|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
/**
|
|
|
* Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
|
|
|
*
|
|
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|
|
*
|
|
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
*
|
|
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
* limitations under the License.
|
|
|
*/
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"تنظیم نمایه کاری"</string>
|
|
|
<string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"وای!"</string>
|
|
|
<string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"تنظیم نمایه کاری"</string>
|
|
|
<string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"سازمان شما این نمایه را کنترل میکند و آن را ایمن نگه میدارد. کنترل همه چیزهای دیگر در دستگاهتان در دست شماست."</string>
|
|
|
<string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"سازمان شما این دستگاه را کنترل کرده و آن را ایمن نگه میدارد."</string>
|
|
|
<string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"برنامه زیر نیاز به دسترسی به این نمایه خواهد داشت:"</string>
|
|
|
<string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"برنامه زیر، دستگاهتان را مدیریت میکند:"</string>
|
|
|
<string name="next" msgid="1004321437324424398">"بعدی"</string>
|
|
|
<string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"درحال راهاندازی نمایه کاری…"</string>
|
|
|
<string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="7051310668406162979">"سرپرست IT میتواند تنظیمات، دسترسی شرکتی، برنامهها، مجوزها، و دادههای مرتبط با این نمایه - ازجمله فعالیت شما در شبکه و همچنین مکان دستگاه، سابقه تماس، و سابقه جستجوی مخاطب - را پایش و مدیریت کند.<xliff:g id="LINE_BREAK">
|
|
|
|
|
|
</xliff:g>برای دریافت اطلاعات بیشتر، ازجمله خطمشیهای رازداری سازمان، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="6303112630697870695">"سرپرست IT میتواند تنظیمات، دسترسی شرکتی، برنامهها، مجوزها، و دادههای مرتبط با این دستگاه - ازجمله فعالیت شما در شبکه و همچنین مکان دستگاه، سابقه تماس، و سابقه جستجوی مخاطب - را پایش و مدیریت کند.<xliff:g id="LINE_BREAK">
|
|
|
|
|
|
</xliff:g>برای دریافت اطلاعات بیشتر، ازجمله خطمشیهای رازداری سازمان، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"برای استفاده از قابلیتهای محافظت دربرابر دزدی، باید برای دستگاهتان قفل صفحه با محافظت گذرواژه داشته باشید."</string>
|
|
|
<string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"برای کسب اطلاعات بیشتر، ازجمله درباره خطمشیهای رازداری سازمان، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"بیشتر بدانید"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"لغو"</string>
|
|
|
<string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"تأیید"</string>
|
|
|
<string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"رضایت دارم"</string>
|
|
|
<string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"این پیوند نمیتواند نمایش داده شود."</string>
|
|
|
<string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"پیمایش بهبالا"</string>
|
|
|
<string name="terms" msgid="8295436105384703903">"شرایط"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"اطلاعات نمایه کاری"</string>
|
|
|
<string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"اطلاعات دستگاه مدیریتشده"</string>
|
|
|
<string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"نمایه کاری"</string>
|
|
|
<string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"نمایه موجود حذف شود؟"</string>
|
|
|
<string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"درحالحاضر یک نمایه کاری دارید. این نمایه کاری با استفاده از برنامه زیر مدیریت میشود:"</string>
|
|
|
<string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"قبل از ادامه، "<a href="#read_this_link">"این را بخوانید"</a>"."</string>
|
|
|
<string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"اگر ادامه دهید، همه برنامهها و دادهها در این نمایه حذف خواهند شد."</string>
|
|
|
<string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"حذف"</string>
|
|
|
<string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"لغو"</string>
|
|
|
<string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="7828515754696057140">"برای تنظیم نمایه کاریتان، دستگاه شما باید رمزگذاری شود. این کار ممکن است مدتی طول بکشد."</string>
|
|
|
<string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="5194673142404735676">"قبل از اینکه این دستگاه بتواند راهاندازی شود باید رمزگذاری شود. این کار ممکن است مدتی طول بکشد."</string>
|
|
|
<string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"این دستگاه رمزگذاری شود؟"</string>
|
|
|
<string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"رمزگذاری"</string>
|
|
|
<string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"رمزگذاری کامل شد"</string>
|
|
|
<string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"برای ادامه راهاندازی نمایه کاریتان، ضربه بزنید"</string>
|
|
|
<string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"نمایه کاریتان تنظیم نشد. با بخش فناوری اطلاعات مربوط به خودتان تماس بگیرید یا دوباره بعداً امتحان کنید."</string>
|
|
|
<string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"نمیتوان نمایه کاری اضافه کرد"</string>
|
|
|
<string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"نمیتوان نمایه کاری را جایگزین کرد یا برداشت"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="5393019630297157418">"نمیتوان به این دستگاه نمایه کاری اضافه کرد. اگر سؤالی دارید، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"راهانداز دستگاه را تغییر دهید"</string>
|
|
|
<string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"این برنامه راهاندازی نمیتواند توسط نمایه کاریتان استفاده شود"</string>
|
|
|
<string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"لغو"</string>
|
|
|
<string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"تأیید"</string>
|
|
|
<string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"تنظیم کاربر کامل نیست"</string>
|
|
|
<string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"کاربر دستگاه کاری"</string>
|
|
|
<string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"درحال راهاندازی دستگاه کاری…"</string>
|
|
|
<string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="5124643338424539794">"این دستگاه از رمزگذاری، که برای راهاندازی لازم است، پشتیبانی نمیکند. برای دریافت راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="7547191251522623210">"راهاندازی متوقف و دستگاه بازنشانی شود؟"</string>
|
|
|
<string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="4623290347188404725">"این کار دستگاه شما را بازنشانی میکند و شما را به صفحه اول برمیگرداند"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"راهاندازی متوقف شود و دادههای دستگاهتان پاک شود؟"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"لغو"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"تأیید"</string>
|
|
|
<string name="reset" msgid="6467204151306265796">"بازنشانی"</string>
|
|
|
<string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"نمیتوان نمایه را تنظیم کرد"</string>
|
|
|
<string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"نمیتوان دستگاه را راهاندازی کرد"</string>
|
|
|
<string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"مشکلی پیش آمد"</string>
|
|
|
<string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"دستگاه راهاندازی نشد. برای دریافت راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"برای راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید"</string>
|
|
|
<string name="reset_device" msgid="5483853913241939262">"این دستگاه را بازنشانی کنید و دوباره راهاندازی کنید"</string>
|
|
|
<string name="device_already_set_up" msgid="507881934487140294">"دستگاه قبلاً راهاندازی شده است"</string>
|
|
|
<string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"به Wi-Fi متصل نشد"</string>
|
|
|
<string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="2662050020376475656">"محافظت دربرابر بازنشانی در دستگاه روشن است. برای دریافت راهنمایی با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"در حال پاک کردن"</string>
|
|
|
<string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"لطفاً صبر کنید..."</string>
|
|
|
<string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"به دلیل خطای سرجمع نمیتوان از برنامه سرپرست استفاده کرد. برای دریافت راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"برنامه سرپرست بارگیری نشد"</string>
|
|
|
<string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"نمیتوان از برنامه سرپرست استفاده کرد. بعضی از مؤلفهها در آن وجود ندارد یا خراب است. برای دریافت راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"برنامه سرپرست نصب نشد"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"راهاندازی متوقف شود؟"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"نه"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"بله"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"در حال لغو…"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"راهاندازی متوقف شود؟"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"در فرصت دیگری میتوانید از برنامه مدیریت دستگاه مورداستفاده سازمانتان، نمایه کاریتان را راهاندازی کنید"</string>
|
|
|
<string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"ادامه"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"توقف"</string>
|
|
|
<string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"نپذیرفتن"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"میخواهید یک نمایه کاری ایجاد کنید که توسط سازمانتان مدیریت و پایش خواهد شد. شرایط اعمال میشود."</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"میخواهید یک نمایه کاری ایجاد کنید که توسط سازمان شما مدیریت و پایش خواهد شد. شرایط <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g> اعمال میشود."</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"نمایهای برای برنامههای کاریتان ایجاد میشود. این نمایه و مابقی دستگاهتان توسط سازمان شما مدیریت و پایش خواهد شد. شرایط اعمال میشود."</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"نمایهای برای برنامههای کاریتان ایجاد میشود. این نمایه و مابقی دستگاهتان توسط سازمان شما مدیریت و پایش خواهد شد. شرایط <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g> اعمال میشود."</string>
|
|
|
<string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> بر این دستگاه نظارت میکند، آن را مدیرت میکند و ایمن نگه میدارد. شرایط اعمال میشوند. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> بر این دستگاه نظارت میکند، آن را مدیرت میکند و ایمن نگه میدارد. شرایط <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g> اعمال میشوند. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"این پیوند ایمن نیست و تا وقتی راهاندازی دستگاه تمام نشود نمیتواند باز شود: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"برای اینکه بیشتر بدانید، با <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g> تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"اگر سؤالی دارید، با سرپرست IT تماس بگیرید"</string>
|
|
|
<string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"راهاندازی تمام نشده است. برای دریافت راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید."</string>
|
|
|
<string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"برای دریافت راهنمایی، با سرپرست IT تماس بگیرید"</string>
|
|
|
<string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"سرپرست IT"</string>
|
|
|
<string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ازطریق برنامه زیر، این دستگاه را مدیریت و پایش خواهد کرد:"</string>
|
|
|
<string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"سازمان شما"</string>
|
|
|
<string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"سازمان شما"</string>
|
|
|
<string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"مشاهده شرایط"</string>
|
|
|
<string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"پذیرفتن و ادامه"</string>
|
|
|
<string name="back" msgid="6455622465896147127">"برگشت"</string>
|
|
|
<string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"راهاندازی دستگاه"</string>
|
|
|
<string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"روش کارتان را تغییر دهید"</string>
|
|
|
<string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"جداسازی دادههای کاری از دادههای شخصی"</string>
|
|
|
<string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"یک مکان برای برنامههای کاری"</string>
|
|
|
<string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"وقتی کارتان تمام شد، نمایه کاری را خاموش کنید"</string>
|
|
|
<string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"در حال ارائه دسترسی"</string>
|
|
|
<string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"تنظیم گواهیهای CA"</string>
|
|
|
<string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"تنظیم نمایه"</string>
|
|
|
<string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"با استفاده از نمایه کاری، میتوانید دادههای کاری را از دادههای شخصی جدا نگهدارید"</string>
|
|
|
<string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"با استفاده از نمایه کاری، میتوانید برنامههای کاریتان را در یک مکان نگهدارید"</string>
|
|
|
<string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"نمایهتان را راهاندازی کنید. رمزگذاری"</string>
|
|
|
<string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"نمایهتان را راهاندازی کنید. نمایش پیشرفت"</string>
|
|
|
<string name="setup_device" msgid="6725265673245816366">"تنظیم کردن دستگاه"</string>
|
|
|
<string name="setup_device_encryption" msgid="7852944465414197103">"دستگاهتان را تنظیم کنید. رمزگذاری"</string>
|
|
|
<string name="setup_device_progress" msgid="7035335208571175393">"دستگاهتان را تنظیم کنید. نمایش پیشرفت"</string>
|
|
|
<string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"دکمه بیشتر بدانید"</string>
|
|
|
<string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"نماد <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"عنوان بخش <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"محتوای بخش <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="expand" msgid="37188292156131304">"بزرگ کردن"</string>
|
|
|
<string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"کوچک کردن"</string>
|
|
|
<string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"دسترسی به فهرست پیوندها"</string>
|
|
|
<string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"پیوندهای دسترسی"</string>
|
|
|
<string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"شرایط دسترسی"</string>
|
|
|
<string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"خواندن شرایط"</string>
|
|
|
<string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"بستن فهرست"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"لغو راهاندازی و بازنشانی کارخانهای؟"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"لغو این راهاندازی باعث بازنشانی کارخانهای دستگاهتان میشود و شما را به صفحه اول برمیگرداند."</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"لغو"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"بازنشانی دستگاه"</string>
|
|
|
<string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"ممکن است چند دقیقه طول بکشد"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"برنامههای کاری شما در این نمایه نگه داشته میشوند و توسط سازمانتان مدیریت میشوند"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"سازمانتان این دستگاه را بهطور امن نگهمیدارد و آن را مدیریت میکند"</string>
|
|
|
<string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"درحال راهاندازی دستگاه کاری…"</string>
|
|
|
<string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"درحال راهاندازی برنامه سرپرست"</string>
|
|
|
<string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد"</string>
|
|
|
<string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"از برنامه زیر برای مدیریت و نظارت بر این تلفن استفاده میشود"</string>
|
|
|
<string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"حسابتان مدیریت میشود"</string>
|
|
|
<string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="5146471918840236988">"سرپرست فناوری اطلاعات شما برای اجرای اجباری خطمشیهای امنیتی از مدیریت دستگاه همراه استفاده میکند"</string>
|
|
|
<string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"درحال آماده شدن برای راهاندازی دستگاه برای کار…"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"ابتدا بیایید نمایه کاریتان را راهاندازی کنیم"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"برنامههای کاری در نمایه کاریتان حفظ میشوند"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"توقف موقت برنامههای کاری وقتی کار روزانهتان تمام شد"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"دادههای موجود در نمایه کاریتان برای سرپرست فناوری اطلاعات نمایان است"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"درحال راه اندازی نمایه کاری…"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"برنامههای کاری در نمایه کاریتان حفظ میشوند. وقتی کار روزانهتان تمام شد، میتوانید برنامههای کاری را موقتاً متوقف کنید. دادههای موجود در نمایه کاریتان برای سرپرست فناوری اطلاعات نمایان است."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"بیایید دستگاه محل کارتان را راهاندازی کنیم"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"دردسترس قرار دادن برنامههای کاری"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="7165472083121590030">"این دستگاه شخصی نیست"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="2848998570491578119">"ممکن است سرپرست IT بتواند دادهها و فعالیتتان را در این دستگاه ببیند."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"فعالیت و دادههای شما"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"اجازههای برنامه"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="8328298923037335068">"سرپرست سیستم شما میتواند برای برنامههای این دستگاه اجازههایی تنظیم کند، برای مثال اجازههای میکروفون، دوربین، و مکان."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"درحال راهاندازی دستگاه…"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="1090645190066781456">"از این دستگاه برای دسترسی آسان به برنامههای کاری استفاده کنید. این دستگاه شخصی نیست، بنابراین ممکن است سرپرست سیستم بتواند دادهها و فعالیتتان را ببیند."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="6634797147105465856">"از این دستگاه برای دسترسی آسان به برنامههای کاری استفاده کنید. این دستگاه شخصی نیست، بنابراین ممکن است سرپرست سیستم بتواند دادهها و فعالیتتان را ببیند. سرپرست سیستم شما میتواند اجازههای برنامههای این دستگاه را نیز تنظیم کند، برای مثال، اجازههای میکروفون، دوربین، و مکان."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"این دستگاه را به سرپرست فناوری اطلاعات برگردانید"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"به صفحه قبلی برگردید یا این دستگاه را بازنشانی کنید و آن را به سرپرست فناوری اطلاعات برگردانید."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"لغو راهاندازی"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"بازنشانی و برگرداندن دستگاه"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"برنامههای کاری در نمایه کاری هستند و سرپرست فناوری اطلاعات آنها را مدیریت میکند"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"برنامههای شخصی از برنامههای کاری جداست و از آن پنهان است"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"سرپرست فناوری اطلاعات میتواند این دستگاه را کنترل کند و برخی از برنامهها را مسدود کند"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_summary" msgid="993014104601034878">"برنامههای کاری در نمایه کاری نگه داشته میشوند و سرپرست فناوری اطلاعات میتواند آنها را مدیریت کند. برنامههای شخصی مجزا هستند و از دسترس برنامههای کاری پنهان هستند. سرپرست فناوری اطلاعات میتواند این دستگاه را کنترل کند و برخی از برنامهها را مسدود کند."</string>
|
|
|
<string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"لحظهای صبر کنید…"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"یادآوری حریمخصوصی"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2219074604343348608">"ممکن است سرپرست IT بتواند دادهها و فعالیت شما را در این دستگاه ببیند"</string>
|
|
|
<string name="financed_device_screen_header" msgid="6875169548352717124">"این دستگاه را <xliff:g id="CREDITOR_NAME">%s</xliff:g> تأمین کرده است"</string>
|
|
|
<string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="7880606710044254210">"میتوانید برای این دستگاه پرداخت انجام دهید"</string>
|
|
|
<string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="1222254084091306375">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g> میتواند برنامه <xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g> را نصب کند تا بتوانید پرداختهای مربوط به این دستگاه را انجام دهید."</string>
|
|
|
<string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="2138828664816418195">"میتوانید این دستگاه را محدود کنید"</string>
|
|
|
<string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="5683975693718163300">"اگر پرداختها را انجام ندهید، <xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند دسترسی به این دستگاه را محدود کند."</string>
|
|
|
</resources>
|