You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

358 lines
39 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Uppspelningskontroller"</string>
<string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanaler"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Tv-alternativ"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Uppspelningskontrollerna är inte tillgängliga för den här kanalen"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Spela upp eller pausa"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Snabbspola framåt"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Spola tillbaka"</string>
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Nästa"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Föregående"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programguide"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Det finns nya kanaler"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Öppna <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Textning"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Visningsläge"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Flera ljudkäll."</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Få fler kanaler"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Inställningar"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Tv (antenn/kabel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ingen programinformation"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ingen information"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blockerad kanal"</string>
<string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Okänt språk"</string>
<string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Textning %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Textning"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Av"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Anpassa formatering"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Ange textningsinställningar för systemet"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Visningsläge"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Flera ljudkäll."</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1-surroundljud"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1-surroundljud"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d kanaler"</string>
<string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Anpassa kanallista"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Välj en grupp"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Avmarkera grupp"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Ordna efter"</string>
<string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Kanalkälla"</string>
<string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ordna efter"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Programmet är blockerat"</string>
<string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Det här programmet har ingen åldersgräns"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Det här programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Ingången stöder inte automatisk sökning"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Det går inte att starta automatisk sökning för <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Det går inte att öppna systeminställningarna för textning."</string>
<plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
<item quantity="other">%1$d kanaler har lagts till</item>
<item quantity="one">%1$d kanal har lagts till</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Inga kanaler har lagts till"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Barnfilter"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"På"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Av"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Blockerade kanaler"</string>
<string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Blockera alla"</string>
<string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Ta bort blockeringen"</string>
<string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Dolda kanaler"</string>
<string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Programbegräns."</string>
<string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Byt pinkod"</string>
<string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Kategorisystem"</string>
<string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Klassificering"</string>
<string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Se alla klassificeringssystem"</string>
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Övriga länder"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Inga"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Inga"</string>
<string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Ingen åldersgräns"</string>
<string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Blockera prog. utan åldersgr."</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Inga"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Höga begränsningar"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Medelbegränsningar"</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Låga begränsningar"</string>
<string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Anpassad"</string>
<string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Innehållet är lämpligt för barn"</string>
<string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Innehållet är lämpligt för äldre barn"</string>
<string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Innehållet är lämpligt för tonåringar"</string>
<string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manuella begränsningar"</string>
<!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
<skip />
<string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s, underklassif."</string>
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Underklassificering"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Ange pinkoden om du vill titta på den här kanalen"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Ange pinkoden om du vill titta på det här programmet"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Programmet har klassificerats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Ange pinkoden om du vill titta på programmet"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Det här programmet har ingen åldersgräns. Ange pinkoden om du vill titta på programmet"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Ange din pinkod"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Skapa en pinkod om du vill konfigurera barnfiltret"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Ange en ny pinkod"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Bekräfta din pinkod"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Ange din aktuella pinkod"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">Du har angett fel pinkod fem gånger.\nFörsök igen om <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekunder.</item>
<item quantity="one">Du har angett fel pinkod fem gånger.\nFörsök igen om <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> sekund.</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Det var fel pinkod. Försök igen."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Försök igen. Pinkoden stämmer inte"</string>
<string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Ange ditt postnummer."</string>
<string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Appen Livekanaler använder postnumret till att ta fram en komplett programguide för TV-kanalerna."</string>
<string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Ange ditt postnummer"</string>
<string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Ogiltigt postnummer"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Inställningar"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Anpassa kanallista"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Välj kanaler för programguiden"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanalkällor"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Det finns nya kanaler"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Innehållsfilter"</string>
<string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Tidsförskjutning"</string>
<string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Spela in medan du tittar så att du kan pausa och spola tillbaka program medan de sänds.\nVarning! Detta kan medföra att internminnets livslängd förkortas eftersom lagringsutrymmet används mycket."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licenser för öppen källkod"</string>
<string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Skicka feedback"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Tryck till höger och ange pinkoden om du vill titta på den här kanalen"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Tryck till höger och ange pinkoden om du vill titta på det här programmet"</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Det här programmet har ingen åldersgräns.\nOm du vill titta på programmet trycker du på Höger och anger pinkoden."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Det här programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\nTryck till höger och ange pinkoden om du vill titta på det här programmet."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Använd standardappen för live-TV om du vill titta på den här kanalen."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Använd standardappen för live-TV om du vill titta på programmet."</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Det här programmet har ingen åldersgräns.\nAnvänd standardappen för direktsänd TV om du vill titta på programmet."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Programmet har klassificeringen <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nAnvänd standardappen för live-TV om du vill titta på programmet."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programmet har blockerats"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Det här programmet har ingen åldersgräns"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Det här programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Endast ljud"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Svag signal"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Ingen internetanslutning"</string>
<plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
<item quantity="other">Kanalen kan inte spelas upp förrän <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> eftersom andra kanaler spelas in. \n\nTryck på Höger om du vill ändra inspelningsschemat.</item>
<item quantity="one">Kanalen kan inte spelas upp förrän <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> eftersom en annan kanal spelas in. \n\nTryck på Höger om du vill ändra inspelningsschemat.</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Ingen titel"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanalen har blockerats"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Nytt"</string>
<string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Källor"</string>
<plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
<item quantity="other">%1$d kanaler</item>
<item quantity="one">%1$d kanal</item>
</plurals>
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Inga kanaler är tillgängliga"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Nytt"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Har inte konfigurerats"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Hämta fler källor"</string>
<string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Sök efter appar med livekanaler"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Det finns nya kanalkällor"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Det finns nya kanalkällor med kanaler.\nKonfigurera dem nu eller gör det senare i inställningarna för kanalkällor."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Konfigurera nu"</string>
<string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Ok, jag förstår"</string>
<!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
<skip />
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Tryck på VÄLJ"</b>" för att öppna TV-menyn."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Ingen tv-ingång hittades"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Det går inte att hitta tv-ingången"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Olämplig insignal. Starta appen Livekanaler om du vill kunna ta emot insignaler av tv-kortstyp."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Kanaljusteringen misslyckades"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Ingen app som kan hantera åtgärden hittades"</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Alla källkanaler är dolda.\nVälj minst en kanal som du vill titta på."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Videon är inte tillgänglig"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Knappen BACK (bakåt) gäller en ansluten enhet. Avsluta genom att trycka på knappen HOME (start)."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Livekanaler behöver behörighet att läsa TV-tablåer."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Konfigurera dina källor"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Livekanaler kombinerar det bästa från traditionella TV-kanaler med streamade kanaler från appar. \n\nKom igång genom att konfigurera de kanalkällor som redan är installerade eller kolla in Google Play Butik för fler appar som erbjuder livekanaler."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Inspelningar och scheman"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuter"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuter"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 timme"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 timmar"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Senaste"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Planerat"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Serie"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Övrigt"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Det går inte att spela in från kanalen."</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Det går inte att spela in programmet."</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> har schemalagts för inspelning"</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas in från och med nu till kl. <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Hela schemat"</string>
<plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
<item quantity="other">%1$d dagar till</item>
<item quantity="one">%1$d dag till</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
<item quantity="other">%1$d minuter</item>
<item quantity="one">%1$d minut</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
<item quantity="other">%1$d nya inspelningar</item>
<item quantity="one">%1$d ny inspelning</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
<item quantity="other">%1$d inspelningar</item>
<item quantity="one">%1$d inspelning</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
<item quantity="other">%1$d schemalagda inspelningar</item>
<item quantity="one">%1$d schemalagd inspelning</item>
</plurals>
<string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Avbryt inspelning"</string>
<string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Sluta spela in"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Klocka"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Spela upp från början"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Fortsätt spela upp"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Ta bort"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Radera inspelningar"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Återuppta"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Säsong <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Visa schema"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Läs mer"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Radera inspelningar"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Markera de avsnitt du vill radera. Det går inte att återställa avsnitten när de har raderats."</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Det finns inga inspelningar att radera."</string>
<string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Markera spelade avsnitt"</string>
<string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Markera alla avsnitt"</string>
<string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Avmarkera alla avsnitt"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> minuter har spelats upp"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> sekunder har spelats upp"</string>
<string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Ospelade"</string>
<plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
<item quantity="other">%1$d av %2$d avsnitt har raderats</item>
<item quantity="one">%1$d av %2$d avsnitt har raderats</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Prioritet"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Högsta"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Lägsta"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Nej. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanaler"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Alla"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Välj prioritet"</string>
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"När det finns för många program för att de ska kunna spelas in samtidigt spelas endast de med högst prioritet in."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Spara"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Engångsinspelningar har högsta prioritet"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Stoppa"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Visa inspelningsschema"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Bara det här programmet"</string>
<string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"fr.o.m. nu till <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Hela serien …"</string>
<string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Schemalägg ändå"</string>
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Spela in detta i stället"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Avbryt den här inspelningen"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Titta nu"</string>
<string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Radera inspelningar …"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Kan spelas in"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Inspelningen har schemalagts"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Inspelningskonflikt"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Inspelning"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Inspelningen misslyckades"</string>
<string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Läser in program"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Visa de senaste inspelningarna"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> är ofullständig."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> är ofullständig."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> är ofullständig."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Det gick inte att slutföra inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> eftersom det inte finns tillräckligt med lagringsutrymme."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Det gick inte att slutföra inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> eftersom det inte finns tillräckligt med lagringsutrymme."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Det gick inte att slutföra inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> eftersom det inte finns tillräckligt med lagringsutrymme."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Mer lagringsutrymme krävs för hårddiskinspelning"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Du kan använda hårddiskinspelning för att spela in program, men just nu finns det inte tillräckligt mycket ledigt lagringsutrymme på enheten för hårddiskinspelning. Anslut en extern enhet på minst <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB och följ anvisningarna för att formatera den som enhetslagring."</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Otillräckligt lagringsutrymme"</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Det här programmet spelas inte in eftersom lagringsutrymmet inte räcker. Du kan göra plats genom att radera gamla inspelningar."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Lagringsutrymmet är inte tillgängligt"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Vill du sluta spela in?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Det inspelade innehållet sparas."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> avbryts eftersom den krockar med det här programmet. Det inspelade innehållet sparas."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Inspelningen har schemalagts men innehåller konflikter"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Inspelningen har startat men innehåller konflikter"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas in."</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> spelas in."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas inte in."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> spelas inte in."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> och ett annat schemalagt program spelas inte in."</string>
<plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
<item quantity="other">Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> och %3$d andra schemalagda program spelas inte in.</item>
<item quantity="one">Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> och %4$d annat schemalagt program spelas inte in.</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Vad vill du spela in?"</string>
<string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Hur länge vill du spela in?"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Redan schemalagt"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Samma program har schemalagts för inspelning kl. <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Redan inspelat"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Programmet har redan spelats in. Det finns i DVR-biblioteket."</string>
<string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Serieinspelningen har schemalagts"</string>
<plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> av dem spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Det spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> avsnitt av den här serien och andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> avsnitt av den här serien och andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. 1 avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
</plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Det gick inte att hitta det inspelade programmet."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Relaterade inspelningar"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d inspelningar</item>
<item quantity="one">%1$d inspelning</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
<string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> har tagits bort från inspelningsschemat"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Bara delar av schemat spelas in p.g.a. mottagarkonflikter."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Schemat spelas inte in på grund av mottagarkonflikter."</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Det finns inga schemalagda inspelningar ännu.\nDu schemalägger inspelningar i programguiden."</string>
<plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
<item quantity="other">%1$d inspelningskrockar</item>
<item quantity="one">%1$d inspelningskrock</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Serieinställningar"</string>
<string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Starta serieinspelning"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Stoppa serieinspelning"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Vill du stoppa serieinspelning?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Inspelade avsnitt finns kvar i DVR-biblioteket"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Stoppa"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Inga avsnitt sänds just nu."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Det finns inga tillgängliga avsnitt.\nDe spelas in när de är tillgängliga."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minuter)</item>
<item quantity="one">(%1$d minut) </item>
</plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"I dag"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"I morgon"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"I går"</string>
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i dag"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i morgon"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Betyg"</string>
<string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Inspelade program"</string>
</resources>