You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

38 lines
3.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Bağlantı isteği"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ağ trafiğini izlemesine olanak veren bir VPN bağlantısı oluşturmak istiyor. Sadece, ilgili kaynağa güveniyorsanız kabul edin. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; VPN aktif olduğunda ekranınızın üst tarafında &lt;img src=vpn_icon /&gt; simgesi görünür."</string>
<string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>, ağ trafiğini izlemesine izin veren bir VPN bağlantısı oluşturmak istiyor. Yalnızca kaynağa güveniyorsanız kabul edin. VPN etkin olduğunda ekranınızda &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; görünür."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN bağlı"</string>
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Oturum:"</string>
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Süre:"</string>
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Gönderilen:"</string>
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Alınan:"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> bayt / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> paket"</string>
<string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Her zaman açık VPN\'ye bağlanılamıyor"</string>
<string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> sürekli bağlantıda kalacak şekilde ayarlandı, ancak şu anda bağlanamıyor. <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlanana kadar telefonunuz genel bir ağı kullanacak."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> sürekli bağlantıda kalacak şekilde ayarlandı, ancak şu anda bağlanamıyor. VPN bağlanana kadar bağlantınız olmayacak."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
<string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"VPN ayarlarını değiştir"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Yapılandır"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Bağlantıyı kes"</string>
<string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Uygulamayı aç"</string>
<string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Kapat"</string>
</resources>