"Kontakti"
"Kontakti"
"Dodaj kontakt"
"Kontakt"
"Direktno biranje"
"Direktna poruka"
"Izaberite kontakt"
"Dodajte kontaktu"
"Izaberite kontakt"
"Izaberite"
"Napravi novi kontakt"
"Pretraži kontakte"
"Dodaj u omiljene kontakte"
"Ukloni iz omiljenih kontakata"
"Uklonjeno je iz Omiljenog"
"Dodato je u Omiljeno"
"Izmeni"
"Izbriši"
"Promeni sliku"
"Napravi prečicu"
"Razdvoji"
"Ukloni kontakte"
"Preimenuj oznaku"
"Izbriši oznaku"
"Dodaj kontakt"
"Izaberi kontakte"
"Dodaj kontakte"
"Ukloni iz oznake"
"Napravi oznaku"
"Želite li da razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"
"Razdvoji"
"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i razdvojite ovaj kontakt u više kontakata?"
"Sačuvaj i razdvoji"
"Želite li da sačuvate promene koje ste već obavili i objedinite ovaj kontakt sa izabranim kontaktom?"
"Sačuvaj i objedini"
"Povezuje se"
"Opoziva se veza"
"Objedini"
"Prikaži objedinjene kontakte"
"Sačuvaj"
"Objedinite kontakte"
"Izaberite kontakt koji želite da objedinite sa kontaktom %s:"
"Predloženi kontakti"
"Svi kontakti"
"Kontakti su povezani sa %s"
"Kontakti su objedinjeni"
"%1$s je izbrisan/a"
"%1$s i %2$s su izbrisani"
"%1$s, %2$s, %3$s… su izbrisani"
- Kontakti su izbrisani
- Kontakti su izbrisani
- Kontakti su izbrisani
- %d kontakt
- %d kontakta
- %d kontakata
- %1$d kontakt · %2$s
- %1$d kontakta · %2$s
- %1$d kontakata · %2$s
"Sa Google-a"
"Sa %s"
"Podesi melodiju zvona"
"Usmeri na govornu poštu"
"Ne usmeravaj na govornu poštu"
"Ovaj kontakt je samo za čitanje. Ne možete da ga izbrišete, ali možete da ga sakrijete."
"Sakrij kontakt"
"Nalozi koji su samo za čitanje u okviru ovog kontakta će biti skriveni, a ne izbrisani."
"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"
"Želite li da izbrišete izabrane kontakte?"
"Kontakti sa naloga koji su samo za čitanje ne mogu da se izbrišu, ali mogu da se sakriju."
"Kontakti koje ste izabrali za brisanje imaju detalje sa više naloga. Detalji sa naloga koji su samo za čitanje će biti skriveni, ali ne i izbrisani."
"Ako izbrišete ovaj kontakt, biće izbrisani detalji sa više naloga."
"Želite li da izbrišete ovaj kontakt?"
"Izbriši"
"Kontakt ne postoji."
"Kontakt je dodat na početni ekran."
"Kontakt %s je dodat na početni ekran."
"Na uređaju nije pronađena nijedna slika."
"Slika kontakta"
"Naziv prilagođene oznake"
"Ukloni sliku"
"Lista kontakata je prazna"
"Nema kontakata sa ovom oznakom"
"Nema kontakata na ovom nalogu"
"Lista kontakata je prazna"
"Kontakt %s je sačuvan"
"Kontakt je sačuvan"
"Kontakti su razdvojeni"
"Čuvanje promena kontakta nije uspelo"
"Razdvajanje kontakta nije uspelo"
"Objedinjavanje kontakata nije uspelo"
"Greška pri čuvanju kontakta"
"Čuvanje promena slike kontakta nije uspelo"
"Učitavanje oznake nije uspelo"
"Oznaka je izbrisana"
"Oznaka je napravljena"
"Pravljenje oznake nije uspelo"
"Oznaka je ažurirana"
"Uklonili smo iz oznake"
"Dodato je u oznaku"
"Čuvanje promena oznake nije uspelo"
"Ta oznaka već postoji"
"Neki kontakti nemaju imejl adresu."
"Neki kontakti nemaju broj telefona."
"Pošalji imejl"
"Pošalji poruku"
"Izaberite kontakte"
"Pošalji"
"Nema kontakata"
"Želite li da dodate imejl adresu „%s“ u kontakte?"
"Imena kontakata"
"Kliknite da biste se vratili na prethodni ekran"
"Dodajte broj telefona"
"Dodajte imejl"
"Nije pronađena nijedna aplikacija koja bi mogla da obavi ovu radnju."
"Deli"
"Dodaj u kontakte"
"Dodaj"
- Delite kontakte preko
- Delite kontakte preko
- Delite kontakte preko
"Izaberite nalog"
"Napravite oznaku"
"Preimenujte oznaku"
"Ime oznake"
"Ime oznake"
"Audio ćaskanje"
"Video ćaskanje"
"%1$s"
"%1$s nalog"
"Slikaj"
"Slikaj novu sliku"
"Izaberi sliku"
"Izaberi novu sliku"
"Pretražuje se..."
"Datum"
"Oznaka"
"Otkaži"
"Nazad"
"zatvorite"
"Želite li da prebacite na uređivanje izabranog kontakta? Biće kopirane informacije koje ste uneli do sada."
"Katalog %1$s"
"Podešavanja"
"Podešavanja"
"Pomoć i povratne informacije"
"%1$s • %2$s"
"%1$s • %2$s • %3$s"
"Broj telefona"
"Dodaj u kontakte"
"Zatvori"
"Prikaži godinu"
"Dodajte nalog"
"Uvezi"
"Napravi novu…"
"Želite da izbrišete oznaku „%1$s“? (Kontakti neće biti izbrisani.)"
"Unesite ime kontakta pre nego što ga objedinite sa drugim kontaktom."
"Kopiraj u priv. memoriju"
"Postavi na podrazumevano"
"Obriši podrazumevanu vrednost"
"Tekst je kopiran"
"Želite da odbacite promene?"
"Odbaci"
"Otkaži"
"Želite da odbacite prilagođavanja?"
"Pretražite kontakte"
"Uklonite kontakte"
"Moj lokalni profil"
"Moj %1$s profil"
"Odvojite malo vremena da biste dodali nalog pomoću kog ćete napraviti rezervnu kopiju kontakata na Google-u."
"Novi kontakti će biti sačuvani na nalogu %1$s."
"Izaberite podrazumevani nalog za nove kontakte:"
"Novi kontakt"
"Izmenite kontakt"
"Samo pregled"
"Izaberite kontakt za izmenu"
"Objedinjeni kontakti"
"Dodaj"
"Razdvoj"
"Dodaj nalog"
"Dodaj novi nalog"
"Izvezi datoteke baze podataka"
"Napravi novi kontakt"
"Prikaži više"
"Prikaži manje"
"Osnovni podaci"
"Pravljenje lične kopije..."
"Podesi"
"Trenutne poruke"
"Organizacija"
"Nadimak"
"Beleška"
"Veb-sajt"
"Događaj"
"Odnos"
"Ime"
"Imejl"
"Telefon"
"uputstva do lokacije"
"Još polja"
"Promenite sliku kontakta"
"Dodajte sliku kontakta"
"Slika kontakta"
"Otvaranje uređivača nije uspelo."
"Čuva se na"
"Nije moguće izmeniti kontakt informacije sa %s"
"OBJEDINI KONTAKTE"
"OTKAŽI"
"Ovaj kontakt"
"Mogući duplikati"
"Izgleda da su ovi kontakti ista osoba. Možete da ih objedinite u jedan kontakt."
"Izbriši %1$s %2$s"
"Izbriši %s"
"Predlozi"
"Novo"
"Otvori fioku za navigaciju"
"Zatvori fioku za navigaciju"
"Oznaka %s"
"Oznake"
"Nalozi"
"Predlozi"
"Neka vam kontakti budu organizovani i korisni"
"Opozovi"
"Pozovi %s"
"Pozovi kućni telefon"
"Pozovi mobilni telefon"
"Pozovi poslovni telefon"
"Pozovi faks"
"Pozovi kućni faks"
"Pozovi pejdžer"
"Pozovi"
"Pozovi za povratni poziv"
"Pozovi telefon u automobilu"
"Pozovi glavni telefon preduzeća"
"Pozovi ISDN"
"Pozovi glavni telefon"
"Pozovi faks"
"Pozovi mobilni telefon"
"Pozovi teleks"
"Pozovi TTY/TDD"
"Pozovi poslovni mobilni telefon"
"Pozovi poslovni pejdžer"
"Pozovi %s"
"Pozovi MMS"
"%s (pozovi)"
"Pošalji SMS na %s"
"Pošalji SMS na kućni telefon"
"Pošalji SMS na mobilni telefon"
"Pošalji SMS na poslovni telefon"
"Pošalji SMS na poslovni faks"
"Pošalji SMS na kućni faks"
"Pošalji SMS na pejdžer"
"Tekst"
"Pošalji SMS za povratni poziv"
"Pošalji SMS na telefon u automobilu"
"Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća"
"Pošalji SMS na ISDN"
"Pošalji SMS na glavni telefon"
"Pošalji SMS na faks"
"Pošalji SMS na mobilni telefon"
"Pošalji SMS na teleks"
"Pošalji SMS na TTY/TDD"
"Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon"
"Pošalji SMS na pejdžer"
"Pošalji SMS na %s"
"Pošalji SMS na MMS"
"%s (pošalji SMS)"
"Uputite video poziv"
"Brisanje često kontaktiranih?"
"Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati iz početka da prikupe informacije o adresiranju."
"Brisanje često kontaktiranih..."
"Dostupan/na"
"Odsutan/na"
"Zauzet/a"
"Drugo"
"Katalog"
"Poslovni katalog"
"Svi kontakti"
"Brzi kontakt za korisnika %1$s"
"(Bez imena)"
"Često kontaktirani"
"Svi kontakti sa brojevima telefona"
"Kontakti sa poslovnog profila"
"Prikaži ažuriranja"
"Uređaj"
"SIM"
"Ime"
"Nadimak"
"Ime"
"Prezime"
"Prefiks za ime"
"Srednje slovo"
"Sufiks imena"
"Ime – fonetski"
"Ime – fonetski"
"Srednje ime – fonetski"
"Prezime – fonetski"
"Telefon"
"Imejl"
"Adresa"
"Trenutne poruke"
"Organizacija"
"Odnos"
"Poseban dan"
"Tekstualna poruka"
"Adresa"
"Preduzeće"
"Odsek"
"Naslov"
"Beleške"
"Prilagođeno"
"SIP"
"Veb-sajt"
"Oznake"
"Pošalji imejl na kućnu imejl adresu"
"Pošalji imejl na broj mobilnog telefona"
"Pošalji imejl na poslovni broj telefona"
"Pošalji imejlom"
"Pošalji imejl na %s"
"Pošalji imejlom"
"Ulica"
"Grad"
"Država"
"Poštanski broj"
"Zemlja"
"Prikaži kućnu adresu"
"Prikaži poslovnu adresu"
"Prikaži adresu"
"Prikaži adresu %s"
"Započni ćaskanje preko AIM-a"
"Započni ćaskanje preko Windows Live-a"
"Započni ćaskanje preko Yahoo-a"
"Započni ćaskanje preko Skype-a"
"Započni ćaskanje preko QQ-a"
"Ćaskaj preko Google Talk-a"
"Započni ćaskanje preko ICQ-a"
"Započni ćaskanje preko Jabber-a"
"Ćaskanje"
"izbriši"
"Prikažite još polja za ime"
"Skupite polja za ime"
"Prikažite još polja za fonetsko ime"
"Skupite polja za fonetsko ime"
"Proširite"
"Skupite"
"Prošireno je"
"Skupljeno je"
"Svi kontakti"
"Sa zvezdicom"
"Prilagodi"
"Kontakt"
"Svi drugi kontakti"
"Svi kontakti"
"Ukloni grupu za sinhronizaciju"
"Dodaj grupu za sinhronizaciju"
"Još grupa…"
"Uklanjanjem grupe „%s“ sa liste za sinhronizaciju uklonićete i sve negrupisane kontakte sa te liste."
"Čuvanje opcija prikaza je u toku..."
"Prilagođeni prikaz"
"Sačuvajte uvezene kontakte na:"
"Sa SIM kartice"
"Sa SIM kartice %1$s"
- %1$d kontakt
- %1$d kontakta
- %1$d kontakata
- ^1 kontakt • ^2
- ^1 kontakta • ^2
- ^1 kontakata • ^2
"Iz .vcf datoteke"
"Nema ničega za uvoz"
"Želite da uvezete kontakte iz vCard datoteke?"
"Želite li da otkažete uvoz datoteke %s?"
"Želite li da otkažete izvoz datoteke %s?"
"Nije moguće otkazati vCard uvoz/izvoz"
"Nepoznata greška."
"Nije moguće otvoriti datoteku „%1$s“: %2$s"
"Nije moguće pokrenuti program za izvoz: „%s“"
"Nema kontakata za izvoz."
"Onemogućili ste obaveznu dozvolu."
"Došlo je do greške pri izvozu: „%s“"
"I/O greška"
"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."
"Format nije podržan."
"Izvoz datoteke %s je završen."
"Izvoz kontakata je završen."
"Izvoz kontakata je završen. Kliknite na obaveštenje da biste ih delili."
"Dodirnite da biste delili kontakte."
"Izvoz datoteke %s je otkazan"
"Izvoz podataka o kontaktima je u toku"
"Podaci o kontaktima se izvoze."
"Nije moguće preuzeti informacije iz baze podataka"
"Nema kontakata koje je moguće izvesti."
"Program za izradu vCard datoteka se nije ispravno pokrenuo."
"Nije moguće izvesti"
"Podaci o kontaktima nizu izvezeni.\nRazlog: „%s“"
"Uvoz %s"
"Nije moguće čitati vCard podatke"
"Uvoz datoteke %s je završen"
"Uvoz datoteke %s je otkazan"
"Datoteka %s će uskoro biti uvezena."
"Datoteka će uskoro biti uvezena."
"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."
"Kontakti će uskoro biti izvezeni."
"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Pokušajte kasnije."
"kontakt"
"Keširanje vCard datoteke u lokalnu privremenu memoriju. Uvoz će uskoro započeti."
"Nije moguće uvesti vCard datoteku."
"Kontakt preko NFC-a"
"Keširanje..."
"Uvoz %1$s/%2$s: %3$s"
"Izvezi u .vcf datoteku"
"Sortiraj prema"
"Ime i prezime – fonetski"
"Uvek prikazuj"
"Sakrij ako je prazno"
"Ime"
"Prezime"
"Format imena"
"Prvo ime"
"Prvo prezime"
"Nalozi"
"Podrazumevani nalog za nove kontakte"
"Moje informacije"
"Podesite profil"
"O Kontaktima"
"Deli omiljene kontakte"
"Deli sve kontakte"
"Deljenje kontakata nije uspelo."
"Izvezite kontakte"
"Uvezite kontakte"
"Ovaj kontakt ne može da se deli."
"Nema kontakata za deljenje."
"Kontakti za prikaz"
"Kontakti za prikaz"
"Prilagodite prikaz"
"Sačuvaj"
"Pretražite kontakte"
"Omiljeno"
"Uvezi"
"Izvezi"
"Blokirani brojevi"
"preko %1$s"
"%1$s preko %2$s"
"zaustavite pretraživanje"
"Brisanje pretrage"
"Nalog"
"Uvek koristi ovo za pozive"
"Uputi poziv sa beleškom"
"Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv…"
"POŠALJI I POZOVI"
"%1$s/%2$s"
"%1$s • %2$s"
"Verzija"
"Licence otvorenog koda"
"Podaci o licenci za softver otvorenog koda"
"Politika privatnosti"
"Uslovi korišćenja usluge"
"Licence otvorenog koda"
"Otvaranje URL-a nije uspelo."
"Označeno: %s"
"Nije označeno: %s"
"Uputite video poziv"
"Izbrišite"
"Tri tačke"
"Ova prečica je onemogućena"
"Kontakt je uklonjen"
"Uvezi"
"Izaberite kontakte"
"Nema kontakata na SIM kartici"
"Kontakt je već na listi"
- Uvezen je %d kontakt sa SIM kartice
- Uvezena su %d kontakta sa SIM kartice
- Uvezeno je %d kontakata sa SIM kartice
"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"
"Uvezite sa SIM-a"
"Otkažite"
"Automatska sinhronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili."
"Odbacite"
"Sinhronizacija naloga je isključena. Dodirnite da biste je uključili."
"Želite da uključite automatsku sinhronizaciju?"
"Na vebu i uređajima će se redovno ažurirati promene koje unosite u svim aplikacijama i na svim nalozima, a ne samo u Google kontaktima."
"Uključi"
"Veza nije uspostavljena"
"SIM"
"Prikaži više"
"Uvoz sa SIM kartice je završen"
"Uvoz nije uspeo"
"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"
"Uvozi se sa SIM-a"
"Obaveštenja"
"Da"
"Ne"