"Contactos"
"Contactos"
"Adicionar contacto"
"Contacto"
"Marcação direta"
"Mensagem direta"
"Escolher contacto"
"Adicionar ao contacto"
"Escolha um contacto"
"Selecionar"
"Criar novo contacto"
"Pesquisar contactos"
"Adicionar aos favoritos"
"Remover dos favoritos"
"Removido dos favoritos"
"Adicionado aos favoritos"
"Editar"
"Eliminar"
"Alterar foto"
"Criar atalho"
"Desassociar"
"Remover contactos"
"Mudar o nome da etiqueta"
"Eliminar etiqueta"
"Adicionar contacto"
"Selecionar contactos"
"Adicionar contactos"
"Remover da etiqueta"
"Criar etiqueta"
"Pretende desassociar este contacto em vários contactos?"
"Desassociar"
"Gostaria de guardar as alterações já efetuadas e desassociar este contacto em vários contactos?"
"Guardar e desassociar"
"Gostaria de guardar as alterações já efetuadas e associá-las ao contacto selecionado?"
"Guardar e associar"
"A associar..."
"A desassociar..."
"Associar"
"Ver contactos associados"
"Guardar"
"Associar contactos"
"Escolha o contacto que pretende associar a %s:"
"Contactos sugeridos"
"Todos os contactos"
"Contacto associado: %s"
"Contacts linked"
"Contacto %1$s eliminado"
"Contactos %1$s e %2$s eliminados"
"%1$s, %2$s, %3$s… foram eliminados"
- Contactos eliminados
- Contacto eliminado
- %d contactos
- %d contacto
- %1$d contactos · %2$s
- %1$d contacto · %2$s
"Da Google"
"Da conta %s"
"Definir toque"
"Encaminhar para correio de voz"
"Anular encam. correio de voz"
"Este contacto é só de leitura. Não pode ser eliminado, mas pode ocultá-lo."
"Ocultar contacto"
"As contas só de leitura neste contacto serão ocultadas e não eliminadas."
"Pretende eliminar este contacto?"
"Pretende eliminar os contactos selecionados?"
"Não é possível eliminar os contactos das suas contas só de leitura, mas é possível ocultá-los."
"Os contactos a eliminar têm detalhes de várias contas. Os detalhes das contas só de leitura ficam ocultos, mas não são eliminados."
"A eliminação deste contacto elimina detalhes de várias contas."
"Pretende eliminar este contacto?"
"Eliminar"
"O contacto não existe."
"Contacto adicionado ao ecrã principal."
"%s adicionado ao ecrã principal."
"Não existem imagens disponíveis no dispositivo."
"Fotografia do contacto"
"Nome da etiqueta personalizada"
"Remover foto"
"A sua lista de contactos está vazia"
"Sem contactos com esta etiqueta"
"Não existem contactos nesta conta"
"A sua lista de contactos está vazia"
"%s guardado"
"Contacto guardado"
"Contactos desassociados"
"Não foi possível guardar as alterações do contacto"
"Não foi possível desassociar o contacto"
"Não foi possível associar o contacto"
"Ocorreu um erro ao guardar o contacto"
"Não foi possível guardar as alterações da foto do contacto"
"Falha ao carregar a etiqueta"
"Etiqueta eliminada"
"Etiqueta criada"
"Não é possível criar a etiqueta"
"Etiqueta atualizada"
"Removido da etiqueta"
"Adicionado(s) à etiqueta"
"Não foi possível guardar as alterações da etiqueta"
"Essa etiqueta já existe"
"Alguns contactos não têm endereços de email."
"Alguns contactos não têm números de telefone."
"Enviar email"
"Enviar mensagem"
"Selecionar contactos"
"Enviar"
"Sem contactos"
"Adicionar \"%s\" aos contactos?"
"Nomes dos contactos"
"Clique para regressar ao ecrã anterior"
"Adicionar número de telefone"
"Adicionar email"
"Não foram encontradas aplicações para executar esta ação."
"Partilhar"
"Adicionar aos contactos"
"Adicionar"
- Partilhar contactos através de
- Partilhar contacto através de
"Selecionar conta"
"Criar etiqueta"
"Mudar o nome da etiqueta"
"Nome da etiqueta"
"Nome etiqueta"
"Chat de voz"
"Chat de vídeo"
"Contacto %1$s"
"Conta %1$s"
"Tirar foto"
"Tirar nova foto"
"Escolher foto"
"Selecionar nova foto"
"A pesquisar..."
"Data"
"Etiqueta"
"Cancelar"
"Anterior"
"fechar"
"Alternar para edição do contacto selecionado? A informação introduzida até agora vai ser copiada."
"Directório %1$s"
"Definições"
"Definições"
"Ajuda e comentários"
"%1$s • %2$s"
"%1$s • %2$s • %3$s"
"Número de telefone"
"Adicionar aos contactos"
"Fechar"
"Incluir ano"
"Adicionar conta"
"Importar"
"Criar nova…"
"Pretende eliminar a etiqueta \"%1$s\"? (Os contactos não serão eliminados.)"
"Introduza o nome do contacto antes de ligar a outro contacto."
"Copiar para área de transf."
"Definir a predefinição"
"Limpar predefinição"
"Texto copiado"
"Rejeitar alterações?"
"Rejeitar"
"Cancelar"
"Pretende rejeitar as personalizações?"
"Pesquisar contactos"
"Remover contactos"
"O meu perfil local"
"O meu perfil do %1$s"
"Dedique um minuto para adicionar uma conta que irá efetuar uma cópia de segurança dos seus contactos no Google."
"Os novos contactos serão guardados em %1$s."
"Escolha uma conta predefinida para os novos contactos:"
"Criar novo contacto"
"Editar contacto"
"Apenas visualização"
"Selecionar um contacto para editar"
"Contactos associados"
"Adicionar"
"Desassociar"
"Adicionar conta"
"Adicionar nova conta"
"Exportar ficheiros da base de dados"
"Criar novo contacto"
"Ver mais"
"Ver menos"
"Acerca de"
"A criar uma cópia pessoal"
"Definir"
"MI"
"Entidade"
"Alcunha"
"Nota"
"Website"
"Evento"
"Relação"
"Nome"
"Email"
"Telemóvel"
"direções para a localização"
"Mais campos"
"Alterar foto do contacto"
"Adicionar foto do contacto"
"Foto do contacto"
"Ocorreu uma falha ao abrir o editor."
"A guardar em"
"A informação de contacto de %s não é editável"
"ASSOCIAR CONTACTOS"
"CANCELAR"
"Este contacto"
"Possíveis duplicados"
"Estes contactos podem ser da mesma pessoa. Pode associá-los num único contacto."
"Eliminar %1$s %2$s"
"Eliminar %s"
"Sugestões"
"Novo"
"Abrir gaveta de navegação"
"Fechar gaveta de navegação"
"Etiqueta %s"
"Etiquetas"
"Contas"
"Sugestões"
"Mantenha os seus contactos organizados e úteis"
"Anular"
"Telefonar para %s"
"Ligar para residência"
"Ligar para telemóvel"
"Ligar para emprego"
"Ligar para fax do emprego"
"Ligar para o fax da residência"
"Ligar para pager"
"Telefonar"
"Ligar para rechamada"
"Ligar para automóvel"
"Ligar para telefone principal da empresa"
"Ligar para RDIS"
"Ligar para telefone principal"
"Ligar para número de fax"
"Ligar para rádio"
"Ligar para telex"
"Ligar para telefone TTY/TDD"
"Ligar para telemóvel do emprego"
"Ligar para pager do emprego"
"Telefonar para %s"
"Ligar MMS"
"%s (Chamada)"
"Enviar SMS para %s"
"Enviar SMS para residência"
"Enviar SMS para telemóvel"
"Enviar SMS para emprego"
"Enviar SMS para fax do emprego"
"Enviar SMS para fax da residência"
"Enviar SMS para pager"
"Enviar SMS para"
"Enviar SMS de resposta"
"Enviar SMS para automóvel"
"Enviar SMS para telefone principal da empresa"
"SMS para RDIS"
"Enviar SMS para telefone principal"
"Enviar SMS para número de fax"
"Enviar SMS para rádio"
"Enviar SMS para telex"
"Enviar SMS para telefone TTY/TDD"
"Enviar SMS para telemóvel do emprego"
"Enviar SMS para pager do emprego"
"Enviar SMS para %s"
"Enviar MMS"
"%s (Mensagem)"
"Fazer videochamada"
"Limpar contactos frequentes?"
"Limpa a lista de contactos frequentes nas aplicações Contactos e Telefone e força as aplicações de email a aprenderem as suas preferências de endereço de raiz."
"A limpar contactos frequentes..."
"Available"
"Ausente"
"ocupado"
"Outro"
"Directório"
"Diretório de trabalho"
"Todos os contactos"
"Contacto rápido de %1$s"
"(Sem nome)"
"Contactos frequentes"
"Todos os contactos com números de telefone"
"Contactos do perfil de trabalho"
"Ver atualizações"
"Dispositivo"
"SIM"
"Nome"
"Alcunha"
"Nome próprio"
"Apelido"
"Título académico ou profissional"
"Primeiro apelido"
"Título honorífico ou eclesiástico"
"Nome fonético"
"Nome próprio fonético"
"Fonética do primeiro apelido"
"Apelido fonético"
"Telefone"
"Email"
"Endereço"
"MI"
"Organização"
"Relacionamento"
"Data especial"
"Mensagem de texto"
"Endereço"
"Empresa"
"Departamento"
"Título"
"Notas"
"Personalizado"
"SIP"
"Website"
"Etiquetas"
"Enviar email para residência"
"Enviar email para telemóvel"
"Enviar email para emprego"
"Email"
"Enviar email para %s"
"Email"
"Rua"
"Cidade"
"Região"
"Código postal"
"País"
"Ver endereço da residência"
"Ver endereço do emprego"
"Ver endereço"
"Ver endereço de %s"
"Chat utilizando AIM"
"Chat utilizando Windows Live"
"Chat utilizando Yahoo"
"Chat utilizando Skype"
"Chat utilizando QQ"
"Chat através do Google Talk"
"Chat utilizando ICQ"
"Chat utilizando Jabber"
"Chat"
"eliminar"
"Mostrar mais campos de nomes"
"Reduzir os campos de nomes"
"Mostrar mais campos de nomes fonéticos"
"Reduzir os campos de nomes fonéticos"
"Expandir"
"Reduzir"
"Expandido"
"Reduzido"
"Todos os contactos"
"Marcado com estrela"
"Personalizar"
"Contacto"
"Todos os outros contactos"
"Todos os contactos"
"Remover grupo de sincronização"
"Adicionar grupo de sincronização"
"Mais grupos..."
"Ao remover \"%s\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados."
"A guardar opções de visualização..."
"Vista personalizada"
"Guardar contactos importados em:"
"Cartão SIM"
"SIM %1$s"
- %1$d contactos
- 1 contacto
- ^1 contactos • ^2
- ^1 contacto • ^2
"Ficheiro .vcf"
"Nada para importar"
"Pretende importar contactos do vCard?"
"Cancelar a importação de %s?"
"Cancelar a exportação de %s?"
"Imposs. cancel. import./export. do vCard"
"Erro desconhecido."
"Não foi possível abrir \"%1$s\": %2$s."
"Não foi possível iniciar o exportador: \"%s\"."
"Não existe um contacto exportável."
"Desativou uma autorização obrigatória."
"Ocorreu um erro durante a exportação: \"%s\"."
"Erro de E/S"
"Memória insuficiente. O ficheiro pode ser demasiado grande."
"O formato não é suportado."
"A exportação de %s terminou."
"Exportação de contactos concluída."
"A exportação dos contactos foi concluída. Clique na notificação para partilhar contactos."
"Toque para partilhar contactos."
"A exportação de %s foi cancelada."
"Exportar dados do contacto"
"Os dados de contactos estão a ser exportados."
"Não foi possível obter informações da base de dados"
"Não existem contactos exportáveis."
"O compositor vCard não iniciou corretamente."
"Impossível exportar"
"Os dados do contacto não foram exportados.\nMotivo: \"%s\""
"A importar %s"
"Não foi possível ler dados do vCard"
"A importação do vCard terminou %s"
"A importação de %s foi cancelada"
"%s será importado em breve."
"O ficheiro será importado em breve."
"O pedido de importação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."
"Os contactos serão exportados em breve."
"O pedido de exportação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."
"contacto"
"A colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação efetiva começará brevemente."
"Não foi possível importar o vCard."
"Contacto recebido através de NFC"
"A colocar em cache"
"A importar %1$s/%2$s: %3$s"
"Exportar p/ ficheiro .vcf"
"Ordenar por"
"Nome fonético"
"Mostrar sempre"
"Ocultar caso esteja vazio"
"Nome próprio"
"Apelido"
"Formato do nome"
"Nome próprio em primeiro lugar"
"Apelido em primeiro lugar"
"Contas"
"Conta predefinida para novos contactos"
"As minhas informações"
"Configurar o seu perfil"
"Acerca dos contactos"
"Partilhar contactos favoritos"
"Partilhar todos os contactos"
"Falha ao partilhar os contactos."
"Exportar contactos"
"Importar contactos de"
"Não é possível partilhar este contacto."
"Não existem contactos para partilhar."
"Contactos a apresentar"
"Contactos a apresentar"
"Personalizar vista"
"Guardar"
"Pesquisar contactos"
"Favoritos"
"Importar"
"Exportar"
"Números bloqueados"
"através do %1$s"
"%1$s através do %2$s"
"interromper a pesquisa"
"Limpar pesquisa"
"Conta"
"Utilizar sempre este para chamadas"
"Ligar com uma nota"
"Escrever uma nota para enviar com a chamada…"
"ENVIAR E LIGAR"
"%1$s / %2$s"
"%1$s • %2$s"
"Versão da compilação"
"Licenças de código aberto"
"Detalhes da licença para software de código aberto"
"Política de privacidade"
"Termos de Utilização"
"Licenças de código aberto"
"Falha ao abrir o URL."
"%s selecionado"
"%s não selecionado"
"Efetuar videochamada"
"Eliminar"
"Reticências"
"Este atalho foi desativado"
"O contacto foi removido"
"Importar"
"Selecionar contactos"
"Sem contactos no cartão SIM"
"O contacto já existe na sua lista"
- %d contactos do cartão SIM importados
- 1 contacto do cartão SIM importado
"Ocorreu uma falha ao importar os contactos do cartão SIM"
"Importar do cartão SIM"
"Cancelar"
"A sincronização automática está desativada. Toque para ativar."
"Ignorar"
"A sincronização da conta está desativada. Toque para ativar."
"Pretende ativar a sincronização automática?"
"As alterações que efetuar a todas as aplicações e contas, e não apenas aos Contactos do Google, serão atualizadas entre a Web e os seus dispositivos."
"Ativar"
"Sem ligação"
"SIM"
"Mostrar mais"
"Importação do cartão SIM concluída"
"Falha ao importar"
"Não foi possível importar contactos do cartão SIM"
"A importar SIM…"
"Notificações"
"Sim"
"Não"