|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="assist_action_play_label" msgid="6278705468288338172">"Відтворити"</string>
|
|
|
<string name="action_mute_short" msgid="5239851786101022633">"Вимкнути звук"</string>
|
|
|
<string name="action_mute_long" msgid="6846675719189989477">"Ігнорувати сповіщення чату"</string>
|
|
|
<string name="action_unmute_short" msgid="7157822835069715986">"Увімкнути звук"</string>
|
|
|
<string name="action_unmute_long" msgid="22482625837159466">"Не ігнорувати сповіщення чату"</string>
|
|
|
<string name="action_canned_reply" msgid="4045960823021872834">"\"Я зараз за кермом\"."</string>
|
|
|
<string name="canned_reply_message" msgid="7959257272917598063">"Я зараз за кермом."</string>
|
|
|
<string name="toast_message_sent_success" msgid="1159956191974273064">"Повідомлення надіслано."</string>
|
|
|
<string name="notification_service_label" msgid="7512186049723777468">"Сервіс читання сповіщень автомобіля"</string>
|
|
|
<string name="notifications" msgid="2865534625906329283">"Центр сповіщень"</string>
|
|
|
<string name="clear_all" msgid="1845314281571237722">"Очистити все"</string>
|
|
|
<string name="ellipsized_string" msgid="6993649229498857557">"…"</string>
|
|
|
<string name="show_more" msgid="7291378544926443344">"Показати більше"</string>
|
|
|
<string name="notification_header" msgid="324550431063568049">"Сповіщення"</string>
|
|
|
<string name="empty_notification_header" msgid="4928379791607839720">"Немає сповіщень"</string>
|
|
|
<string name="show_less" msgid="7342677676229302829">"Показати менше"</string>
|
|
|
<string name="show_count_more" msgid="480555295700318609">"Показати ще <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="message_unshown_count" msgid="2234421277246741233">" +ще <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
|
|
<plurals name="restricted_message_text" formatted="false" msgid="507312322886633308">
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нове повідомлення</item>
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нові повідомлення</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нових повідомлень</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нового повідомлення</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="manage_text" msgid="4225197445283791757">"Керувати"</string>
|
|
|
</resources>
|