You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

198 lines
33 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"Наладка працоўнага профілю"</string>
<string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Вой!"</string>
<string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Наладжванне працоўнага профілю"</string>
<string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"Ваша арганізацыя кантралюе гэты профіль і забяспечвае яго абарону. Вы кантралюеце ўсё астатняе на вашай прыладзе."</string>
<string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"Ваша арганізацыя будзе кантраляваць гэту прыладу і захоўваць яе ў бяспецы."</string>
<string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Наступнай праграме спатрэбіцца доступ да гэтага профілю:"</string>
<string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"Наступная праграма будзе кіраваць вашай прыладай:"</string>
<string name="next" msgid="1004321437324424398">"Далей"</string>
<string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"Ідзе наладжванне працоўнага профілю…"</string>
<string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="7051310668406162979">"У вашага IT-адміністратара ёсць магчымасць маніторыць і адміністраваць налады, карпаратыўны доступ, праграмы, дазволы і даныя, звязаныя з гэтым профілем, уключаючы інфармацыю пра вашу сеткавую актыўнасць, а таксама месцазнаходжанне прылады, гісторыю выклікаў і гісторыю пошуку кантактаў.<xliff:g id="LINE_BREAK">
</xliff:g>Звярніцеся да свайго IT-адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі, у тым ліку палітыкі прыватнасці вашай арганізацыі."</string>
<string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="6303112630697870695">"У вашага IT-адміністратара ёсць магчымасць маніторыць і адміністраваць налады, карпаратыўны доступ, праграмы, дазволы і даныя, звязаныя з гэтай прыладай, уключаючы інфармацыю пра вашу сеткавую актыўнасць, а таксама месцазнаходжанне прылады, гісторыю выклікаў і гісторыю пошуку кантактаў.<xliff:g id="LINE_BREAK">
</xliff:g>Звярніцеся да свайго IT-адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі, у тым ліку палітыкі прыватнасці вашай арганізацыі."</string>
<string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Для выкарыстання функцыі абароны ад крадзяжу вы павінны мець абароненую паролем блакіроўку экрана вашай прылады."</string>
<string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"Звярніцеся да IT-адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі, у тым ліку пра палітыкі прыватнасці вашай арганізацыі."</string>
<string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Даведацца больш"</string>
<string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Скасаваць"</string>
<string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"ОК"</string>
<string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Я згаджаюся"</string>
<string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"Гэта спасылка не можа быць адлюстравана."</string>
<string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"Перайсці ўверх"</string>
<string name="terms" msgid="8295436105384703903">"Умовы"</string>
<string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"Інфармацыя пра працоўны профіль"</string>
<string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"Інфармацыя пра прыладу пад кіраваннем"</string>
<string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Працоўны профіль"</string>
<string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"Выдаліць існы профіль?"</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"У вас ужо ёсць працоўны профіль. Ён знаходзіцца пад кіраваннем з выкарыстаннем наступнай праграмы:"</string>
<string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Перш чым працягнуць, "<a href="#read_this_link">"прачытайце гэта"</a>"."</string>
<string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Калі вы працягнеце, усе праграмы і даныя ў гэтым профілі будуць выдалены."</string>
<string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Выдаліць"</string>
<string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Скасаваць"</string>
<string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="7828515754696057140">"Каб наладзіць ваш працоўны профіль, трэба зашыфраваць прыладу. Гэта можа заняць некаторы час."</string>
<string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="5194673142404735676">"Каб наладзіць гэту прыладу, спачатку яе трэба зашыфраваць. Гэта можа заняць некаторы час."</string>
<string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"Зашыфраваць прыладу?"</string>
<string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"Зашыфраваць"</string>
<string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Шыфраванне завершана"</string>
<string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Краніце, каб працягнуць наладжванне рабочага профілю"</string>
<string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Не атрымалася наладзіць ваш працоўны профіль. Звярніцеся ў аддзел ІТ або паўтарыце спробу пазней."</string>
<string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"Немагчыма дадаць працоўны профіль"</string>
<string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"Немагчыма замяніць ці выдаліць працоўны профіль"</string>
<string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="5393019630297157418">"Не ўдалося дадаць на гэту прыладу працоўны профіль. Калі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да IT-адміністратара."</string>
<string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"Змяніце праграму запуску на прыладзе"</string>
<string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"Гэту праграму запуску немагчыма выкарыстоўваць у вашым працоўным профілі"</string>
<string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Скасаваць"</string>
<string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"ОК"</string>
<string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"Наладжванне карыстальніка не завершана"</string>
<string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Карыстальнік працоўнай прылады"</string>
<string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"Ідзе наладжванне працоўнай прылады…"</string>
<string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="5124643338424539794">"Гэта прылада не дазваляе выкарыстоўваць шыфраванне, якое патрабуецца для наладкі. Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара."</string>
<string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="7547191251522623210">"Спыніць наладку і выканаць скід на прыладзе?"</string>
<string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="4623290347188404725">"Гэта прывядзе да скіду прылады, вы вернецеся на першы экран"</string>
<string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Спыніць наладжванне і сцерці даныя прылады?"</string>
<string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Скасаваць"</string>
<string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"ОК"</string>
<string name="reset" msgid="6467204151306265796">"Скінуць"</string>
<string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"Немагчыма наладзіць профіль"</string>
<string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"Немагчыма наладзіць прыладу"</string>
<string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"Нешта пайшло не так"</string>
<string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"Не ўдалося наладзіць прыладу. Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара."</string>
<string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара"</string>
<string name="reset_device" msgid="5483853913241939262">"Скіньце налады на гэтай прыладзе і паўтарыце спробу"</string>
<string name="device_already_set_up" msgid="507881934487140294">"Прылада ўжо наладжана"</string>
<string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"Не ўдалося падключыцца да Wi-Fi"</string>
<string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="2662050020376475656">"На вашай прыладзе ўключана абарона ад скіду. Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара."</string>
<string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"Сціранне"</string>
<string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Пачакайце..."</string>
<string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"Не ўдалося выкарыстаць праграму адміністратара праз памылку кантрольнай сумы. Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара."</string>
<string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"Не ўдалося спампаваць праграму адміністратара"</string>
<string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"Не ўдалося выкарыстаць праграму адміністратара. У яе адсутнічаюць кампаненты, або яна пашкоджана. Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара."</string>
<string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"Не ўдалося ўсталяваць праграму адміністратара"</string>
<string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Спыніць наладжванне?"</string>
<string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"Не"</string>
<string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Так"</string>
<string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"Скасаванне..."</string>
<string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Спыніць наладжванне профілю?"</string>
<string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"Вы можаце наладзіць свой працоўны профіль пазней з праграмы кіравання прыладай, якая выкарыстоўваецца ў вашай арганізацыі"</string>
<string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"Працягнуць"</string>
<string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Спыніць"</string>
<string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"Адхіліць"</string>
<string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"Вы збіраецеся стварыць працоўны профіль, які будзе знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца ўмовы."</string>
<string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"Вы збіраецеся стварыць працоўны профіль, які будзе знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца наступныя ўмовы: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"Для вашых працоўных праграм будзе створаны профіль. Гэты профіль і астатняя частка вашай прылады будуць знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца ўмовы."</string>
<string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"Для вашых працоўных праграм будзе створаны профіль. Гэты профіль і астатняя частка вашай прылады будуць знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца наступныя ўмовы: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> будзе адсочваць гэту прыладу, кіраваць ёй і забяспечваць яе бяспеку. Дзейнічаюць умовы выкарыстання. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> будзе адсочваць гэту прыладу, кіраваць ёй і забяспечваць яе бяспеку. Дзейнічаюць наступныя ўмовы выкарыстання: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"Гэта спасылка ненадзейная, яе нельга адкрыць, пакуль не будзе завершана наладка прылады: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"Каб даведацца больш, звярніцеся да <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"Калі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да IT-адміністратара"</string>
<string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"Наладка не завершана. Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара."</string>
<string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"Звярніцеся па дапамогу да IT-адміністратара"</string>
<string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"IT-адміністратар"</string>
<string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> будзе кіраваць гэтай прыладай, а таксама сачыць за ёй з дапамогай наступнай праграмы:"</string>
<string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"Ваша арганізацыя"</string>
<string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"вашай арганізацыі"</string>
<string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"Праглядзець умовы"</string>
<string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"Прыняць і працягнуць"</string>
<string name="back" msgid="6455622465896147127">"Назад"</string>
<string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"Наладзьце сваю прыладу"</string>
<string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"Працуйце па-іншаму"</string>
<string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"Аддзяліце працоўнае ад асабістага"</string>
<string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"Усе праграмы для працы у адным месцы"</string>
<string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"Адключыцеся ад працы, калі скончыце"</string>
<string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"Забеспячэнне"</string>
<string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"Наладжванне сертыфікатаў ЦС"</string>
<string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"Наладзьце свой профіль"</string>
<string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"Пры выкарыстанні працоўнага профілю вы можаце аддзяліць працоўныя даныя ад асабістых"</string>
<string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"Выкарыстоўваючы працоўны профіль працы, вы можаце захоўваць свае працоўныя праграмы ў адным месцы"</string>
<string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Наладжванне профілю. Шыфраванне"</string>
<string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Наладжванне профілю. Паказ ходу выканання"</string>
<string name="setup_device" msgid="6725265673245816366">"Наладжванне прылады"</string>
<string name="setup_device_encryption" msgid="7852944465414197103">"Наладжванне прылады. Шыфраванне"</string>
<string name="setup_device_progress" msgid="7035335208571175393">"Наладжванне прылады. Паказ ходу выканання"</string>
<string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Кнопка «Даведацца больш»"</string>
<string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Значок <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"Загаловак раздзела <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"Змесціва раздзела <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="expand" msgid="37188292156131304">"Разгарнуць"</string>
<string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"Згарнуць"</string>
<string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"Праглядзець спіс спасылак"</string>
<string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"Праглядзець спасылкі"</string>
<string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"Праглядзець умовы"</string>
<string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"Прачытаць умовы"</string>
<string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"Закрыць спіс"</string>
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Завяршыць наладжванне і скінуць налады?"</string>
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"Завяршыўшы гэта наладжванне, вы скінеце прыладу да заводскіх налад і перайдзеце да першага экрана."</string>
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Скасаваць"</string>
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Скід налад прылады"</string>
<string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"Гэта можа заняць некалькі хвілін"</string>
<string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"Вашы працоўныя праграмы застануцца ў гэтым профілі і будуць знаходзіцца пад кіраваннем вашай арганізацыі"</string>
<string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"Ваша арганізацыя будзе кіраваць гэтай прыладай і забяспечваць яе бяспеку"</string>
<string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"Ідзе падрыхтоўка да наладжвання працоўнай прылады…"</string>
<string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"Ідзе наладжванне праграмы адміністратара"</string>
<string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"Гэта прылада належыць вашай арганізацыі"</string>
<string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"Наступная праграма будзе выкарыстоўвацца для кіравання гэтым тэлефонам і яго кантролю"</string>
<string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"Ваш уліковы запіс знаходзіцца пад кіраваннем"</string>
<string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="5146471918840236988">"Ваш ІТ-адміністратар выкарыстоўвае кіраванне мабільнымі прыладамі для выканання палітык бяспекі"</string>
<string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"Ідзе падрыхтоўка для працоўных налад…"</string>
<string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"Давайце наладзім працоўны профіль"</string>
<string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"Працоўныя праграмы захоўваюцца ў вашым працоўным профілі"</string>
<string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"Прыпыненне працоўных праграм на перыяд, калі вы не будзеце імі карыстацца"</string>
<string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"Ваш IT-адміністратар можа бачыць даныя ў вашым працоўным профілі"</string>
<string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"Наладжваецца працоўны профіль…"</string>
<string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"Працоўныя праграмы захоўваюцца ў вашым працоўным профілі. На перыяд, калі вы не будзеце карыстацца працоўнымі праграмамі, вы можаце прыпыніць іх. Ваш ІT-адміністратар можа бачыць даныя ў працоўным профілі."</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"Давайце наладзім вашу працоўную прыладу"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"Заўсёды трымайце свае працоўныя праграмы пад рукой"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="7165472083121590030">"Гэта прылада не прыватная"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="2848998570491578119">"Ваш IT-адміністратар можа праглядаць вашы даныя і дзеянні на гэтай прыладзе."</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"Вашы дзеянні і даныя"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"Дазволы праграм"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="8328298923037335068">"Ваш ІТ-адміністратар можа наладзіць дазволы для праграм на гэтай прыладзе, напрыклад доступ да мікрафона, камеры і геаданых."</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"Ваша прылада наладжваецца…"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="1090645190066781456">"Карыстайцеся гэтай прыладай, каб мець хуткі доступ да працоўных праграм. Гэта прылада не прыватная, таму ІT-адміністратар можа праглядаць вашы даныя і дзеянні."</string>
<string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="6634797147105465856">"Карыстайцеся гэтай прыладай, каб мець хуткі доступ да працоўных праграм. Гэта прылада не прыватная, таму ІT-адміністратар можа праглядаць на ёй вашы дзеянні і даныя. Акрамя таго, ІТ-адміністратар можа наладзіць дазволы для праграм на гэтай прыладзе, напрыклад доступ да мікрафона, камеры і геаданых."</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"Вярніце гэту прыладу ІТ-адміністратару"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"Зноў перайдзіце на папярэдні экран або скіньце налады прылады і вярніце яе ІТ-адміністратару."</string>
<string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"Скасаваць наладку"</string>
<string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"Скінуць налады і вярнуць прыладу"</string>
<string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"Працоўныя праграмы захаваны ў працоўным профілі і кіруюцца адміністратарам"</string>
<string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"Асабістыя праграмы схаваны і адасоблены ад працоўных"</string>
<string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"Ваш ІТ-адміністратар можа кіраваць прыладай і праграмамі"</string>
<string name="cope_provisioning_summary" msgid="993014104601034878">"Працоўныя праграмы захоўваюцца ў працоўным профілі і знаходзяцца пад кіраваннем ІТ-адміністратара. Асабістыя праграмы схаваны і паказваюцца адасоблена ад працоўных праграм. Ваш ІТ-адміністратар можа кіраваць гэтай прыладай і блакіраваць пэўныя праграмы."</string>
<string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"Секунду…"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"Напамін аб прыватнасці"</string>
<string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2219074604343348608">"Ваш IT-адміністратар можа праглядаць вашы даныя і дзеянні на гэтай прыладзе"</string>
<string name="financed_device_screen_header" msgid="6875169548352717124">"Гэта прылада належыць кампаніі \"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="7880606710044254210">"Рабіць плацяжы за гэту прыладу"</string>
<string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="1222254084091306375">"Кампанія \"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" можа ўсталяваць праграму \"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g>\", каб вы маглі рабіць плацяжы за гэту прыладу."</string>
<string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="2138828664816418195">"У гэтай прылады могуць быць абмежаванні"</string>
<string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="5683975693718163300">"Кампанія \"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g>\" можа абмежаваць доступ да гэтай прылады, калі вы не робіце плацяжоў."</string>
</resources>