|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
|
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Захтев за повезивање"</string>
|
|
|
|
|
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која омогућава праћење саобраћаја на мрежи. Прихватите само ако верујете извору. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се приказује у врху екрана када је VPN активан."</string>
|
|
|
|
|
<string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која јој омогућава да прати мрежни саобраћај. Прихватите ово само ако имате поверења у извор. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се приказује на екрану када је VPN активан."</string>
|
|
|
|
|
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN је повезан"</string>
|
|
|
|
|
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Сесија:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Трајање:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Послато:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Примљенo:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> бајт(ов)а / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> пакета"</string>
|
|
|
|
|
<string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Повезивање са увек укљученим VPN-ом није успело"</string>
|
|
|
|
|
<string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Мрежа <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> је подешена да буде увек повезана, али тренутно не може да успостави везу. Телефон ће користити јавну мрежу док се поново не повеже са <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
|
|
<string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Мрежа <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> је подешена да буде увек повезана, али тренутно не може да успостави везу. Нећете имати везу док се VPN поново не повеже."</string>
|
|
|
|
|
<string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
|
|
|
|
|
<string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Промени подешавања VPN-а"</string>
|
|
|
|
|
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Конфигуриши"</string>
|
|
|
|
|
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Прекини везу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Отвори апликацију"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Одбаци"</string>
|
|
|
|
|
</resources>
|