You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

356 lines
45 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"моно"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"стерео"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Play хяналт"</string>
<string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Сувгууд"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"ТВ-н сонголтууд"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Энэ сувагт тоглуулах хяналтыг ашиглах боломжгүй байна"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Тоглуулах эсвэл түр зогсоох"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Хурдан урагшлуулах"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Хураах"</string>
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Дараах"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Өмнөх"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Хөтөлбөр"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Шинэ суваг нээлттэй байна"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-г нээх"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Хаалттай капшн"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Дэлгэцийн горим"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Мульти-аудио"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Нэмж суваг авах"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Тохиргоо"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TВ (Антен /Кабел)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Хөтөлбөрийн мэдээлэл байхгүй"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Мэдээлэл байхгүй"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Хаагдсан суваг"</string>
<string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Үл мэдэгдэх хэл"</string>
<string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Хаалттай тайлбар %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Хаалттай тайлбар"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Идэвхгүй"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Форматыг тааруулах"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Системийн хэмжээнд тохируулга хийх"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Дэлгэцийн горим"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Мульти-аудио"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"моно"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"стерео"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 surround"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 Surround"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d суваг"</string>
<string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Сувгийг тохируулах"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Бүлэг сонгох"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Бүлгийн сонголтыг цуцлах"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Бүлэглэх"</string>
<string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Сувгийн эх сурвалж"</string>
<string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Бүлэглэх"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Энэ програмыг блоклосон байна."</string>
<string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Энэ хөтөлбөр үнэлгээгүй байна"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Энэ хөтөлбөрийг <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>-ээр үнэлэгдсэн байна"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Оролт нь автомат хайлтыг дэмждэггүй"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\'-н автомат хайлтыг эхлүүлэх боломжгүй"</string>
<string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Текстийн системийн түвшний тохируулгыг эхлүүлэх боломжгүй."</string>
<plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
<item quantity="other">%1$d суваг нэмсэн</item>
<item quantity="one">%1$d суваг нэмсэн</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Суваг нэмэгдээгүй"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Эцэг эхийн хяналт"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Идэвхтэй"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Идэвхгүй"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Суваг хориглогдсон"</string>
<string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Бүгдийг хориглох"</string>
<string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Бүх хоригийг авах"</string>
<string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Нууцалсан сувгууд"</string>
<string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Хөтөлбөрийн хязгаар"</string>
<string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"PIN өөрчлөх"</string>
<string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Үнэлгээний систем"</string>
<string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Үнэлгээ"</string>
<string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Үнэлгээний систем"</string>
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Бусад улс орон"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Хоосон"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Хоосон"</string>
<string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Үнэлгээгүй"</string>
<string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Үнэлгээгүй хөтөлбөрийг блоклох"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Хоосон"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Хатуу хязгаарлалт"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Дунд хязгаарлалт"</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Сул хязгаарлалт"</string>
<string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Тааруулсан"</string>
<string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Хүүхдэд зориулсан тохиромжтой контент"</string>
<string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Том хүүхдэд тохиромжтой контент"</string>
<string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Өсвөр насныханд тохиромжтой контент"</string>
<string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Гар хязгаарлалт"</string>
<!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
<skip />
<string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s ба дэд-үнэлгээ"</string>
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Дэд-үнэлгээ"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Энэ сувгийг үзэхийн тулд PIN оруулна уу"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Энэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд PIN оруулна уу"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Энэ хөтөлбөр нь <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> үнэлгээтэй байна. Энэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд ПИН-ээ оруулна уу."</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Энэ хөтөлбөр үнэлгээгүй байна. Энэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд ПИН-ээ оруулна уу"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Өөрийн PIN оруулна уу"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Эцэг эхийн хяналт тохируулахын тулд PIN үүсгээрэй"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Шинэ PIN оруулна уу"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Өөрийн PIN-г баталгаажуулна уу"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Одоогийн PIN оруулна уу"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">Та PIN-г 5 удаа буруу оруулсан байна.\n <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу.</item>
<item quantity="one">Та PIN-г 5 удаа буруу оруулсан байна.\n <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> секундын дараа оролдоно уу.</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Энэ PIN буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Дахин оролдоно уу, PIN таарахгүй байна"</string>
<string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"ЗИП кодоо оруулна уу."</string>
<string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"ТВ сувагт хөтөлбөрийн хуваарийг бүрнээр нь олгохын тулд Шууд сувгийн апп ЗИП код ашиглах болно."</string>
<string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"ЗИП кодоо оруулна уу"</string>
<string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"ЗИП код буруу байна"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Тохиргоо"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Сувгийн жагсаалтыг тохируулах"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"ТВ хөтөлбөрт оруулах сувгуудыг сонгоно уу"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Сувгийн эх сурвалж"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Шинэ суваг боломжтой байна"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Эцэг эхийн хяналт"</string>
<string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Нөхөж үзэх"</string>
<string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Шууд хөтөлбөрийг үзэж байх үедээ бичсэнээр түр зогсоох эсвэл ухрааж үзэх боломжтой.\nСануулга: Энэ нь санг эрчимтэй ашигладаг тул дотоод сангийн багтаамжийг бууруулна."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Нээлттэй эхийн лиценз"</string>
<string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Санал хүсэлт илгээх"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Хувилбар"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Энэ сувгийг үзэхийн тулд Баруун товчийг дараад өөрийн PIN-г оруулна уу"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Энэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд Баруун товчийг дараад өөрийн PIN-г оруулна уу"</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Энэ хөтөлбөр үнэлгээгүй байна.\nЭнэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд Баруун товчийг дараад ПИН-ээ оруулна уу."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Энэ хөтөлбөр <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> үнэлгээтэй байна.\nэнэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд Баруун товчийг дараад өөрийн PIN-г оруулна уу."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Энэ сувгийг үзэхийн тулд үндсэн шууд ТВ-н апп-г ашиглаарай,"</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Энэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд үндсэн шууд ТВ-н апп ашиглаарай."</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Энэ хөтөлбөр үнэлгээгүй байна.\nЭнэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд өгөгдмөл Шууд ТВ аппыг ашиглана уу."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Энэ хөтөлбөр нь <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> үнэлгээтэй.\nЭнэ хөтөлбөрийг үзэхийн тулд үндсэн шууд ТВ-н апп-г ашиглаарай."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Хөтөлбөр хориглогдсон"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Энэ хөтөлбөр үнэлгээгүй байна"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Энэ хөтөлбөрийг <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>-ээр үнэлэгдсэн байна"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Зөвхөн аудио"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Дохио муу"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Интернэт холболт байхгүй"</string>
<plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
<item quantity="other">Бусад сувгийг бичиж байгаа тул энэ сувгийг <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> хүртэл тоглуулах боломжгүй. \n\nБичих хуваарийг тохируулахын тулд Баруун товчлуурыг дарна уу.</item>
<item quantity="one">Өөр сувгийг бичиж байгаа тул энэ сувгийг <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> хүртэл тоглуулах боломжгүй. \n\nБичих хуваарийг тохируулахын тулд Баруун товчлуурыг дарна уу.</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Гарчиггүй"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Сувгийг хориглосон"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Шинэ"</string>
<string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Эх сурвалж"</string>
<plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
<item quantity="other">%1$d суваг</item>
<item quantity="one">%1$d суваг</item>
</plurals>
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Ямар ч суваг байхгүй байна"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Шинэ"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Тохируулаагүй"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Бусад сурвалж авах"</string>
<string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Шууд сувгийн апп хайх"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Шинэ сувгийн эх сурвалж боломжтой байна"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Шинэ сувгийн эх сурвалжууд суваг санал болгож байна.\nТа эдгээрийг эх сурвалжийн тохиргоо хэсэгт одоо эсвэл дараа нь тохируулаарай."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Одоо тохируулах"</string>
<string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"За, ойлголоо"</string>
<!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
<skip />
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"ТВ цэс рүү хандахын тулд "<b>"СОНГОХ гэснийг дарна уу"</b></string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"ТВ оролт олдсонгүй."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"ТВ оролтыг олж чадахгүй байна."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Дуу тохируулагчийн төрөл тохирохгүй байна. Зурагтын оролтын дуу тохируулагчийн төрөлд зориулан Шууд Сувгуудын апликейшнийг эхлүүл."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Дуу тааруулж чадсангүй."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Энэ үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Бүх эх сурвалж сувгуудыг нууцалсан.\nҮзэхийн тулд дор хаяж нэг суваг сонгоно уу."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Энэ видеог үзэх боломжгүй болсон."</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Буцах товчийг холбогдсон төхөөрөмжүүдэд ашиглана. Гарахын тулд Нүүр товчийг дарна уу."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Шууд сувагт TВ-н жагсаалтыг унших зөвшөөрөл шаардлагатай."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Эх сурвалжаа тохируулах"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Шууд суваг нь апп-с хангадаг TV-н уламжлалт урсгал сувгийн хэрэглээтэй хосолдог. \n\nЭхлүүлэхийн тулд өмнө нь суулгасан сувгийн эх сурвалжийг тохируулаарай. Эсвэл Google Play Store-с шууд суваг дамжуулдаг бусад апп-г хайгаарай."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Бичлэг, хуваарь"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 минут"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 минут"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 цаг"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 цаг"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Сүүлийн"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Хуваарилсан"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Цуврал"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Бусад"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Сувгийг бичих боломжгүй."</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Хөтөлбөрийг бичих боломжгүй."</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-г бичихээр товлосон"</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-г одооноос <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> хүртэл бичиж байна"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Бүтэн цагийн хуваарь"</string>
<plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
<item quantity="other">Дараагийн %1$d хоног</item>
<item quantity="one">Дараагийн %1$d хоног</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
<item quantity="other">%1$d минут</item>
<item quantity="one">%1$d минут</item>
</plurals>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for dvr_count_new_recordings (3569310208305402815) -->
<plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
<item quantity="other">%1$d бичлэг</item>
<item quantity="one">%1$d бичлэг</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
<item quantity="other">%1$d бичлэгийг товлосон</item>
<item quantity="one">%1$d бичлэгийг товлосон</item>
</plurals>
<string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Бичлэгийг цуцлах"</string>
<string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Дүрс бичихийг зогсоох"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Үзэх"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Эхнээс нь тоглуулах"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Үргэлжлүүлэн тоглуулах"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Устгах"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Бичлэгийг устгах"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Үргэлжлүүлэх"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"<xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>-р цуврал"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Хуваарь харах"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Дэлгэрэнгүй унших"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Бичлэгийг устгах"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Устгах ангийг сонгоно уу. Устгасан тохиолдолд дахин сэргээх боломжгүй."</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Устгах ямар ч бичлэг алга."</string>
<string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Үзсэн ангийг сонгох"</string>
<string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Бүх ангийг сонгох"</string>
<string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Бүх ангийн сонголтыг цуцлах"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> минут үзсэн"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> секунд үзсэн"</string>
<string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Огт үзээгүй"</string>
<plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
<item quantity="other">%2$d-ийн %1$d ангийг устгасан</item>
<item quantity="one">%2$d-ийн %1$d ангийг устгасан</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Ач холбогдол"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Хамгийн өндөр"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Хамгийн бага"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Үгүй. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Суваг"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Дурын"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Ач холбогдол сонгох"</string>
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Олон хөтөлбөрийг зэрэг бичихээр сонгосон тохиолдолд зөвхөн өндөр ач холбогдолтой хөтөлбөрийг бичнэ."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Хадгалах"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Нэг удаагийн бичлэг өндөр ач холбогдолтой"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Зогсоох"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Бичих хуваарийг харах"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Зөвхөн энэ хөтөлбөр"</string>
<string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"одоо - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Бүтэн цуврал..."</string>
<string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Ямартай ч товлох"</string>
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Оронд нь үүнийг бичих"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Энэ бичлэгийг цуцлах"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Одоо үзэх"</string>
<string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Бичлэгийг устгах..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Дүрс бичих боломжтой"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Дүрс бичихээр товлосон"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Дүрс бичих боломжгүй"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Бичиж байна"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Бичиж чадсангүй"</string>
<string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Хөтөлбөрийг уншиж байна"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Сүүлийн бичлэгийг харах"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-г бичиж чадсангүй."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>-г бичиж чадсангүй."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>-г бичиж чадсангүй."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Багтаамж хангалтгүйн улмаас <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-г бичиж чадсангүй."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Багтаамж хангалтгүйн улмаас <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>-г бичиж чадсангүй."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Багтаамж хангалтгүйн улмаас <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>-г бичиж чадсангүй."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR-д илүү багтаамж шаардлагатай"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Та DVR-р хөтөлбөр бичих боломжтой болно. Гэсэн хэдий ч таны төхөөрөмжид DVR ажиллуулах хангалттай багтаамж алга. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>гигабайт, эсвэл үүнээс дээш багтаамжтай гадаад драйв холбож, үүнийг төхөөрөмжийн сан болгож хэлбэршүүлэхийн тулд зааврыг дагана уу."</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Хангалттай сан алга"</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Сангийн багтаамж хангалтгүй байгаа тул энэ хөтөлбөрийг бичихгүй. Зарим шаардлагагүй бичлэгийг устгана уу."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Сан алга"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Бичлэгийг зогсоох уу?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Бичсэн агуулгыг хадгална."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-н бичлэгийг энэ хөтөлбөртэй зөрчилдөж байгаа тул зогсоох болно. Бичсэн агуулгыг хадгална."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Бичихээр товлосон ч зөрчилтэй байна"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Бичлэг эхлүүлсэн хэдий ч зөрчилтэй байна"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-г бичих болно."</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>-г бичиж байна."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-н зарим хэсгийг бичихгүй."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>-н зарим хэсгийг бичихгүй."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> -н зарим хэсэг болон өөр нэг хуваарийг бичихгүй."</string>
<plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
<item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>-н зарим хэсэг болон %3$d бусад хуваарийг бичихгүй.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g>-н зарим хэсэг болон %3$d бусад хуваарийг бичихгүй.</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Та юу бичих вэ?"</string>
<string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Та хэр удаан бичих вэ?"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Аль хэдийн товлосон"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Үүнтэй ижил хөтөлбөрийг <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>-д бичихээр товлосон байна."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Аль хэдийн бичсэн"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Энэ хөтөлбөрийг аль хэдийн бичсэн байна. Энэ нь DVR санд боломжтой."</string>
<string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Цувралын бичлэгийг товлосон"</string>
<plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Тэдгээрийн <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>-г зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Үүнийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Энэ болон бусад цувралын <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ангийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Энэ болон бусад цувралын <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ангийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Бусад цувралын 1 ангийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Бусад цувралын 1 ангийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Бусад цувралын <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ангийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> бичлэг товлосон. Бусад цувралын <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ангийг зөрчлийн улмаас бичихгүй.</item>
</plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Бичсэн хөтөлбөр олдсонгүй."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Холбоотой бичлэг"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d бичлэг</item>
<item quantity="one">%1$d бичлэг</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
<string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>-г бичих хуваариас хассан"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Тааруулагчийн алдааны улмаас хэсэгчлэн бичих болно."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Тааруулагч алдаатай тул бичихгүй."</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Одоогоор хуваарьт бичлэг байхгүй байна.\nТа ТВ хөтөлбөрөөс бичлэг товлох боломжтой."</string>
<plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
<item quantity="other">%1$d бичлэгийн зөрчил</item>
<item quantity="one">%1$d бичлэгийн зөрчил</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Цувралын тохиргоо"</string>
<string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Цувралыг бичиж эхлэх"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Цувралыг бичихээ зогсоох"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Цувралыг бичихээ зогсоох уу?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Бичсэн цувралыг DVR санд хадгална."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Зогсоох"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Одоо ямар ч ангийг бичээгүй байна."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Ямар ч анги алга.\nТэд боломжтой болсон үедээ бичих болно."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d минут)</item>
<item quantity="one">(%1$d минут) </item>
</plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Өнөөдөр"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Маргааш"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Өчигдөр"</string>
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"өнөөдрийн <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Маргаашийн <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Оноо"</string>
<string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Бичигдсэн хөтөлбөр"</string>
</resources>