|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="app_label" msgid="2008319089248760277">"Абвесткі па бесправадных сетках пра надзвычайныя сітуацыі"</string>
|
|
|
<string name="sms_cb_settings" msgid="9021266457863671070">"Абвесткі па бесправадных сетках пра надзвычайныя сітуацыі"</string>
|
|
|
<string name="sms_cb_sender_name_default" msgid="972946539768958828">"Аварыйныя абвесткі па бесправадных сетках"</string>
|
|
|
<string name="sms_cb_sender_name_presidential" msgid="5302753979711319380">"Аварыйныя абвесткі па бесправадных сетках"</string>
|
|
|
<string name="sms_cb_sender_name_emergency" msgid="2937067842997478965">"Аварыйныя абвесткі па бесправадных сетках"</string>
|
|
|
<string name="sms_cb_sender_name_public_safety" msgid="5230033387708907922">"Інфармацыйнае апавяшчэнне"</string>
|
|
|
<string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="3908142962162375221">"Налады абвестак па бесправадных сетках пра надзвычайныя сітуацыі недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
|
|
|
<string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"ОК"</string>
|
|
|
<string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"Папярэднія абвесткі адсутнічаюць"</string>
|
|
|
<string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Настройкі"</string>
|
|
|
<string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Выдаліць вяшчаннi"</string>
|
|
|
<string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Параметры паведамлення"</string>
|
|
|
<string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Прагледзець звесткі"</string>
|
|
|
<string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Выдаліць вяшчанне"</string>
|
|
|
<string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Iнфармацыя пра абвестку"</string>
|
|
|
<string name="view_details_debugging_title" msgid="5699927030805114173">"Паказаць падрабязныя звесткі для адладкі"</string>
|
|
|
<string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"Выдаліць гэту трансляцыю?"</string>
|
|
|
<string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"Выдаліць усе атрыманыя паведамленні трансляцыi?"</string>
|
|
|
<string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Выдаліць"</string>
|
|
|
<string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Скасаваць"</string>
|
|
|
<string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"Папярэджанне пра землятрус"</string>
|
|
|
<string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"Папярэджанне пра цунамі"</string>
|
|
|
<string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"Папярэджанне пра землятрус і цунамі"</string>
|
|
|
<string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"Тэставае паведамленне пра землятрус і цунамі"</string>
|
|
|
<string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"Папярэджанні пра надзвычайныя сітуацыi"</string>
|
|
|
<string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"Прэзідэнцкая абвестка"</string>
|
|
|
<string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"Аварыйная абвестка: надзвычайная сітуацыя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"Аварыйная абвестка: надзвычайная сітуацыя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"Аварыйная абвестка: надзвычайная сітуацыя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"Аварыйная абвестка: сур\'ёзная сітуацыя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"Выкраданне дзіцяці (абвестка AMBER)"</string>
|
|
|
<string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"Абавязковы штомесячны тэст"</string>
|
|
|
<string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"Аварыйная абвестка (вучэбная трывога)"</string>
|
|
|
<string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"Аварыйная абвестка (аператар)"</string>
|
|
|
<string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"Паведамленні рассылкі"</string>
|
|
|
<string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"Паведамленне аб пагрозе грамадскай бяспецы"</string>
|
|
|
<string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"Дзяржаўнае ці мясцовае тэставае паведамленне"</string>
|
|
|
<string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"Аварыйная абвестка"</string>
|
|
|
<string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"Абвесткі"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"Паведамленні рассылкі"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"Абвесткі аб надзвычайных сітуацыях"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_emergency_alerts_high_priority" msgid="3937475297436439073">"Непацверджаныя абвесткі пра надзвычайныя сітуацыі"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_broadcast_messages_in_voicecall" msgid="3291001780110813190">"Абвесткі пра надзвычайныя сітуацыі ў галасавым выкліку"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_settings_updates" msgid="6779759372516475085">"Аўтаматычная змена налад бесправаднога экстраннага апавяшчэння на падставе даных SIM-карты"</string>
|
|
|
<string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"Дазволіць абвесткі"</string>
|
|
|
<string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="5583168548073938617">"Атрымліваць абвесткі па бесправадных сетках аб надзвычайных сітуацыях"</string>
|
|
|
<string name="alert_reminder_interval_title" msgid="3283595202268218149">"Напаміны"</string>
|
|
|
<string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Прагаворваць апавяшчэнні"</string>
|
|
|
<string name="enable_alert_speech_summary" msgid="2855629032890937297">"Выкарыстоўваць сінтэз маўлення, каб прагаворваць аварыйныя апавяшчэнні па бесправадных сетках"</string>
|
|
|
<string name="alert_reminder_dialog_title" msgid="2299010977651377315">"Прайграванне напамінаў са звычайнай гучнасцю"</string>
|
|
|
<string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"Гісторыя экстранных абвестак"</string>
|
|
|
<string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"Параметры абвестак"</string>
|
|
|
<string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"Тэставыя рассылкі ETWS"</string>
|
|
|
<string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"Тэставыя рассылкі сістэмы папярэджання аб землятрусах і цунамі"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"Надзвычайныя пагрозы"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"Надзвычайныя пагрозы для жыцця і маёмасці"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"Сур\'ёзныя пагрозы"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"Сур\'ёзныя пагрозы для жыцця і маёмасці"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"Абвесткі сістэмы AMBER"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"Апавяшчэнні пра выкраданне дзяцей"</string>
|
|
|
<string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"Папярэджанні"</string>
|
|
|
<string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Папярэджваць пра непасрэдныя пагрозы бяспекі"</string>
|
|
|
<string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Паведамленні аб пагрозе грамадскай бяспецы"</string>
|
|
|
<string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Рэкамендаваныя дзеянні, якія могуць выратаваць жыцці або маёмасць"</string>
|
|
|
<string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title" msgid="1790574642368284876">"Паказваць паведамленні ў поўнаэкранным рэжыме"</string>
|
|
|
<string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary" msgid="1305786776090796715">"Выключыце, каб паведамленні аб пагрозе грамадскай бяспецы адпраўляліся толькі ў праграму для SMS"</string>
|
|
|
<string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Дзяржаўныя і мясцовыя тэставыя паведамленні"</string>
|
|
|
<string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Атрымліваць тэставыя паведамленні ад дзяржаўных і мясцовых органаў улады"</string>
|
|
|
<string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Абвесткі аб надзвычайных сітуацыях"</string>
|
|
|
<string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Папярэджваць пра небяспечныя для жыцця падзеі"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="7194966927004755266">"Тэставыя абвесткі"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"Атрымліваць тэставыя абвесткі ад аператараў і штомесячныя тэставыя абвесткі ад сістэмы экстраннага апавяшчэння"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for enable_exercise_test_alerts_title (6030780598569873865) -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="enable_exercise_test_alerts_summary" msgid="4276766794979567304">"Атрымаць абвестку пра надзвычайную сітуацыю: вучэбнае/трэніровачнае паведамленне"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for enable_operator_defined_test_alerts_title (7459219458579095832) -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="enable_operator_defined_test_alerts_summary" msgid="7856514354348843433">"Атрымліваць папярэджанне пра надзвычайную сітуацыю: вызначаецца аператарам"</string>
|
|
|
<string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"Вібрацыя"</string>
|
|
|
<string name="enable_alert_vibrate_summary" msgid="4733669825477146614"></string>
|
|
|
<string name="override_dnd_title" msgid="5120805993144214421">"Заўсёды абвяшчаць з поўнай гучнасцю"</string>
|
|
|
<string name="override_dnd_summary" msgid="9026675822792800258">"Ігнараваць рэжым \"Не турбаваць\" і іншыя налады гучнасці"</string>
|
|
|
<string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"Апавяшчэнні пра абнаўленні па рэгіёне"</string>
|
|
|
<string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"Паказваць інфармацыю пра абнаўленні ў статусе SIM-карты"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"Катэгорыя абвесткi:"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"Геафізічная небяспека"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"Метэаралагічная небяспека"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"Бяспека"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"Бяспека"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"Выратавальныя небяспекі"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"Пажарная небяспека"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"Здароўе"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"Небяспека для навакольнага асяроддзя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"Транспарціроўка"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"Інфраструктура"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"Хімічная/біялагічная/ядзерная/выбуховая небяспека"</string>
|
|
|
<string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"Іншыя небяспекі"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"Тып рэагавання:"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"Прытулак"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"Эвакуіраваць"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"Рыхтавацца"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"Выканаць"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"Манітор"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"Пазбегнуць"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"Ацэнка"</string>
|
|
|
<string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"Няма"</string>
|
|
|
<string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"Цяжкасць:"</string>
|
|
|
<string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"Крайнія"</string>
|
|
|
<string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"Сур\'ёзныя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"Тэрміновасць:"</string>
|
|
|
<string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"Неадкладна"</string>
|
|
|
<string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"Чаканае"</string>
|
|
|
<string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"Надзейнасць:"</string>
|
|
|
<string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"Назіраныя"</string>
|
|
|
<string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"Верагодныя"</string>
|
|
|
<string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"Атрымана:"</string>
|
|
|
<string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"Непрачытаных абвестак: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Новыя абвесткі"</string>
|
|
|
<string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"Прапаноўваць выключыць апавяшчэнні (акрамя прэзідэнцкіх) пасля першага паказу."</string>
|
|
|
<string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"Паказваць акно адключэння"</string>
|
|
|
<string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="4820577535626084938">"Вы цяпер атрымліваеце абвесткі пра надзвычайныя сітуацыі па бесправадных сетках. Хочаце і далей атрымліваць такія абвесткі па бесправадных сетках?"</string>
|
|
|
<string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"Так"</string>
|
|
|
<string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"Не"</string>
|
|
|
<string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"Гісторыя экстранных абвестак"</string>
|
|
|
<string-array name="alert_reminder_interval_entries">
|
|
|
<item msgid="6595211083588795160">"Адзiн раз"</item>
|
|
|
<item msgid="9097229303902157183">"Кожныя 2 хвіліны"</item>
|
|
|
<item msgid="5718214950343391480">"Кожныя 5 хвілін"</item>
|
|
|
<item msgid="3863339891188103437">"Кожныя 15 хвілін"</item>
|
|
|
<item msgid="7388573183644474611">"Ніколі"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"Абвесткі па бесправадных сетках аб надзвычайных сітуацыях"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_presidential_alerts_title" msgid="7293800023375154256">"Прэзідэнцкія абвесткі"</string>
|
|
|
<string name="enable_cmas_presidential_alerts_summary" msgid="7900094335808247024">"Дзяржаўныя папераджальныя паведамленні, зробленыя Прэзідэнтам. Нельга выключыць."</string>
|
|
|
<string name="receive_cmas_in_second_language_title" msgid="1223260365527361964"></string>
|
|
|
<string name="receive_cmas_in_second_language_summary" msgid="7704105502782770718"></string>
|
|
|
<string name="alerts_header_summary" msgid="4700985191868591788"></string>
|
|
|
<string name="testing_mode_enabled" msgid="8296556666392297467">"Тэставы рэжым сотавай трансляцыі ўключаны."</string>
|
|
|
<string name="testing_mode_disabled" msgid="8381408377958182661">"Тэставы рэжым сотавай трансляцыі выключаны."</string>
|
|
|
<string name="show_all_messages" msgid="3780970968167139836">"Паказаць усе паведамленні"</string>
|
|
|
<string name="show_regular_messages" msgid="7376885150513522515">"Паказаць звычайныя паведамленні"</string>
|
|
|
<string name="message_identifier" msgid="5558338496219327850">"Ідэнтыфікатар:"</string>
|
|
|
<string name="message_serial_number" msgid="3386553658712978964">"Серыйны нумар:"</string>
|
|
|
<string name="data_coding_scheme" msgid="4628901196730870577">"Схема кадзіравання даных:"</string>
|
|
|
<string name="message_content" msgid="6204502929879474632">"Змесціва паведамлення:"</string>
|
|
|
<string name="location_check_time" msgid="4105326161240531207">"Час праверкі месцазнаходжання:"</string>
|
|
|
<string name="message_displayed" msgid="5091678195925617971">"Паказанае паведамленне:"</string>
|
|
|
<string name="message_coordinates" msgid="356333576818059052">"Каардынаты:"</string>
|
|
|
<string name="maximum_waiting_time" msgid="3504809124079381356">"Максімальна дапушчальны час чакання:"</string>
|
|
|
<string name="seconds" msgid="141450721520515025">"секунды"</string>
|
|
|
<string name="message_copied" msgid="6922953753733166675">"Паведамленне скапіравана"</string>
|
|
|
<string name="notification_cb_settings_changed_title" msgid="7664799881479966932">"Налады зменены аператарам"</string>
|
|
|
<string name="notification_cb_settings_changed_text" msgid="1397646219615654933">"Націсніце, каб убачыць налады бесправаднога экстраннага апавяшчэння"</string>
|
|
|
</resources>
|