You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

65 lines
8.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="5264040740662487684">"Менеджар спамповак"</string>
<string name="storage_description" msgid="169690279447532621">"Спампоўкі"</string>
<string name="permlab_downloadManager" msgid="4241473724446132797">"Доступ да Менеджара спамповак."</string>
<string name="permdesc_downloadManager" msgid="5562734314998369030">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць доступ да Менеджара спамповак i выкарыстоўваць яго для спампавання файлаў. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб сарваць загрузку і закрыць доступ да прыватнай інфармацыі."</string>
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="2225663947531460795">"Пашыраныя функцыі Менеджара спамповак."</string>
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="3902478062563030716">"Дазваляе праграме атрымлiваць доступ да пашыраных функцый Менеджара спамповак. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб сарваць загрузку і закрыць доступ да прыватнай інфармацыі."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="2674407390116052956">"Адпраўляць апавяшчэнні аб спампоўцы."</string>
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="3384693829639860032">"Дазваляе прыкладанню адпраўляць апавяшчэннi аб завершаных спампаваннях. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб негатыўна паўсплываць на іншыя прыкладаннi для спампавання файлаў."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="4538031250425141333">"Зарэзерваваць месца ў кэшы спампоўкі"</string>
<string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3071381088686444674">"Дазваляе праграме спампоўваць файлы ў кэш-памяць, якую нельга ачысцiць аўтаматычна, калі Менеджару спамповак спатрэбіцца больш месца на дыске."</string>
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="4877101864770265405">"спампоўваць файлы без апавяшчэння"</string>
<string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="7699189763226483523">"Дазваляе праграме спампоўваць файлы праз Менеджар спамповак, не кажучы пра гэта карыстальнiку."</string>
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="8227356876527248611">"Доступ да ўсіх сістэмных спамповак"</string>
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="7541731738152145079">"Дазваляе прыкладанню праглядаць і змяняць усе спампоўкi, пачатыя любым сiстэмным прыкладаннем."</string>
<string name="download_unknown_title" msgid="1017800350818840396">"&lt;Без назвы&gt;"</string>
<string name="notification_download_complete" msgid="466652037490092787">"Спампаванне завершана"</string>
<string name="notification_download_failed" msgid="3932167763860605874">"Не атрымалася спампаваць."</string>
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="4743443900432303646">"Для спампавання патрабуецца сетка Wi-Fi"</string>
<string name="notification_paused_in_background" msgid="6393408819031041778">"Прыпынена ў фон. рэжыме"</string>
<string name="wifi_required_title" msgid="7266700488421122218">"Спампоўка занадта вялікая для сеткі аператара"</string>
<string name="wifi_required_body" msgid="4005023496578941958">"Каб завяршыць спампаванне файла памерам <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>, патрабуецца падлучэнне да сеткi Wi-Fi. \n\nДакранiцеся да надпiсу <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g>, каб пачаць спампаванне, калi будзе даступна сетка Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="6488158053932133804">"Стаць у чаргу, каб спампаваць пазней?"</string>
<string name="wifi_recommended_body" msgid="8710820743211704403">"Спампаванне файла памерам <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> можа скараціць тэрмін службы акумулятара або прывесці да празмернага выкарыстання мабільнага падлучэння дадзеных, за што вашым мабiльным аператарам можа спаганяцца дадатковая плата.\n\nДакранiцеся да надпiсу <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g>, каб пачаць спампаванне, калi з\'явiцца падлучэнне да сеткi Wi-Fi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="6650185573566994738">"Чарга"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="4135046775536601831">"Скасаваць"</string>
<string name="button_start_now" msgid="3817100969365441730">"Пачаць прама цяпер"</string>
<plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="8652501374845637331">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файл спампоўваецца</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлы спампоўваюцца</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлаў спампоўваецца</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файла спампоўваецца</item>
</plurals>
<plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="1782251721955177526">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файл у рэжыме чакання</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлы ў рэжыме чакання</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлаў у рэжыме чакання</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файла ў рэжыме чакання</item>
</plurals>
<string name="download_remaining" msgid="2313089371178695625">"Засталося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="5780812573953335721">"Не атрымлiваецца адкрыць файл"</string>
<string name="root_downloads" msgid="8380500940211778491">"Спампоўкі"</string>
<string name="download_queued" msgid="3383844741769045371">"У чарзе"</string>
<string name="download_running" msgid="774654178925442490">"У працэсе"</string>
<string name="download_error" msgid="1857737890005386798">"Не атрымалася"</string>
<string name="download_running_percent" msgid="3492753569359254730">"У працэсе, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
</resources>