You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

142 lines
18 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"کد پین را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"PUK سیم‌کارت و کد پین جدید را تایپ کنید"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"‏کد PUK سیم‌کارت"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"کد پین سیم جدید"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"برای تایپ گذرواژه لمس کنید"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"برای بازکردن قفل، گذرواژه را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"برای بازکردن قفل، پین را تایپ کنید"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"پین را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"الگویتان را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"گذرواژه‌تان را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"کد پین اشتباه است."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"کارت نامعتبر"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"شارژ کامل شد"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ بی‌سیم"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ شدن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ سریع"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • آهسته‌آهسته شارژ می‌شود"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • شارژ موقتاً محدود شده است"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"شارژر را وصل کنید."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"برای باز کردن قفل روی «منو» فشار دهید."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"شبکه قفل شد"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"سیم‌کارت موجود نیست"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"سیم‌کارت را وارد کنید."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"سیم‌کارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیم‌کارت وارد کنید."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"سیم‌کارت غیرقابل استفاده است."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"‏سیم‌کارت شما به‌طور دائم غیرفعال شده است. \nبرای داشتن سیم‌کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"سیم‌کارت قفل شد."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"‏سیم‌کارت با PUK قفل شده است."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"درحال باز کردن قفل سیم‌کارت..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"قسمت پین"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"گذرواژه دستگاه"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"قسمت پین سیم‌کارت"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"‏قسمت PUK سیم‌کارت"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"زنگ بعدی برای <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> تنظیم شد"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"حذف"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"‏غیرفعال کردن eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"سیم‌کارت داخلی غیرفعال نشد"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"به دلیل بروز خطا، سیم‌کارت داخلی غیرفعال نشد."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"الگو را فراموش کرده‌اید"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"الگو اشتباه است"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"گذرواژه اشتباه است"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"پین اشتباه"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دیگر دوباره امتحان کنید.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دیگر دوباره امتحان کنید.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"الگوی خود را رسم کنید"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"پین سیم‌کارت را وارد کنید."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"پین سیم‌کارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» را وارد کنید."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g>برای استفاده از دستگاه بدون سرویس همراه، سیم‌کارت داخلی را غیرفعال کنید."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"کد پین را وارد کنید"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"گذرواژه را وارد کنید"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"اکنون سیم‌کارت غیرفعال است. کد پین را برای ادامه وارد کنید. برای جزئیات با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"‏اکنون سیم‌کارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» غیرفعال شده است. برای ادامه دادن، کد PUK را وارد کنید. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"کد پین دلخواه را وارد کنید"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"تأیید کد پین دلخواه"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"درحال باز کردن قفل سیم‌کارت..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"یک پین ۴ تا ۸ رقمی را تایپ کنید."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"کد پین باید ۸ عدد یا بیشتر باشد."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"کد پین صحیح را دوباره وارد کنید. تلاش‌های مکرر به‌طور دائم سیم‌کارت را غیرفعال خواهد کرد."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"پین خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"الگوی بازگشایی قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. \n\nلطفاً پس‌از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"کد پین سیم‌کارت اشتباه است، اکنون برای باز کردن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
<item quantity="other">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"سیم‌کارت غیرقابل استفاده است. با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت برای همیشه غیرقابل استفاده می‌شود.</item>
<item quantity="other">‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت برای همیشه غیرقابل استفاده می‌شود.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"عملیات پین سیم‌کارت ناموفق بود!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"‏عملیات PUK سیم‌کارت ناموفق بود!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"کد پذیرفته شد!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"سرویسی وجود ندارد."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"تغییر روش ورودی"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"حالت هواپیما"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"بعد از بازنشانی دستگاه باید الگو وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"بعد از بازنشانی دستگاه باید پین وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"بعد از بازنشانی دستگاه باید گذرواژه وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"برای ایمنی بیشتر باید الگو وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"برای ایمنی بیشتر باید پین وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"برای ایمنی بیشتر باید گذرواژه وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید الگو وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید پین وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید گذرواژه وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"دستگاه توسط سرپرست سیستم قفل شده است"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"دستگاه به‌صورت دستی قفل شده است"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item>
<item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item>
<item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item>
<item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"شناسایی نشد"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"شناسایی نشد"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">پین سیم‌کارت را وارد کنید. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگری باقی مانده است.</item>
<item quantity="other">پین سیم‌کارت را وارد کنید. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگری باقی مانده است.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">‏سیم‌کارت اکنون غیرفعال است. برای ادامه دادن کد PUK را وارد کنید. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگر باقی مانده است و پس از آن سیم‌کارت برای همیشه غیرقابل‌استفاده می‌شود. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید.</item>
<item quantity="other">‏سیم‌کارت اکنون غیرفعال است. برای ادامه دادن کد PUK را وارد کنید. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگر باقی مانده است و پس از آن سیم‌کارت برای همیشه غیرقابل‌استفاده می‌شود. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"پیش‌فرض"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"حباب"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"آنالوگ"</string>
</resources>