"IU del sistema"
"Esborra"
"No hi ha cap notificació"
"Continu"
"Notificacions"
"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"
"Queda un %s."
"Queda un %1$s; temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: %2$s"
"Queda un %1$s; temps restant aproximat: %2$s"
"Queda un %s. El mode d\'estalvi de bateria està activat."
"No es pot carregar el dispositiu per USB. Fes servir el carregador original del dispositiu."
"No es pot carregar per USB"
"Fes servir el carregador original del dispositiu"
"Configuració"
"Vols activar la funció Estalvi de bateria?"
"Sobre la funció Estalvi de bateria"
"Activa"
"Activa la funció Estalvi de bateria"
"Configuració"
"Wi-Fi"
"Gira la pantalla automàticament"
"Silen."
"AUTO."
"Notificacions"
"Xarxa compartida per Bluetooth"
"Configura els mètodes d\'entrada"
"Teclat físic"
"Vols permetre que %1$s accedeixi a %2$s?"
"Vols permetre que %1$s accedeixi a %2$s?\nAquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB."
"Vols permetre que %1$s accedeixi a %2$s?"
"Vols obrir %1$s per gestionar %2$s?"
"Vols permetre que %1$s accedeixi a %2$s?\nAquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB."
"Vols obrir %1$s per gestionar %2$s?"
"Les aplicacions instal·lades no funcionen amb l\'accessori USB. Més informació: %1$s"
"Accessori USB"
"Mostra"
"Obre sempre %1$s quan es connecti %2$s"
"Obre sempre %1$s quan es connecti %2$s"
"Vols permetre la depuració per USB?"
"L\'empremta digital de la clau RSA de l\'equip és:\n%1$s"
"Dona sempre permís des d\'aquest equip"
"Permet"
"No es permet la depuració per USB"
"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració per USB. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari principal."
"Vols permetre la depuració sense fil en aquesta xarxa?"
"Nom de la xarxa (SSID)\n%1$s\n\nAdreça Wi‑Fi (BSSID)\n%2$s"
"Permet sempre en aquesta xarxa"
"Permet"
"No es permet la depuració sense fil"
"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració sense fil. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari principal."
"El port USB està desactivat"
"Per protegir el teu dispositiu dels líquids o de la pols, el port USB s\'ha desactivat i no detectarà cap accessori.\n\nRebràs una notificació quan puguis tornar a utilitzar-lo."
"S\'ha activat el port USB per detectar carregadors i accessoris"
"Activa l\'USB"
"Més informació"
"Zoom per omplir pantalla"
"Estira per omplir pant."
"Captura de pantalla"
"ha enviat una imatge"
"S\'està desant captura de pantalla..."
"S\'està desant la captura de pantalla..."
"S\'ha desat la captura de pantalla"
"Toca per veure la captura de pantalla"
"No s\'ha pogut desar la captura de pantalla"
"El dispositiu ha d\'estar desbloquejat abans que la captura de pantalla es pugui desar"
"Prova de tornar a fer una captura de pantalla"
"No es pot desar la captura de pantalla"
"L\'aplicació o la teva organització no permeten fer captures de pantalla"
"Edita"
"Edita la captura de pantalla"
"Captura més"
"Ignora la captura de pantalla"
"Previsualització de la captura de pantalla"
"Marge superior %1$d per cent"
"Marge inferior %1$d per cent"
"Marge esquerre %1$d per cent"
"Marge dret %1$d per cent"
"Gravació de pantalla"
"Processant gravació de pantalla"
"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"
"Vols iniciar la gravació?"
"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."
"Grava l\'àudio"
"Àudio del dispositiu"
"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"
"Micròfon"
"Àudio del dispositiu i micròfon"
"Inicia"
"S\'està gravant la pantalla"
"S\'estan gravant la pantalla i l\'àudio"
"Mostra els tocs a la pantalla"
"Toca per aturar"
"Atura"
"Posa en pausa"
"Reprèn"
"Cancel·la"
"Comparteix"
"S\'ha cancel·lat la gravació de la pantalla"
"S\'ha desat la gravació de pantalla"
"Toca per veure-la"
"S\'ha produït un error en suprimir la gravació de la pantalla"
"No s\'han pogut obtenir els permisos"
"S\'ha produït un error en iniciar la gravació de pantalla"
"Opcions transf. fitxers USB"
"Munta com a reproductor multimèdia (MTP)"
"Munta com a càmera (PTP)"
"Instal·la aplic. transf. fitxers Android per a Mac"
"Enrere"
"Inici"
"Menú"
"Accessibilitat"
"Gira la pantalla"
"Aplicacions recents"
"Cerca"
"Càmera"
"Telèfon"
"Assistència per veu"
"Cartera"
"Desbloqueja"
"Dispositiu bloquejat"
"S\'està esperant l\'empremta digital"
"Desbloqueja sense utilitzar l\'empremta digital"
"S\'està escanejant la cara"
"Envia"
"Gestiona les notificacions"
"obre el telèfon"
"obre l\'assistència per veu"
"obre la càmera"
"Cancel·la"
"Confirma"
"Torna-ho a provar"
"Toca per cancel·lar l\'autenticació"
"Torna-ho a provar"
"S\'està cercant la teva cara"
"Cara autenticada"
"Confirmat"
"Toca Confirma per completar"
"Autenticat"
"Utilitza el PIN"
"Utilitza el patró"
"Utilitza la contrasenya"
"PIN incorrecte"
"Patró incorrecte"
"Contrasenya incorrecta"
"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos.\nTorna-ho a provar d\'aquí a %d segons."
"Torna-ho a provar. Intent %1$d de %2$d."
"Se suprimiran les teves dades"
"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimiran les dades del dispositiu."
"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimiran les dades del dispositiu."
"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimiran les dades del dispositiu."
"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà l\'usuari."
"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà l\'usuari."
"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà l\'usuari."
"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."
"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."
"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."
"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimiran les dades del dispositiu."
"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimirà l\'usuari."
"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."
"Ignora"
"Toca el sensor d\'empremtes digitals"
"Icona d\'empremta digital"
"No podem detectar la cara. Usa l\'empremta digital."
"Fes servir l\'empremta digital per continuar"
"No es pot reconèixer l\'empremta digital. Utilitza el bloqueig de pantalla."
"S\'està cercant la teva cara…"
"Icona facial"
"Botó de zoom de compatibilitat."
"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."
"Bluetooth connectat."
"Bluetooth desconnectat."
"No hi ha bateria."
"Bateria: una barra."
"Bateria: dues barres."
"Bateria: tres barres."
"Bateria carregada."
"Es desconeix el percentatge de bateria."
"S\'ha connectat a %s."
"S\'ha connectat a %s."
"Està connectat amb %s."
"Sense WiMAX."
"Una barra de WiMAX."
"Dues barres de WiMAX."
"Tres barres de WiMAX."
"Senyal de WiMAX plena."
"Sense senyal."
"Sense connexió."
"Cap barra."
"Una barra."
"Dues barres."
"Tres barres."
"Senyal complet."
"Activat."
"Desactivat."
"Connectat"
"S’està connectant."
"HSPA"
"Itinerància"
"Wi-Fi"
"No hi ha cap SIM."
"Dades mòbils"
"Dades mòbils activades"
"Desactivades"
"Compartició de xarxa per Bluetooth"
"Mode d\'avió."
"VPN activada"
"No hi ha cap SIM."
"Obre els detalls de la bateria"
"%d per cent de bateria."
"%1$s per cent de bateria amb aproximadament %2$s de temps restant segons l\'ús que en fas"
"La bateria s\'està carregant (%d%%)."
"Configuració del sistema."
"Notificacions."
"Mostra totes les notificacions"
"Esborra la notificació."
"GPS activat."
"S\'està adquirint el GPS."
"Teletip activat."
"Mode vibració."
"Mode silenci."
"Notificació omesa."
"Àrea de notificacions"
"Configuració ràpida"
"Pantalla de bloqueig"
"Configuració"
"Aplicacions recents."
"Pantalla de bloqueig per a la feina"
"Tanca"
"%1$s."
"La xarxa Wi-Fi està desactivada."
"La xarxa Wi-Fi està activada."
"Mòbil %1$s. %2$s. %3$s."
"Bateria %s."
"El Mode d\'avió està desactivat."
"El Mode d\'avió està activat."
"S\'ha desactivat el Mode d\'avió."
"S\'ha activat el Mode d\'avió."
"silenci total"
"només alarmes"
"No molestis."
"S\'ha desactivat el mode No molestis."
"S\'ha activat el mode No molestis."
"Bluetooth."
"Bluetooth desactivat."
"Bluetooth activat."
"S\'està connectant el Bluetooth."
"Bluetooth connectat."
"Bluetooth desactivat."
"Bluetooth activat."
"Informes d\'ubicació desactivats"
"Informes d\'ubicació activats"
"Els informes d\'ubicació estan desactivats."
"Els informes d\'ubicació estan activats."
"S\'ha configurat l\'alarma (%s)."
"Tanca el tauler."
"Més temps"
"Menys temps"
"Llanterna apagada."
"La llanterna no està disponible."
"Llanterna encesa."
"Llanterna apagada."
"Llanterna encesa."
"La inversió de colors està desactivada."
"La inversió de colors està activada."
"El punt d\'accés mòbil està desactivat."
"El punt d\'accés mòbil està activat."
"S\'ha aturat l\'emissió de la pantalla."
"Mode de feina pausat."
"S\'ha activat el mode de feina."
"S\'ha desactivat l\'Economitzador de dades."
"S\'ha activat l\'Economitzador de dades."
"El sensor de privadesa està desactivat."
"El sensor de privadesa està activat."
"Brillantor de la pantalla"
"S\'està carregant"
"Les dades 2G-3G estan aturades"
"Les dades 4G estan aturades"
"S\'han posat en pausa les dades mòbils"
"Les dades estan aturades"
"S\'ha assolit el límit de dades establert. Ja no estàs utilitzant dades mòbils.\n\nSi reprens l\'ús de les dades, es poden aplicar càrrecs."
"Reprèn"
"S\'està cercant un GPS"
"S\'ha establert la ubicació per GPS"
"Sol·licituds d\'ubicació actives"
"Sensors desactivats"
"Esborra totes les notificacions."
"+ %s"
- %s notificacions més a l\'interior.
- %s notificació més a l\'interior.
"%1$s: %2$s"
"Configuració de notificacions"
"Configuració de l\'aplicació %s"
"La pantalla girarà automàticament."
"La pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."
"La pantalla està bloquejada en orientació vertical."
"Ara la pantalla girarà automàticament."
"Ara la pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."
"Ara la pantalla està bloquejada en orientació vertical."
"Capsa de postres"
"Estalvi de pantalla"
"Ethernet"
"Mantén premudes les icones per veure més opcions"
"No molestis"
"Només amb prioritat"
"Només alarmes"
"Silenci total"
"Bluetooth"
"Bluetooth (%d dispositius)"
"Bluetooth desactivat"
"No hi ha dispositius vinculats disponibles"
"%s de bateria"
"Àudio"
"Auriculars"
"Entrada"
"Audiòfons"
"S\'està activant…"
"Brillantor"
"Gira automàticament"
"Gira la pantalla automàticament"
"mode %s"
"Rotació bloquejada"
"Vertical"
"Horitzontal"
"Mètode d\'introducció"
"Ubicació"
"Ubicació desactivada"
"Accés a la càmera"
"Accés al micròfon"
"Disponible"
"Bloquejat"
"Dispositiu multimèdia"
"RSSI"
"Només trucades d\'emergència"
"Configuració"
"Hora"
"Jo"
"Usuari"
"Usuari nou"
"Wi-Fi"
"Internet"
"Xarxes disponibles"
"Xarxes no disponibles"
"Desconnectat"
"No hi ha cap xarxa"
"Wi-Fi desconnectada"
"La Wi-Fi està activada"
"No hi ha cap xarxa Wi-Fi disponible"
"S\'està activant…"
"Emet pantalla"
"En emissió"
"Dispositiu sense nom"
"A punt per emetre"
"No hi ha cap dispositiu disponible."
"La Wi‑Fi no està connectada"
"Brillantor"
"AUTOMÀTICA"
"Inverteix colors"
"Mode de correcció de color"
"Més opcions"
"Configuració d\'usuari"
"Fet"
"Tanca"
"Connectat"
"Connectat (%1$s de bateria)"
"S\'està connectant..."
"Compartició de xarxa"
"Punt d\'accés Wi-Fi"
"S\'està activant…"
"Economitzador activat"
- %d dispositius
- %d dispositiu
"Notificacions"
"Llanterna"
"Càmera en ús"
"Dades mòbils"
"Ús de dades"
"Dades restants"
"Límit excedit"
"Dades utilitzades: %s"
"Límit: %s"
"Advertiment: %s"
"Aplicacions de treball"
"Llum nocturna"
"Al vespre"
"Fins a l\'alba"
"Activat a les %s"
"Fins a les %s"
"Tema fosc"
"Estalvi de bateria"
"Al vespre"
"Fins a l\'alba"
"Activat a les %s"
"Fins a les %s"
"NFC"
"L\'NFC està desactivada"
"L\'NFC està activada"
"Gravació de pantalla"
"Inicia"
"Atura"
"Vols desbloquejar el micròfon del dispositiu?"
"Vols desbloquejar la càmera del dispositiu?"
"Vols desbloquejar la càmera i el micròfon del dispositiu?"
"Aquesta opció desbloqueja l\'accés de tots els serveis i aplicacions que tenen permís per utilitzar el micròfon."
"Aquesta opció desbloqueja l\'accés de tots els serveis i aplicacions que tenen permís per utilitzar la càmera."
"Aquesta opció desbloqueja l\'accés de tots els serveis i aplicacions que tenen permís per utilitzar la càmera o el micròfon."
"Dispositiu"
"Activa o desactiva Aplicacions recents"
"Carregada"
"S\'està carregant"
"%s per completar la càrrega"
"No s\'està carregant"
"És possible que la xarxa\nestigui controlada"
"Cerca"
"Llisca cap amunt per %s."
"Llisca cap a l\'esquerra per %s."
"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."
"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."
"Personalitza"
"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Encara podràs fer trucades telefòniques."
"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música."
"+%d"
"Notificacions menys urgents a continuació"
"Torna a tocar per obrir-la."
"Torna a tocar"
"Llisca cap amunt per obrir"
"Prem per obrir"
"Llisca cap a dalt per tornar-ho a provar"
"Desbloqueja per utilitzar l\'NFC"
"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"
"Aquest dispositiu pertany a %s"
"%s proporciona aquest dispositiu"
"Llisca des de la icona per obrir el telèfon"
"Llisca des de la icona per obrir l\'assistent de veu"
"Llisca des de la icona per obrir la càmera"
"Silenci total. També se silenciaran els lectors de pantalla."
"Silenci total"
"Només amb prioritat"
"Només alarmes"
"Silenci\ntotal"
"Només\ninterr. prior."
"Només\nalarmes"
"%2$s • Carregant sense fil • Es completarà d\'aquí a %1$s"
"%2$s • S\'està carregant • Es completarà d\'aquí a %1$s"
"%2$s • Carregant ràpidament • Es completarà d\'aquí a %1$s"
"%2$s • Carregant lentament • Es completarà d\'aquí a %1$s"
"Canvia d\'usuari"
"Canvia d\'usuari. Usuari actual: %s"
"Usuari actual: %s"
"Mostra el perfil"
"Afegeix un usuari"
"Usuari nou"
"Vols suprimir el convidat?"
"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."
"Suprimeix"
"Benvingut de nou, convidat."
"Vols continuar amb la sessió?"
"Torna a començar"
"Sí, continua"
"Usuari convidat"
"Per suprimir aplicacions i dades, elimina l\'usuari convidat"
"SUPRIMEIX EL CONVIDAT"
"Tanca la sessió de l\'usuari"
"Tanca la sessió de l\'usuari actual"
"TANCA LA SESSIÓ DE L\'USUARI"
"Vols afegir un usuari nou?"
"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."
"S\'ha assolit el límit d\'usuaris"
- Pots afegir fins a %d usuaris.
- Només es pot crear un usuari.
"Vols suprimir l\'usuari?"
"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."
"Suprimeix"
"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"
"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."
"Desactiva la funció Estalvi de bateria"
"%s tindrà accés a tota la informació que es veu en pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio."
"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."
"Vols començar a gravar o emetre contingut?"
"Vols començar a gravar o emetre contingut amb %s?"
"No ho tornis a mostrar"
"Esborra-ho tot"
"Gestiona"
"Historial"
"Novetats"
"Silenciat"
"Notificacions"
"Converses"
"Esborra totes les notificacions silencioses"
"Notificacions pausades pel mode No molestis"
"Comença ara"
"No hi ha cap notificació"
"El perfil es pot supervisar"
"És possible que la xarxa estigui supervisada."
"És possible que la xarxa estigui supervisada"
"Els teus pares gestionen aquest dispositiu"
"La teva organització és propietària del dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"
"%1$s és propietària d\'aquest dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"
"%s proporciona aquest dispositiu"
"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i està connectat a %1$s"
"Aquest dispositiu pertany a %1$s i està connectat a %2$s"
"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"
"Aquest dispositiu pertany a %1$s"
"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i està connectat a xarxes VPN"
"Aquest dispositiu pertany a %1$s i està connectat a xarxes VPN"
"És possible que la teva organització supervisi el trànsit de xarxa al teu perfil de treball"
"És possible que %1$s supervisi el trànsit de xarxa del teu perfil de treball"
"L\'administrador de TI pot veure l\'activitat de la xarxa del perfil de treball"
"És possible que la xarxa estigui supervisada"
"Aquest dispositiu està connectat a xarxes VPN"
"El teu perfil de treball està connectat a %1$s"
"El teu perfil personal està connectat a %1$s"
"Aquest dispositiu està connectat a %1$s"
"%s proporciona aquest dispositiu"
"Gestió del dispositiu"
"Supervisió del perfil"
"Supervisió de la xarxa"
"VPN"
"Registre de xarxa"
"Certificats de CA"
"Desactiva la VPN"
"Desconnecta la VPN"
"Mostra les polítiques"
"Mostra els controls"
"El dispositiu pertany a %1$s.\n\nL\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu i la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de TI."
"És possible que %1$s pugui accedir a les dades associades a aquest dispositiu, gestionar-ne les aplicacions i canviar-ne la configuració.\n\nSi tens cap pregunta, contacta amb %2$s."
"El dispositiu pertany a la teva organització.\n\nL\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu i la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de TI."
"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit a la xarxa segura se supervisi o es modifiqui."
"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació al teu perfil de treball. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."
"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."
"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."
"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que monitora el trànsit al teu perfil de treball, però no al personal."
"Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"Estàs connectat a %1$s i %2$s, que poden supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"El teu perfil de treball està connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"El teu perfil personal està connectat a %1$s,que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"El teu dispositiu està gestionat per %1$s."
"%1$s utilitza %2$s per gestionar el teu dispositiu."
"L\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, la ubicació i les dades del dispositiu."
" "
"Més informació"
"Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
" "
"Obre la configuració de la VPN"
" "
"Obre les credencials de confiança"
"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."
"Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"%1$s gestiona el teu perfil de treball.\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que també pot supervisar la teva activitat a la xarxa."
"El teu pare o mare gestionen aquest dispositiu, i poden veure i gestionar informació com ara les aplicacions que utilitzes, la teva ubicació i el teu temps de connexió."
"VPN"
"Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."
"%1$s gestiona el teu perfil de treball. El perfil està connectat a %2$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."
"%1$s gestiona el teu perfil de treball. El perfil està connectat a %2$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nTambé estàs connectat a %3$s, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa."
"Desbloquejat per TrustAgent"
"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."
"%1$s\n%2$s"
"Rep notificacions més ràpidament"
"Mostra-les abans de desbloquejar"
"No, gràcies"
"Configura"
"%1$s. %2$s"
"Desactiva ara"
"Configuració del so"
"Amplia"
"Replega"
"Subtitula el contingut multimèdia automàticament"
"Tanca el consell sobre subtítols"
"Superposició de subtítols"
"activar"
"desactivar"
"Canvia el dispositiu de sortida"
"L\'aplicació està fixada"
"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premudes els botons Enrere i Aplicacions recents."
"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premuts els botons Enrere i Inici."
"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Llisca cap amunt i mantén premut per deixar de fixar-lo."
"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premut el botó Aplicacions recents."
"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premut el botó d\'inici."
"Es pot accedir a les dades personals (com ara els contactes i el contingut dels correus electrònics)."
"Una aplicació fixada pot obrir-ne d\'altres."
"Per deixar de fixar aquesta aplicació, mantén premuts els botons Enrere i Aplicacions recents"
"Per deixar de fixar aquesta aplicació, mantén premuts els botons Enrere i Inici"
"Per deixar de fixar aquesta aplicació, fes-la lliscar cap amunt i mantén-la premuda"
"Entesos"
"No, gràcies"
"S\'ha fixat l\'aplicació"
"S\'ha deixat de fixar l\'aplicació"
"Vols amagar %1$s?"
"Tornarà a mostrar-se la propera vegada que l\'activis a la configuració."
"Amaga"
"Trucada"
"Sistema"
"To de trucada"
"Multimèdia"
"Alarma"
"Notificació"
"Bluetooth"
"Marcatge per tons"
"Accessibilitat"
"Trucades"
"Fes sonar"
"Vibra"
"Silencia"
"Telèfon en mode de vibració"
"Telèfon silenciat"
"%1$s. Toca per activar el so."
"%1$s. Toca per activar la vibració. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."
"%1$s. Toca per silenciar el so. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."
"%1$s. Toca per activar la vibració."
"%1$s. Toca per silenciar."
"Toca per canviar el mode de timbre"
"silenciar"
"deixar de silenciar"
"vibrar"
"Controls de volum %s"
"Les trucades i les notificacions sonaran (%1$s)"
"Sortida de contingut multimèdia"
"Sortida de trucades"
"No s\'ha trobat cap dispositiu"
"No s\'ha trobat cap dispositiu. Prova d\'activar %1$s."
"Bluetooth"
"Wi-Fi"
"Bluetooth i Wi-Fi"
"Personalitzador d\'interfície d\'usuari"
"Mostra el percentatge de la bateria inserit"
"Mostra el percentatge del nivell de bateria dins de la icona de la barra d\'estat quan no s\'estigui carregant"
"Configuració ràpida"
"Barra d\'estat"
"Aplicacions recents"
"Mode de demostració de la IU del sistema"
"Activa el mode de demostració"
"Mostra el mode de demostració"
"Ethernet"
"Alarma"
"Wallet"
"Configura una manera més ràpida i segura de fer compres amb el telèfon"
"Mostra-ho tot"
"Desbloqueja per pagar"
"Afegeix una targeta"
"S\'està actualitzant"
"Desbloqueja per utilitzar"
"Hi ha hagut un problema en obtenir les teves targetes; torna-ho a provar més tard"
"Configuració de la pantalla de bloqueig"
"Perfil de treball"
"Mode d\'avió"
"Afegeix un mosaic"
"Mosaic d\'emissió"
"Si no desactives aquesta opció abans, no sentiràs la pròxima alarma (%1$s)"
"%1$s no sentiràs la pròxima alarma"
"Hora: %1$s"
"Dia: %1$s"
"Configuració ràpida, %s."
"Punt d\'accés Wi-Fi"
"Perfil de treball"
"Diversió per a uns quants, però no per a tothom"
"El Personalitzador d\'interfície d\'usuari presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."
"És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."
"Entesos"
"Enhorabona! El Personalitzador d\'interfície d\'usuari s\'ha afegit a Configuració."
"Treu de Configuració"
"Vols suprimir el Personalitzador d\'interfície d\'usuari de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"
"L\'aplicació no està instal·lada al dispositiu"
"Mostra els segons del rellotge"
"Mostra els segons del rellotge a la barra d\'estat. Això pot afectar la durada de la bateria."
"Reorganitza la configuració ràpida"
"Mostra la brillantor a configuració ràpida"
"Experimental"
"Vols activar el Bluetooth?"
"Per connectar el teclat amb la tauleta, primer has d\'activar el Bluetooth."
"Activa"
"Mostra les notificacions silenciosament"
"Bloqueja totes les notificacions"
"No silenciïs"
"No silenciïs ni bloquegis"
"Controls millorats per a notificacions"
"Activat"
"Desactivat"
"Amb els controls de notificació millorats, pots establir un nivell d\'importància d\'entre 0 i 5 per a les notificacions d\'una aplicació. \n\n""Nivell 5"" \n- Mostra les notificacions a la part superior de la llista \n- Permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n""Nivell 4"" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n""Nivell 3"" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n\n""Nivell 2"" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- Les notificacions no poden emetre sons ni vibracions \n\n""Nivell 1"" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- No activa mai el so ni la vibració \n- Amaga les notificacions de la pantalla de bloqueig i de la barra d\'estat \n- Mostra les notificacions a la part inferior de la llista \n\n""Nivell 0"" \n- Bloqueja totes les notificacions de l\'aplicació"
"Notificacions"
"Ja no veuràs aquestes notificacions"
"Aquestes notificacions es minimitzaran"
"Aquestes notificacions es mostraran silenciosament"
"Aquestes notificacions t\'enviaran una alerta"
"Normalment ignores aquestes notificacions. \nVols que es continuïn mostrant?"
"Fet"
"Aplica"
"Vols continuar rebent aquestes notificacions?"
"Deixa d\'enviar notificacions"
"Envia silenciosament"
"Bloqueja"
"Continua rebent"
"Minimitza"
"Silenci"
"Continua silenciant"
"Alertes"
"Continua avisant-me"
"Desactiva les notificacions"
"Vols continuar rebent notificacions d\'aquesta aplicació?"
"Silenci"
"Predeterminat"
"Automàtic"
"Sense so ni vibració"
"Sense so ni vibració i es mostra més avall a la secció de converses"
"Pot sonar o vibrar en funció de la configuració del telèfon"
"Pot sonar o vibrar en funció de la configuració del telèfon. Les converses de l\'aplicació %1$s es mostren com a bombolles de manera predeterminada."
"Atrau la teva atenció amb una drecera flotant a aquest contingut."
"Fes que el sistema determini si aquesta notificació ha d\'emetre un so o una vibració"
"<b>Estat</b>: s\'ha augmentat a Predeterminat"
"<b>Estat</b>: s\'ha disminuït a Silenci"
"<b>Estat</b>: s\'ha classificat amb un nivell superior"
"<b>Estat</b>: s\'ha classificat amb un nivell inferior"
"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig"
"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig, apareix com una bombolla"
"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig, interromp el mode No molestis"
"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig, apareix com una bombolla, interromp el mode No molestis"
"Configuració"
"Prioritat"
"%1$s no admet les funcions de converses"
"Aquestes notificacions no es poden modificar."
"Aquest grup de notificacions no es pot configurar aquí"
"Notificació mitjançant aplicació intermediària"
"Totes les notificacions de l\'aplicació %1$s"
"Mostra\'n més"
"Aquesta aplicació utilitza la càmera."
"Aquesta aplicació utilitza el micròfon."
"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla."
"Aquesta aplicació utilitza el micròfon i la càmera."
"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza la càmera."
"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza el micròfon."
"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza el micròfon i la càmera."
"Configuració"
"D\'acord"
"El sistema <b>ha augmentat a Predeterminat</b> el nivell d\'aquesta notificació."
"El sistema <b>ha disminuït a Silenci</b> el nivell d\'aquesta notificació."
"Aquesta notificació s\'ha classificat automàticament amb un <b>nivell superior</b> a l\'àrea de notificacions."
"Aquesta notificació s\'ha classificat automàticament amb un <b>nivell inferior</b> a l\'àrea de notificacions."
"Fes saber els teus suggeriments al desenvolupador. La informació ha estat correcta?"
"Gràcies pels suggeriments."
"D\'acord"
"S\'han obert els controls de notificació per a %1$s"
"S\'han tancat els controls de notificació per a %1$s"
"Permet les notificacions d\'aquest canal"
"Més opcions"
"Personalitza"
"Fet"
"Desfés"
"Marca que la notificació no és una conversa"
"Conversa important"
"Conversa no important"
"Silenciada"
"Alerta"
"Mostra com a bombolla"
"Suprimeix les bombolles"
"Afegeix a la pantalla d\'inici"
"%1$s "
"controls de notificació"
"opcions per posposar la notificació"
"Recorda-m\'ho"
"Configuració"
"Desfés"
"S\'ha posposat %1$s"
- %d hores
- %d hora
- %d minuts
- %d minut
"Ús de la bateria"
"El mode d\'estalvi de bateria no està disponible durant la càrrega"
"Estalvi de bateria"
"Redueix el rendiment i les dades en segon pla"
"Botó %1$s"
"Inici"
"Enrere"
"Amunt"
"Avall"
"Esquerra"
"Dreta"
"Centre"
"Tabulador"
"Espai"
"Retorn"
"Retrocés"
"Reprodueix/Pausa"
"Atura"
"Següent"
"Anterior"
"Rebobina"
"Avança ràpidament"
"Re Pàg"
"Av Pàg"
"Tecla de supressió"
"Inici"
"Final"
"Tecla d\'inserció"
"Bloqueig de teclat numèric"
"Teclat numèric %1$s"
"Suprimeix el fitxer adjunt"
"Sistema"
"Inici"
"Recents"
"Enrere"
"Notificacions"
"Tecles de drecera"
"Canvia disposició de teclat"
"Aplicacions"
"Assistència"
"Navegador"
"Contactes"
"Correu electrònic"
"SMS"
"Música"
"YouTube"
"Calendar"
"Mostra amb els controls de volum"
"No molestis"
"Drecera per als botons de volum"
"Surt del mode No molestis apujant el volum"
"Bateria"
"Rellotge"
"Auriculars"
"Obre la configuració"
"Auriculars connectats"
"Auriculars connectats"
"Economitzador de dades"
"L\'Economitzador de dades està activat"
"Economitzador de dades desactivada"
"Activat"
"Desactivat"
"No disponible"
"Desactivat"
"Barra de navegació"
"Disposició"
"Tipus de botó addicional de l\'esquerra"
"Tipus de botó addicional de la dreta"
"(predeterminat)"
- "Porta-retalls"
- "Codi de tecla"
- "Confirma el gir de la pantalla, canvia de teclat"
- "Cap"
- "Normal"
- "Compacte"
- "Cap a l\'esquerra"
- "Cap a la dreta"
"Commutador del teclat"
"Desa"
"Restableix"
"Ajusta l\'amplada del botó"
"Porta-retalls"
"Botó de navegació personalitzat"
"Codi de tecla de l\'esquerra"
"Codi de tecla de la dreta"
"Icona de l\'esquerra"
"Icona de la dreta"
"Mantén premut i arrossega per afegir mosaics"
"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els mosaics"
"Arrossega aquí per suprimir"
"Necessites com a mínim %1$d mosaics"
"Edita"
"Hora"
- "Mostra les hores, els minuts i els segons"
- "Mostra les hores i els minuts (opció predeterminada)"
- "No mostris aquesta icona"
- "Mostra sempre el percentatge"
- "Mostra el percentatge quan es carregui (opció predeterminada)"
- "No mostris aquesta icona"
"Mostra les icones de notificació amb prioritat baixa"
"Altres"
"suprimir el mosaic"
"afegir un mosaic al final"
"Mou el mosaic"
"Afegeix un mosaic"
"Mou a la posició %1$d"
"Afegeix a la posició %1$d"
"Posició %1$d"
"El mosaic s\'ha afegit"
"El mosaic s\'ha suprimit"
"Editor de configuració ràpida."
"Notificació de %1$s: %2$s"
"Obre la configuració."
"Obre la configuració ràpida."
"Tanca la configuració ràpida."
"S\'ha configurat l\'alarma."
"S\'ha iniciat la sessió com a %s"
"triar un usuari"
"Sense connexió a Internet"
"Obre la informació detallada."
"No està disponible pel motiu següent: %s"
"Obre la configuració per a %s."
"Edita l\'ordre de la configuració."
"Menú d\'engegada"
"Pàgina %1$d (%2$d en total)"
"Pantalla de bloqueig"
"Telèfon apagat per la calor"
"Ara el telèfon funciona correctament.\nToca per obtenir més informació"
"El telèfon s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n • utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara, videojocs, vídeos o aplicacions de navegació);\n • baixes o penges fitxers grans;\n • l\'utilitzes amb temperatures altes."
"Mostra els passos de manteniment"
"El telèfon s\'està escalfant"
"Algunes funcions estan limitades mentre el telèfon es refreda.\nToca per obtenir més informació"
"El telèfon provarà de refredar-se automàticament. Podràs continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."
"Mostra els passos de manteniment"
"Desconnecta el carregador"
"No es pot carregar el dispositiu. Desconnecta l\'adaptador de corrent amb compte, ja que el cable podria estar calent."
"Mostra els pasos de manteniment"
"Drecera de l\'esquerra"
"Drecera de la dreta"
"La drecera de l\'esquerra també desbloqueja el dispositiu"
"La drecera de la dreta també desbloqueja el dispositiu"
"Cap"
"Inicia %1$s"
"Altres aplicacions"
"Cercle"
"Més"
"Menys"
"Esquerra"
"Dreta"
"Menú"
"Aplicació %1$s"
"Alertes"
"Bateria"
"Captures de pantalla"
"Missatges generals"
"Emmagatzematge"
"Suggeriments"
"Aplicacions instantànies"
"S\'està executant %1$s"
"L\'aplicació s\'ha obert sense instal·lar-se."
"L\'aplicació s\'ha obert sense instal·lar-se. Toca per obtenir més informació."
"Informació de l\'aplicació"
"Ves al navegador"
"Dades mòbils"
"%1$s - %2$s"
"%1$s, %2$s"
"La Wi-Fi està desactivada"
"El Bluetooth està desactivat"
"El mode No molestis està desactivat"
"Una regla automàtica (%s) ha activat el mode No molestis."
"Una aplicació (%s) ha activat el mode No molestis."
"Una regla automàtica o una aplicació han activat el mode No molestis."
"Fins a les %s"
"Conserva"
"Substitueix"
"Aplicacions que s\'estan executant en segon pla"
"Toca per obtenir informació sobre l\'ús de dades i de bateria"
"Vols desactivar les dades mòbils?"
"No tindràs accés a dades ni a Internet mitjançant %s. Internet només estarà disponible per Wi-Fi."
"el teu operador de telefonia mòbil"
"Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració."
"Vols permetre que %1$s mostri porcions de l\'aplicació %2$s?"
"- Pot llegir informació de l\'aplicació %1$s"
"- Pot dur a terme accions dins de l\'aplicació %1$s"
"Permet que %1$s mostri porcions de qualsevol aplicació"
"Permet"
"Denega"
"Toca per programar l\'estalvi de bateria"
"Activa\'l quan sigui probable que et quedis sense bateria"
"No, gràcies"
"S\'ha activat la programació de l\'estalvi de bateria"
"L\'estalvi de bateria s\'activarà automàticament quan el nivell de bateria sigui inferior al %d%%."
"Configuració"
"Entesos"
"Aboca el monticle de SysUI"
"%1$s està fent servir el següent: %2$s."
"Algunes aplicacions estan fent servir el següent: %s."
", "
" i "
"En ús per %1$s"
"Utilitzat recentment per %1$s"
"(feina)"
"Trucada"
"(a través de: %s)"
"càmera"
"ubicació"
"micròfon"
"Sensors desactivats"
"Serveis per a dispositius"
"Sense títol"
"Mou"
"S\'ha actualitzat el sistema de navegació. Per fer canvis, ves a Configuració."
"Ves a Configuració per actualitzar el sistema de navegació"
"En espera"
"Finestra d\'ampliació"
"Finestra de controls d\'ampliació"
"Amplia"
"Redueix"
"Mou cap amunt"
"Mou cap avall"
"Mou cap a l\'esquerra"
"Mou cap a la dreta"
"Canvia al mode d\'ampliació"
"Amplia la pantalla completa"
"Amplia una part de la pantalla"
"Canvia"
"El gest d\'accessibilitat s\'ha substituït pel botó d\'accessibilitat\n\n""Mostra la configuració"
"Pots canviar del gest d\'accessibilitat a un botó\n\n""Configuració"
"Mou el botó a l\'extrem per amagar-lo temporalment"
"Mou a dalt a l\'esquerra"
"Mou a dalt a la dreta"
"Mou a baix a l\'esquerra"
"Mou a baix a la dreta"
"Mou dins de les vores i amaga"
"Mou fora de les vores i mostra"
"commuta"
"Controls de dispositius"
"Selecciona l\'aplicació per afegir controls"
- S\'han afegit %s controls.
- S\'ha afegit %s control.
"Suprimit"
"Afegit als preferits"
"Afegit als preferits, posició %d"
"Suprimit dels preferits"
"afegir als preferits"
"suprimir dels preferits"
"Mou a la posició %d"
"Controls"
"Tria els controls a què vols accedir des de la configuració ràpida"
"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els controls"
"S\'han suprimit tots els controls"
"Els canvis no s\'han desat"
"Mostra altres aplicacions"
"No s\'han pogut carregar els controls. Consulta l\'aplicació %s per assegurar-te que la configuració de l\'aplicació no hagi canviat."
"Els controls compatibles no estan disponibles"
"Altres"
"Afegeix als controls de dispositius"
"Afegeix"
"Suggerit per %s"
"S\'han actualitzat els controls"
"Dispositiu bloquejat"
"El PIN conté lletres o símbols"
"Verifica %s"
"PIN incorrecte"
"S\'està verificant…"
"Introdueix el PIN"
"Prova un altre PIN"
"S\'està confirmant…"
"Confirma el canvi per a %s"
"Llisca per veure\'n més"
"Carregant les recomanacions"
"Multimèdia"
"Vols amagar aquesta sessió multimèdia?"
"La sessió multimèdia actual no es pot amagar."
"Ignora"
"Reprèn"
"Configuració"
"%1$s (%2$s) s\'està reproduint des de l\'aplicació %3$s"
"Reprodueix"
"Obre %1$s"
"Reprodueix %1$s (%2$s) des de l\'aplicació %3$s"
"Reprodueix %1$s des de l\'aplicació %2$s"
"Inactiu; comprova l\'aplicació"
"Error. S\'està tornant a provar…"
"No s\'ha trobat"
"El control no està disponible"
"No s\'ha pogut accedir a %1$s. Consulta l\'aplicació %2$s per assegurar-te que el control encara estigui disponible i que la configuració de l\'aplicació no hagi canviat."
"Obre l\'aplicació"
"No es pot carregar l\'estat"
"Error; torna-ho a provar"
"En curs"
"Obre la configuració ràpida per veure controls nous"
"Afegeix controls"
"Edita els controls"
"Afegeix sortides"
"Grup"
"1 dispositiu seleccionat"
"S\'han seleccionat %1$d dispositius"
"%1$s (desconnectat)"
"No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar."
"Vincula un dispositiu nou"
"Número de compilació"
"El número de compilació s\'ha copiat al porta-retalls."
"Conversa oberta"
"Widgets de conversa"
"Toca una conversa per afegir-la a la teva pantalla d\'inici"
"Les converses recents es mostraran aquí"
"Converses prioritàries"
"Converses recents"
"D\'acord"
"Fa %1$s dies"
"Fa 1 setmana"
"Fa 2 setmanes"
"Fa més d\'1 setmana"
"Fa més de 2 setmanes"
"Aniversari"
"Avui %1$s fa anys"
"Aniversari aviat"
"Aviat serà l\'aniversari de: %1$s"
"Aniversari"
"És l\'aniversari de: %1$s"
"Compartint la ubicació"
"%1$s està compartint la ubicació"
"Història nova"
"%1$s ha compartit una història nova"
"Mirant"
"Escoltant"
"Jugant"
"Amics"
"Parlem aquesta nit!"
"El contingut es mostrarà aviat"
"Trucada perduda"
"%d+"
"Consulta els missatges recents, les trucades perdudes i les actualitzacions d\'estat"
"Conversa"
"Posat en pausa pel mode No molestis"
"%1$s ha enviat un missatge: %2$s"
"%1$s ha enviat una imatge"
"%1$s té una actualització d\'estat: %2$s"
"Disponible"
"Hi ha hagut un problema en llegir el mesurador de la bateria"
"Toca per obtenir més informació"
"Cap alarma configurada"
"Sensor d\'empremtes digitals"
"Sensor d\'empremtes digitals desactivat"
"autenticar"
"accedir al dispositiu"
"Utilitza l\'empremta digital per obrir"
"Autenticació necessària. Toca el sensor d\'empremtes digitals per autenticar-te."
"Trucada en curs"