|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
|
<string name="calendar_storage" msgid="5387668002987562770">"Αποθηκευτικός χώρος ημερολογίου"</string>
|
|
|
|
|
<string name="calendar_default_name" msgid="6924293766625167275">"Προεπιλογή"</string>
|
|
|
|
|
<string name="calendar_info" msgid="6687678621418059281">"Πληροφορίες ημερολογίου"</string>
|
|
|
|
|
<string name="calendar_info_error" msgid="5575162446528419982">"Σφάλμα"</string>
|
|
|
|
|
<string name="calendar_info_no_calendars" msgid="4287534468186704433">"Δεν υπάρχουν ημερολόγια"</string>
|
|
|
|
|
<string name="calendar_info_events" msgid="1805502308105103803">"Συμβάντα: <xliff:g id="EVENTS">%1$d</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="calendar_info_events_dirty" msgid="8879392112564499515">"Συμβάντα: <xliff:g id="EVENTS_0">%1$d</xliff:g>, Μη αποθηκευμένα: <xliff:g id="DIRTY_EVENTS">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="provider_label" msgid="2306513350843464739">"Ημερολόγιο"</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_tool_delete_button" msgid="5052706251268452090">"Διαγραφή τώρα"</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_tool_start_button" msgid="5384780896342913563">"Έναρξη"</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"Πρόκειται να προβείτε σε 1) δημιουργία ενός αντιγράφου της βάσης δεδομένων του ημερολογίου σας στην κάρτα SD/στον αποθηκευτικό χώρο USB, το οποίο θα είναι αναγνώσιμο από οποιαδήποτε εφαρμογή και 2) αποστολή του μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Θυμηθείτε να το διαγράψετε μόλις το έχετε αντιγράψει επιτυχώς από τη συσκευή ή μόλις λάβετε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_tool_email_sender_picker" msgid="2000311987477419397">"Επιλέξτε ένα πρόγραμμα για να στείλετε το αρχείο σας"</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_tool_email_subject" msgid="2403590332256471194">"Επισυνάπτεται βάση δεδομένων ημερολογίου"</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_tool_email_body" msgid="4835949635324134017">"Επισυνάπτεται η βάση δεδομένων του ημερολογίου μου με όλα τα ραντεβού και τις προσωπικές πληροφορίες μου. Ο χειρισμός της πρέπει να είναι προσεκτικός."</string>
|
|
|
|
|
</resources>
|