You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
133 lines
12 KiB
133 lines
12 KiB
7 months ago
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
||
|
|
||
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
|
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
|
||
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
|
||
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
|
limitations under the License.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
|
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相機發生錯誤"</string>
|
||
|
<string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"無法連接相機。"</string>
|
||
|
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string>
|
||
|
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相機"</string>
|
||
|
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"攝錄影機"</string>
|
||
|
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"相機圖片"</string>
|
||
|
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"相機影片"</string>
|
||
|
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候…"</string>
|
||
|
<string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"使用相機前,請先插入 USB 儲存裝置。"</string>
|
||
|
<string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
|
||
|
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"您的 USB 儲存裝置已滿。"</string>
|
||
|
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD 卡已滿。"</string>
|
||
|
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在準備 USB 儲存裝置..."</string>
|
||
|
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡..."</string>
|
||
|
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"無法存取 USB 儲存裝置。"</string>
|
||
|
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"無法存取 SD 卡。"</string>
|
||
|
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"還原預設值"</string>
|
||
|
<string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"要還原相機預設值嗎?"</string>
|
||
|
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"播放"</string>
|
||
|
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string>
|
||
|
<string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完成"</string>
|
||
|
<string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"重拍"</string>
|
||
|
<string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"圖庫"</string>
|
||
|
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"切換相機"</string>
|
||
|
<string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延時攝影錄製"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"選取鏡頭"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"關閉"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"開啟"</string>
|
||
|
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
|
||
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"延時攝影間隔"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
|
||
|
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 百萬像素"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 百萬像素"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 百萬像素"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"130 萬像素"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 百萬像素"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"對焦模式"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自動"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"閃光模式"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自動"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"開啟"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"關閉"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自動"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"鎢絲燈"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"螢光燈"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"陰天"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"場景模式"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自動"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"動態"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"黃昏"</string>
|
||
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派對模式"</string>
|
||
|
<string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"在場景模式中無法選取。"</string>
|
||
|
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"相機設定"</string>
|
||
|
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"還原預設值"</string>
|
||
|
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
|
||
|
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"確定"</string>
|
||
|
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"您的 USB 儲存裝置的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
|
||
|
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您 SD 卡的空間即將不足,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
|
||
|
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已達大小上限。"</string>
|
||
|
<string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"切換至相機"</string>
|
||
|
<string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"切換至影片"</string>
|
||
|
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"切換至全景模式"</string>
|
||
|
<string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"相片分享方式"</string>
|
||
|
<string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"影片分享方式"</string>
|
||
|
<string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"沒有可供分享的相片。"</string>
|
||
|
<string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"沒有可供分享的影片。"</string>
|
||
|
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"速度過快"</string>
|
||
|
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備全景預覽"</string>
|
||
|
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"無法儲存全景。"</string>
|
||
|
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景"</string>
|
||
|
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"全景拍攝中"</string>
|
||
|
<string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"儲存中..."</string>
|
||
|
<string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"輕觸即可對焦。"</string>
|
||
|
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string>
|
||
|
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"無"</string>
|
||
|
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"擠眉弄眼"</string>
|
||
|
<string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大眼睛"</string>
|
||
|
<string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大嘴巴"</string>
|
||
|
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小嘴巴"</string>
|
||
|
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大鼻子"</string>
|
||
|
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小眼睛"</string>
|
||
|
<string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"太空"</string>
|
||
|
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"黃昏"</string>
|
||
|
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"選擇您自己的影片"</string>
|
||
|
<string name="bg_replacement_message" msgid="6828585054971662284">"放下您的裝置"\n"暫時離開畫面"</string>
|
||
|
<string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"效果啟用時無法選取。"</string>
|
||
|
<string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"影片錄製期間,只要輕觸預覽畫面即可拍攝相片。"</string>
|
||
|
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"特殊效果啟用時無法使用影片快照。"</string>
|
||
|
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"清除效果"</string>
|
||
|
<string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"耍笨臉"</string>
|
||
|
<string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"背景"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"[快門] 按鈕"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近的相片"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前置和後置鏡頭開關"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"相機、影片或全景選取工具"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"更多設定控制"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"關閉設定控制"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"縮放控制"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"縮小 %1$s"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"放大 %1$s"</string>
|
||
|
<string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"%1$s 開關"</string>
|
||
|
</resources>
|