|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
/*
|
|
|
**
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
**
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
**
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
**
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
*/
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="4262655277902459172">"Sisestusvalikud"</string>
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5006788115094214047">"Kontakti nimede kontroll."</string>
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="3637428873952490597">"Õigekirjakontroll kasutab teie kontaktisikute loendi sissekandeid"</string>
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="4198642474308147572">"Vibreeri klahvivajutusel"</string>
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="961585885443836044">"Heli klahvivajutusel"</string>
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="8957173605079893697">"Klahvivajutusel kuva hüpik"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2651344303433215540">"Eelistused"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_accounts" msgid="6532292577269658674">"Kontod ja privaatsus"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_appearance" msgid="5433429477750100471">"Välimus ja paigutused"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_gesture" msgid="6549199069124022556">"Joonistusega sisestamine"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_correction" msgid="5457740749558200546">"Teksti korrigeerimine"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_advanced" msgid="2905347720063899478">"Täpsemad"</string>
|
|
|
<string name="settings_screen_theme" msgid="6744206826660778092">"Teema"</string>
|
|
|
<string name="enable_split_keyboard" msgid="7299522384075400050">"Luba kaheks jaotatud klaviatuur"</string>
|
|
|
<string name="cloud_sync_title" msgid="2648120016215337960">"Sünkrooni Google\'i klaviatuur"</string>
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary" msgid="457868413134165923">"Sünkroonimine on sisse lülitatud"</string>
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="3437796499578155725">"Isikliku kataloogi sünkroonimine kõigis seadmetes"</string>
|
|
|
<string name="sync_now_title" msgid="8083126086065968727">"Sünkrooni kohe"</string>
|
|
|
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2871211805506563252">"Pilveandmete kustutamine"</string>
|
|
|
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="2737229599235212381">"Kustutab sünkroonitud andmed Google\'ist"</string>
|
|
|
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6815059501949766995">"Teie sünkroonitud andmed kustutatakse pilvest. Kas olete kindel?"</string>
|
|
|
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="1809712111627111859">"Kustuta"</string>
|
|
|
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="3437544314029636750">"Tühista"</string>
|
|
|
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="5443081647469720267">"Teie isiklik sõnastik sünkroonitakse ja varundatakse Google\'i serveritesse. Meie toodete parandamiseks võidakse koguda sõna esinemissageduse statistikat. Kogu teabe kogumine ja kasutamine toimub "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google\'i privaatsuseeskirjade"</a>" järgi."</string>
|
|
|
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="1657487000451860348">"Lisage selle funktsiooni lubamiseks seadmesse Google\'i konto"</string>
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="4209488085168720952">"Sünkroonimine pole Google Apps for Businessi kontodega seadmetele saadaval"</string>
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="2523063290372613355">"Vaheta sisestusmeetodit"</string>
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="478140358131075690">"Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid"</string>
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="8756330695904259459">"Keelevahetuse nupp"</string>
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="8384511980090372506">"Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt"</string>
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="8614997927810442853">"Hüpiku loobumisviivitus"</string>
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="432663218827821108">"Viivituseta"</string>
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="5550664463804963104">"Vaikeseade"</string>
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="3255301845626146979">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="677003402757146199">"Süsteemi vaikeväärt."</string>
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="1625971825786907643">"Soovita kontakti nimesid"</string>
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="3820744038619192013">"Kasuta soovitusteks ja parandusteks nimesid kontaktiloendist"</string>
|
|
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="7400413665774169711">"Isikupärast. soovitused"</string>
|
|
|
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5113593293708535701">"Aita rakendust <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> täiustada"</string>
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="7172135098923900609">"Punkt tühikuklahviga"</string>
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="7812112507596640969">"Tühikuklahvi kaks korda puudutades sisestatakse punkt ja tühik"</string>
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="525628419128036324">"Automaatne suurtähtede kasutamine"</string>
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="1688974089712873396">"Iga lause esimese sõna kirjutamine suure algustähega"</string>
|
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="7587143150525708396">"Isiklik sõnastik"</string>
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="7811017701961083395">"Pistiksõnaraamatud"</string>
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="3935990491324466154">"Peamine sõnaraamat"</string>
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="1283142612397683159">"Kuva korrigeerimise soovitused"</string>
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="9066941288258400606">"Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi"</string>
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="4773164613955867072">"Blokeeri solvavad sõnad"</string>
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="4742951880365181110">"Ära soovita potentsiaalselt solvavaid sõnu"</string>
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="4585482324756913868">"Automaatne korrigeerimine"</string>
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="2460455056470633907">"Tühik ja kirjavahemärgid parand. autom. kirjavigadega sõnad"</string>
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="3439365513347374953">"Väljas"</string>
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="2760377181788020652">"Mõõdukas"</string>
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="1318808016356749967">"Agressiivne"</string>
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1002799845510475500">"Väga agressiivne"</string>
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="3973898748907276589">"Järgmise sõna soovitused"</string>
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="9119170359306430265">"Soovituste tegemisel eelmise sõna kasutamine"</string>
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="3172130834412003008">"Luba joonistusega sisestamine"</string>
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="2654809358251269108">"Sõna sisestamine tähtede lohistamisega"</string>
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="1614914802819472106">"Näita liigutuse jälge"</string>
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="7266505770073074352">"Dünaamiline ujuv eelvaade"</string>
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="8088162455458685442">"Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal"</string>
|
|
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="7169910298165673388">"Fraasi liigutus"</string>
|
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3761626092188724512">"Sisestage liigutuste kasutamisel tühikuid, libistades tühikuklahvile"</string>
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="7725046107052037926">"Häälesisendi klahv"</string>
|
|
|
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6419192385407621291">"Ühtegi häälsisendmeetodit pole lubatud. Kontrollige keele- ja sisendiseadeid."</string>
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="4444925520298518217">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="6121948605923246957">"Keeled"</string>
|
|
|
<string name="help_and_feedback" msgid="5021534846181310255">"Abi ja tagasiside"</string>
|
|
|
<string name="select_language" msgid="3379792010205373078">"Keeled"</string>
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="7401455990016135640">"Salvestamiseks puudutage uuesti"</string>
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="899422279733408687">"Salvestamiseks puudutage siin"</string>
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="1325233223608273869">"Sõnastik saadaval"</string>
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="1709024226955326813">"Klaviatuuri teema"</string>
|
|
|
<string name="switch_accounts" msgid="1213242182459397913">"Konto vahetamine"</string>
|
|
|
<string name="no_accounts_selected" msgid="5770301395973322552">"Ühtegi kontot pole valitud"</string>
|
|
|
<string name="account_selected" msgid="2929764293361296224">"Praegu kasutatakse e-posti aadressi <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="account_select_ok" msgid="2319402914890345072">"OK"</string>
|
|
|
<string name="account_select_cancel" msgid="8877103220502603643">"Tühista"</string>
|
|
|
<string name="account_select_sign_out" msgid="9208156165797411519">"Logi välja"</string>
|
|
|
<string name="account_select_title" msgid="5355659391942386459">"Kasutatava konto valimine"</string>
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="7923165641611861624">"Inglise (UK)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="5477258985573018813">"Inglise (USA)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="3224986579031001684">"hispaania (USA)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="5025145456877877595">"Hindi-inglise"</string>
|
|
|
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="440245129648071485">"Serbia (ladina)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="4220344684463778660">"Inglise (Ühendk.) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="4599421650961912769">"Inglise (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6866331205974243592">"Hispaania (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="5439623653083985558">"Hindi-inglise (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="546465971819327060">"Serbia (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="5321023815277210849">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_generic_compact" msgid="2858514299576793292">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktne)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="3126489367892967889">"Keel puudub (tähestik)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="4388578258275303241">"Tähestik (QWERTY)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1483779599796051141">"Tähestik (QWERTZ)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="5336702044048354922">"Tähestik (AZERTY)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1251504275835405915">"Tähestik (Dvorak)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4216315736099391894">"Tähestik (Colemak)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="6021681322207866486">"Tähestik (PC)"</string>
|
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="3021958791567267290">"Emotikon"</string>
|
|
|
<string name="keyboard_theme" msgid="6760202984936877690">"Klaviatuuriteema"</string>
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="4825941816075899639">"Kohandage sisendlaadid"</string>
|
|
|
<string name="add_style" msgid="8304208538938230889">"Lisage laad"</string>
|
|
|
<string name="add" msgid="6822705504410731743">"Lisa"</string>
|
|
|
<string name="remove" msgid="4473717811376496460">"Eemalda"</string>
|
|
|
<string name="save" msgid="1396012053841537145">"Salvesta"</string>
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="705244739623031884">"Keel"</string>
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="1637617996906076019">"Paigutus"</string>
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="7172574301336711360">"Kohandatud sisendi laad tuleb enne kasutamist lubada. Lubada?"</string>
|
|
|
<string name="enable" msgid="3465950915897490353">"Luba"</string>
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6385104011963838405">"Mitte kohe"</string>
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="691995042134481799">"Sama sisendstiil on juba olemas: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1191846765985854173">"Klahvivajutuse vibreerimise kestus"</string>
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="871310008809673416">"Klahvivajutuse helitugevus"</string>
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="5901254294943018798">"Pika klahvivajutuse viide"</string>
|
|
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="2935264131313540056">"Füüsilise klaviatuuri emotikon"</string>
|
|
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="1002326516601127090">"Füüsiline klahv Alt kuvab emotikonide paleti"</string>
|
|
|
<string name="button_default" msgid="4824983794085575316">"Vaikeväärtus"</string>
|
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6678758294706106216">"Tere tulemast rakendusse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="5109278388931620095">"joonistusega sisestamisega"</string>
|
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="4261815646635054773">"Alustamine"</string>
|
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="7388109452671117767">"Järgmine toiming"</string>
|
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="750835620571733090">"Rakenduse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> seadistamine"</string>
|
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="7160930459489282227">"Lubage <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="7576103876848322594">"Märkige oma keele- ja sisendiseadetes rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”. See lubab rakenduse käitamise teie seadmes."</string>
|
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="9170737556500224736">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> on teie keele- ja sisendiseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asuge järgmise toimingu juurde."</string>
|
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="6741430464134100280">"Luba seadetes"</string>
|
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6087917340371885886">"Minge üle rakendusele <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="1656822854161841686">"Järgmisena valige aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”."</string>
|
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="7850810726169586795">"Vaheta sisestusmeetodeid"</string>
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="8037349177063816231">"Õnnitleme. Kõik on valmis!"</string>
|
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="6738330437227290519">"Nüüd saate rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sisestada kõikides oma lemmikrakendustes."</string>
|
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="1049832326490515701">"Seadista lisakeeled"</string>
|
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="4208185697271120108">"Lõpetatud"</string>
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2985876024078390815">"Kuva rakenduse ikoon"</string>
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="714961006007836349">"Rakenduse ikooni kuvamine käivitajas"</string>
|
|
|
<string name="app_name" msgid="1388609705083271907">"Sõnastikupakkuja"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="6344594004933902577">"Sõnastikupakkuja"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="5820737302858072775">"Sõnastikuteenus"</string>
|
|
|
<string name="download_description" msgid="7667377256582305064">"Sõnastiku värskendamisteave"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="2110439717145834445">"Pistiksõnastikud"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="4714309383986503474">"Sõnastik on saadaval"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="4592894717259325402">"Sõnastike seaded"</string>
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="4261154182736972314">"Kasutaja sõnastikud"</string>
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="6983281585422145165">"Kasutaja sõnastik"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="1808541860747006757">"Sõnastik on saadaval"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="196314208594985478">"Praegu allalaadimisel"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="7840532191933912708">"Installitud"</string>
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="3991458948275777795">"Installitud, keelatud"</string>
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="2343267566673179104">"Probleem sõnastikuga ühendumisel"</string>
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="4187305901152592110">"Sõnastikke pole"</string>
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="5375846376242975290">"Värskenda"</string>
|
|
|
<string name="last_update" msgid="2377094521844654156">"Viimati värskendatud"</string>
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="7158989361989504143">"Värskenduste otsimine"</string>
|
|
|
<string name="message_loading" msgid="9151934303930222809">"Laadimine …"</string>
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="695289288722079926">"Peamine sõnastik"</string>
|
|
|
<string name="cancel" msgid="5611033781118852820">"Tühista"</string>
|
|
|
<string name="go_to_settings" msgid="3019191145506686424">"Seaded"</string>
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="8963966683066463555">"Installi"</string>
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="8877923127773611502">"Tühista"</string>
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="293286833341025636">"Kustuta"</string>
|
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2055970799464394373">"Teie mobiilseadmes valitud keele jaoks on saadaval sõnaraamat.<br/> Soovitame <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> sõnaraamatu <b>alla laadida</b>, kuna see parandab teksti sisestamise kogemust.<br/> <br/> 3G-võrgu kaudu võib allalaadimiseks kuluda paar minutit. Kui teil ei ole <b>piiramatu andmesidepakett</b>, võivad sellega kaasneda tasud.<br/> Kui te ei tea, milline andmesidepakett teil on, soovitame leida Wi-Fi-võrgu, et allalaadimist automaatselt alustada.<br/> <br/> Nõuanne. Sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada mobiilseadme menüü <b>Seaded</b> jaotises <b>Keeled ja sisend</b>."</string>
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="4261625913263960556">"Laadi kohe alla (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="3581560726170361477">"Laadi alla WiFi kaudu"</string>
|
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4601321236641174590">"Sõnastik on saadaval <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="5360056805680595057">"Vajutage ülevaatamiseks ja allalaadimiseks"</string>
|
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="8611681981781082223">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
|
|
|
<string name="version_text" msgid="3213200439763585436">"Versioon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="2094235623352820667">"Lisa"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="2721075588858235712">"Sõnaraamatusse lisamine"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="3777988967870363317">"Fraas"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="7886545237005649111">"Rohkem valikuid"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="8979202725719736727">"Vähem valikuid"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="3186677423073299487">"OK"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="3496247524233890907">"Sõna:"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="7359967823612428231">"Otsetee:"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4267453866893832123">"Keel:"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4186108932162183595">"Sisestage sõna"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7429655828828922094">"Valikuline otsetee"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="2496847143207331651">"Sõna muutmine"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="7274461666869894342">"Muuda"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="2615595304309771624">"Kustuta"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2730443669360549945">"Kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtki sõna. Sõna lisamiseks puudutage nuppu Lisa (+)."</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="4423377540643689186">"Kõikides keeltes"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="4436784162689712198">"Rohkem keeli ..."</string>
|
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="7688033506773806537">"Kustuta"</string>
|
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="6814045626833403178">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"</string>
|
|
|
</resources>
|