|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
|
<string name="app_label" msgid="5264040740662487684">"Менаџер преузимања"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_description" msgid="169690279447532621">"Преузимања"</string>
|
|
|
|
|
<string name="permlab_downloadManager" msgid="4241473724446132797">"Приступ менаџеру преузимања."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permdesc_downloadManager" msgid="5562734314998369030">"Омогућава апликацији да приступа менаџеру преузимања и користи га за преузимање датотека. Злонамерне апликације могу помоћу тога да ометају преузимања и приступају приватним информацијама."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="2225663947531460795">"Напредне функције менаџера преузимања."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="3902478062563030716">"Омогућава апликацији да приступа напредним функцијама менаџера преузимања. Злонамерне апликације могу помоћу тога да ометају преузимања и приступају приватним информацијама."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="2674407390116052956">"Шаљите обавештења о преузимањима."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="3384693829639860032">"Омогућава апликацији да шаље обавештења о довршеним преузимањима. Злонамерне апликације могу помоћу тога да збуне остале апликације које преузимају датотеке."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="4538031250425141333">"Резервиши простор у кешу за преузимање"</string>
|
|
|
|
|
<string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3071381088686444674">"Омогућава апликацији да преузима датотеке у кеш за преузимање који не може аутоматски да се избрише када је менаџеру преузимања потребно још простора."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="4877101864770265405">"преузми датотеке без обавештења"</string>
|
|
|
|
|
<string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="7699189763226483523">"Омогућава апликацији да преузима датотеке преко менаџера преузимања без приказивања икаквог обавештења кориснику."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="8227356876527248611">"Приступи свим системским преузимањима"</string>
|
|
|
|
|
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="7541731738152145079">"Омогућава апликацији да прегледа и мења сва преузимања која је покренула било која апликација у систему."</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_unknown_title" msgid="1017800350818840396">"<Без наслова>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_download_complete" msgid="466652037490092787">"Преузимање је завршено."</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_download_failed" msgid="3932167763860605874">"Преузимање није успело."</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="4743443900432303646">"Величина ставке захтева WiFi."</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_paused_in_background" msgid="6393408819031041778">"Паузирано у позадини."</string>
|
|
|
|
|
<string name="wifi_required_title" msgid="7266700488421122218">"Преузимање је превелико за мрежу оператера"</string>
|
|
|
|
|
<string name="wifi_required_body" msgid="4005023496578941958">"Морате да користите WiFi да бисте довршили ово преузимање од <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>. \n\nДодирните <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g> да бисте започели ово преузимање када се следећи пут повежете са WiFi мрежом."</string>
|
|
|
|
|
<string name="wifi_recommended_title" msgid="6488158053932133804">"Желите ли да ставите у ред за будуће преузимање?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="wifi_recommended_body" msgid="8710820743211704403">"Овим преузимањем од <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> можете да скратите век трајања батерије и/или претерано користите мобилну везу за пренос података, што може да доведе до трошкова код мобилног оператера сходно тарифном пакету.\n\n Додирните <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g> да бисте започели ово преузимање када се поново повежете са WiFi мрежом."</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="6650185573566994738">"Ред"</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_cancel_download" msgid="4135046775536601831">"Откажи"</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_start_now" msgid="3817100969365441730">"Започни"</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="8652501374845637331">
|
|
|
|
|
<item quantity="one">Преузима се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="few">Преузимају се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотеке</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">Преузима се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="1782251721955177526">
|
|
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека је на чекању</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотеке су на чекању</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека је на чекању</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="download_remaining" msgid="2313089371178695625">"Још <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_no_application_title" msgid="5780812573953335721">"Није могуће отворити датотеку"</string>
|
|
|
|
|
<string name="root_downloads" msgid="8380500940211778491">"Преузимања"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_queued" msgid="3383844741769045371">"Стављено је на чекање"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_running" msgid="774654178925442490">"У току је"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_error" msgid="1857737890005386798">"Није успело"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_running_percent" msgid="3492753569359254730">"У току, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
</resources>
|