You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

68 lines
8.3 KiB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Системно трасиране"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Активността на системата се записва и по-късно се анализира с цел подобряване на ефективността"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Запис на трасирането"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Трасиране на приложенията с възможност за отстраняване на грешки"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Категории"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Възстановяване на стандартните категории"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Стандартните категории са възстановени"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Стандартни"</string>
<plurals name="num_categories_selected" formatted="false" msgid="963928263524652497">
<item quantity="other">Избрахте %d</item>
<item quantity="one">Избрахте %d</item>
</plurals>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Приложения"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Няма налични приложения с възможност за отстраняване на грешки"</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Размер на буферната памет според процесора"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Показване на плочката за бързи настройки"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Трасирането се запазва"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Трасирането бе запазено"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Докоснете, за да споделите трасирането"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Трасирането се прикачва към сигнала за програмна грешка"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Прикачено трасиране към сигнала за програмна грешка"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Докоснете за отваряне на BetterBug"</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Спиране на трасирането"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Някои категории трасирания не са налични:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Трасирането се записва"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Докоснете, за да спрете трасирането"</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Изчистване на запазените трасирания"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Трасиранията се изчистват след един месец"</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Искате ли да изчистите запазените трасирания?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Всички трасирания ще бъдат изтрити от /data/local/traces"</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Изчистване"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Системни трасирания"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"системно трасиране, трасиране, ефективност"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Да се сподели ли трасирането?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Файловете за системно трасиране може да включват поверителни данни за системата и приложенията (като например за използването на приложенията). Споделяйте системните трасирания само с хора и приложения, на които имате доверие."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Споделяне"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Да не се показва отново"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Използване на Perfetto (бета)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Продължителни трасирания"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Запазвано непрекъснато в хранилището на устройството"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Максимален размер за продължително трасиране"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Максимално времетраене на продължителните трасирания"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 МБ"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ГБ"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ГБ"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ГБ"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ГБ"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 минути"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 минути"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 час"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 часа"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 часа"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 часа"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 КБ"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 КБ"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 КБ"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 КБ"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 КБ"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Спиране на трасирането за сигналите за програмна грешка"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Прекратява активните сесии за трасиране при стартиране на сигнал за програмна грешка"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Прикачване на трасирания към сигналите за програмни грешки"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Автоматично изпращане до BetterBug на трасирания в ход при създаването на сигнал за програмна грешка"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Преглед на файловете за трасиране"</string>
</resources>