You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
500 lines
89 KiB
500 lines
89 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"પરવાનગી નિયંત્રક"</string>
|
|
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"ઓકે"</string>
|
|
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"રદ કરો"</string>
|
|
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"પાછળ"</string>
|
|
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"અનઇન્સ્ટૉલ કરો અથવા બંધ કરો"</string>
|
|
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"ઍપ મળી નથી"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"મંજૂરી આપશો નહીં"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"મંજૂરી આપશો નહીં અને ફરીથી પૂછશો નહીં"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"“ઍપ ઉપયોગમાં હોય ત્યારે” આ રાખો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"“ફક્ત આ વખતે” રાખો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"વધુ માહિતી"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"કોઈપણ રીતે મંજૂરી આપશો નહીં"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"છોડી દો"</string>
|
|
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g> માંથી <xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> માટેની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને હંમેશાં <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>ની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"માત્ર ઍપનો ઉપયોગ કરતી વખતે જ"</string>
|
|
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"હંમેશાં"</string>
|
|
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"મંજૂરી આપશો નહીં અને ફરીથી પૂછશો નહીં"</string>
|
|
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> પરવાનગી બંધ કરી"</string>
|
|
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"બધી પરવાનગીઓ બંધ કરી"</string>
|
|
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"કોઈપણ પરવાનગી બંધ કરી નથી"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"હંમેશાં મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"ઍપનો ઉપયોગ કરતી વખતે"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"ચોક્કસ સ્થાન પર બદલો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"અંદાજિત સ્થાન રાખો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"ફક્ત આ વખતે"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"હંમેશાં મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"બધી ફાઇલો મેનેજ કરવાની મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"મીડિયા ફાઇલો ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"ઍપ"</string>
|
|
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"ઍપ પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"ન વપરાયેલી ઍપ"</string>
|
|
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"કોઈ બિનવપરાયેલી ઍપ નથી"</string>
|
|
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"ઍપ બંધ કરો"</string>
|
|
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"જો તમે આ ઍપ બંધ કરશો, તો Android અને અન્ય ઍપ અપેક્ષા પ્રમાણે કાર્ય કરી શકશે નહીં. યાદ રાખો, તમે આ ઍપને ડિલીટ નહીં કરી શકો, કારણ કે તે તમારા ડિવાઇસ સાથે ઇન્સ્ટૉલ થયેલી આવી હતી. બંધ કરીને, તમે આ ઍપને માત્ર બંધ કરો છો અને તમારા ડિવાઇસમાં છુપાવો છો."</string>
|
|
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"પરવાનગી મેનેજર"</string>
|
|
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"ફરીથી પૂછશો નહીં"</string>
|
|
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"કોઈ પરવાનગીઓ નથી"</string>
|
|
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"વધારાની પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"ઍપ માહિતી ખોલો"</string>
|
|
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
|
|
<item quantity="one"> વધુ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other"> વધુ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"આ ઍપ Androidના જૂના વર્ઝન માટે તૈયાર કરવામાં આવી હતી. પરવાનગી નકારવાથી તે હેતુ પ્રમાણે કાર્ય કરશે નહી."</string>
|
|
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"અજાણી ક્રિયા કરો"</string>
|
|
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> માંથી <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ઍપની મંજૂરી છે"</string>
|
|
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ઍપને મંજૂરી છે"</string>
|
|
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"સિસ્ટમ બતાવો"</string>
|
|
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"સિસ્ટમ છુપાવો"</string>
|
|
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"પરવાનગી મેનેજ કરો"</string>
|
|
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"કોઈ ઍપ નથી"</string>
|
|
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"સ્થાન સેટિંગ"</string>
|
|
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>એ આ ઉપકરણ માટે સ્થાન સેવાઓના પ્રદાતા છે. સ્થાન સેટિંગમાંથી સ્થાન ઍક્સેસમાં ફેરફાર કરી શકાતો છે."</string>
|
|
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"જો તમે આ પરવાનગી નકારો છો, તો તમારા ઉપકરણની મૂળભૂત સુવિધાઓ અપેક્ષા પ્રમાણે કાર્ય કરી શકશે નહીં."</string>
|
|
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"જો તમે આ પરવાનગી નકારો છો, તો આ ઍપ દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવતા તમારા ડિવાઇસની અમુક સુવિધાઓ અપેક્ષા પ્રમાણે કાર્ય કરી શકશે નહીં."</string>
|
|
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"પૉલિસી દ્વારા લાગુ"</string>
|
|
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"પૉલિસી દ્વારા બૅકગ્રાઉન્ડ ઍક્સેસને બંધ કરવામાં આવ્યો છે"</string>
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"પૉલિસી દ્વારા બૅકગ્રાઉન્ડ ઍક્સેસને ચાલુ કરવામાં આવ્યો છે"</string>
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"પૉલિસી દ્વારા ફૉરગ્રાઉન્ડ ઍક્સેસને ચાલુ કરવામાં આવ્યો છે"</string>
|
|
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"વ્યવસ્થાપક દ્વારા નિયંત્રિત"</string>
|
|
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"વ્યવસ્થાપકે બૅકગ્રાઉન્ડ ઍક્સેસ બંધ કર્યો છે"</string>
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"વ્યવસ્થાપકે બૅકગ્રાઉન્ડ ઍક્સેસ ચાલુ કર્યો છે"</string>
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"વ્યવસ્થાપકે ફૉરગ્રાઉન્ડ ઍક્સેસ ચાલુ કર્યો છે"</string>
|
|
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"ડિવાઇસની કામગીરી માટે આ પરવાનગી જરૂરી છે"</string>
|
|
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
|
|
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
|
|
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
|
|
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"હંમેશાં મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"ઍપનો ઉપયોગ કરતી વખતે જ મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"મંજૂરી આપશો નહીં"</string>
|
|
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"લોડ કરી રહ્યું છે…"</string>
|
|
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"બધી પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"અન્ય ઍપ સુવિધાઓ"</string>
|
|
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"પરવાનગીની વિનંતી"</string>
|
|
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"સ્ક્રીન ઓવરલે મળ્યું"</string>
|
|
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"આ પરવાનગી સેટિંગ બદલવા માટે, તમારે પહેલા સેટિંગ > ઍપમાંથી સ્ક્રીન ઓવરલે બંધ કરવું પડશે"</string>
|
|
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"સેટિંગ ખોલો"</string>
|
|
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
|
|
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Wear પર ઇન્સ્ટૉલ/અનઇન્સ્ટૉલ ક્રિયાઓ સમર્થિત નથી."</string>
|
|
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને શેના ઍક્સેસ માટેની મંજૂરી આપવી તે પસંદ કરો"</string>
|
|
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> અપડેટ કરવામાં આવી છે. આ ઍપને શેના ઍક્સેસ માટેની મંજૂરી આપવી તે પસંદ કરો."</string>
|
|
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"રદ કરો"</string>
|
|
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"આગળ વધો"</string>
|
|
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"નવી પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"વર્તમાન પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"ઍપની પ્રક્રિયા ચાલુ છે…"</string>
|
|
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"અજાણ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"પ્રાઇવસી ડૅશબોર્ડ"</string>
|
|
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>નો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"અન્ય પરવાનગીઓ જુઓ"</string>
|
|
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> અને વધુ <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"છેલ્લા 24 કલાકમાં જ્યારે ઍપ તમારા <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>નો ઉપયોગ કરે છે તેની સમયરેખા"</string>
|
|
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"જ્યારે આ ઍપ દ્વારા તમારી <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>ની પરવાનગીનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો"</string>
|
|
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"વધુ જાણો"</string>
|
|
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> દિવસ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> દિવસ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> કલાક</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> કલાક</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> સેકન્ડ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> સેકન્ડ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
|
|
<item quantity="one">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ</item>
|
|
<item quantity="other">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
|
|
<item quantity="one">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> બૅકગ્રાઉન્ડમાં)</item>
|
|
<item quantity="other">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> બૅકગ્રાઉન્ડમાં)</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
|
|
<item quantity="one">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ\nઅવધિ: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ\nઅવધિ: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
|
|
<item quantity="one">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ (બૅકગ્રાઉન્ડમાં <xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g>)\nઅવધિ: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> ઍક્સેસ (બૅકગ્રાઉન્ડમાં <xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g>)\nઅવધિ: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nછેલ્લે બૅકગ્રાઉન્ડમાં ઍક્સેસ કરી"</string>
|
|
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"કોઈપણ પરવાનગી"</string>
|
|
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"ગમે ત્યારે"</string>
|
|
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"છેલ્લા 7 દિવસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"છેલ્લા 24 કલાક"</string>
|
|
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"છેલ્લો 1 કલાક"</string>
|
|
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"છેલ્લી 15 મિનિટ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"છેલ્લી 1 મિનિટ"</string>
|
|
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"પરવાનગીનો ઉપયોગ થયો નથી"</string>
|
|
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"કોઈ પણ સમયે સૌથી તાજેતરનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"છેલ્લા 7 દિવસમાં સૌથી તાજેતરનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"છેલ્લા 24 કલાકમાં સૌથી તાજેતરનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"છેલ્લા 1 કલાકમાંનો સૌથી તાજેતરનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"છેલ્લી 15 મિનિટમાંનો સૌથી તાજેતરનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"છેલ્લી 1 મિનિટમાં સૌથી તાજેતરનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"કોઈ પણ સમયે પરવાનગીનો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"છેલ્લા 7 દિવસમાં પરવાનગીનો વપરાશ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"છેલ્લા 24 કલાકમાં પરવાનગીનો વપરાશ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"છેલ્લા 1 કલાકમાં પરવાનગીનો વપરાશ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"છેલ્લી 15 મિનિટમાં પરવાનગીનો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"છેલ્લી 1 મિનિટમાં પરવાનગીનો ઉપયોગ"</string>
|
|
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ઍપ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ઍપ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"છેલ્લા 24 કલાકમાં પરવાનગીનો કોઈ ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો નથી"</string>
|
|
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ઍપ દ્વારા ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ઍપ દ્વારા ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"બધી વિગતો ડૅશબોર્ડમાં જુઓ"</string>
|
|
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"આના અનુસાર ફિલ્ટર કર્યું: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"ફિલ્ટર કાઢી નાખો"</string>
|
|
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"આના અનુસાર ફિલ્ટર કરો"</string>
|
|
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"પરવાનગીઓ અનુસાર ફિલ્ટર કરો"</string>
|
|
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"સમય અનુસાર ફિલ્ટર કરો"</string>
|
|
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"સૌથી વધુ પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"સૌથી વધુ ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"તાજેતરના"</string>
|
|
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"ઍપના વપરાશ મુજબ સૉર્ટ કરો"</string>
|
|
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"સમય અનુસાર સૉર્ટ કરો"</string>
|
|
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
|
|
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"રિફ્રેશ કરો"</string>
|
|
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ઍપ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ઍપ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"પરવાનગીનો ઇતિહાસ"</string>
|
|
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"આજે"</string>
|
|
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"ગઈ કાલે"</string>
|
|
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"અૅપ પરવાનગીઓનો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"ઍક્સેસ આપો: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> વાર. કુલ અવધિ: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. છેલ્લે <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> પહેલાં ઉપયોગ કર્યો હતો."</string>
|
|
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"ઍક્સેસ આપો: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> વાર. છેલ્લે <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> પહેલાં ઉપયોગ કર્યો હતો."</string>
|
|
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"બધી ફાઇલો મેનેજ કરવાની મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"માત્ર મીડિયાના ઍક્સેસની મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"હંમેશાં મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"ઍપનો ઉપયોગ કરતી વખતે જ મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"દર વખતે પૂછો"</string>
|
|
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"મંજૂરી આપશો નહીં"</string>
|
|
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"ચોક્કસ સ્થાન"</string>
|
|
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"અંદાજિત સ્થાન"</string>
|
|
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"ચોક્કસ સ્થાનનો ઉપયોગ કરો"</string>
|
|
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"જ્યારે ચોક્કસ સ્થાન બંધ હોય, ત્યારે ઍપ તમારા અંદાજિત સ્થાનને ઍક્સેસ કરી શકે છે"</string>
|
|
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>ની પરવાનગી"</string>
|
|
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"આ ઍપ માટે <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>નો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ની બધી પરવાનગીઓ જુઓ"</string>
|
|
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"આ પરવાનગી સાથે બધી ઍપ જુઓ"</string>
|
|
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Assistant દ્વારા વપરાયેલો માઇક્રોફોનની પરવાનગીનો ડેટા બતાવો"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"ઍપ ઉપયોગમાં ન હોવા પર પરવાનગીઓ કાઢી નાખો"</string>
|
|
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"પરવાનગીઓ કાઢી નાખો અને જગ્યા ખાલી કરો"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"તમારા ડેટાની સુરક્ષા કરવા માટે, જો ઍપનો કેટલાક મહિનાથી ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો ન હોય, તો આ ઍપની પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"તમારા ડેટાની સુરક્ષા કરવા માટે, જો ઍપનો કેટલાક મહિનાથી ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો ન હોય, તો નીચેની પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવશે: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"તમારા ડેટાની સુરક્ષા માટે, તમારા દ્વારા કેટલાક મહિનાથી ઉપયોગમાં ન લેવાયેલી ઍપની પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવી છે."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"જો તમે પરવાનગીઓને ફરી મંજૂરી આપવા માંગતા હો, તો ઍપ ખોલો."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"આ ઍપ માટે ઑટોમૅટિક રીતે કાઢી નાખવાની સુવિધા હાલમાં બંધ છે."</string>
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"ઑટોમૅટિક રીતે રદ કરવા પાત્ર કોઈપણ પરવાનગીની હાલમાં મંજૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> પરવાનગી કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> પરવાનગી કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"પરવાનગીઓ કે જે કાઢી નાખવામાં આવશે: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"પરવાનગીઓને ઑટોમૅટિક રીતે મેનેજ કરો"</string>
|
|
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"બંધ કરો"</string>
|
|
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>ની પરવાનગી કાઢી નાખવામાં આવી"</string>
|
|
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>ની પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવી"</string>
|
|
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> અને અન્ય <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવી"</string>
|
|
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"બિનવપરાયેલી ઍપ"</string>
|
|
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"જો થોડા મહિના માટે કોઈ ઍપનો ઉપયોગ કરવામાં ન આવે, તો:\n\n• તમારો ડેટા સુરક્ષિત રાખવા માટે પરવાનગીઓ કાઢી લેવામાં આવે છે\n• બૅટરીની બચત કરવા માટે, નોટિફિકેશન બંધ કરવામાં આવે છે\n• સ્પેસ ખાલી કરવા માટે, હંગામી ફાઇલો કાઢી નાખવામાં આવે છે\n\nપરવાનગીઓ અને નોટિફિકેશનની મંજૂરી ફરીથી આપવા માટે, ઍપ ખોલો."</string>
|
|
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"છેલ્લે <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મહિના કરતાં પર વધારે સમય અગાઉ ખોલી હતી"</string>
|
|
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"ઍપ છેલ્લે <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>ના રોજ ખોલી"</string>
|
|
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"છેલ્લે <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>ના રોજ ખોલી"</string>
|
|
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"તમે બધી ફાઇલો મેનેજ કરવાની મંજૂરી આપશો, તો આ ઍપ, આ ડિવાઇસના સામાન્ય સ્ટોરેજમાં અથવા કનેક્ટ કરેલા સ્ટોરેજ ડિવાઇસમાં રહેલી કોઈપણ ફાઇલને ઍક્સેસ કરી શકશે, તેમાં ફેરફાર કરી શકશે અથવા તેને ડિલીટ કરી શકશે. ઍપ તમને પૂછ્યા વિના ફાઇલો ઍક્સેસ કરે તેમ બની શકે છે."</string>
|
|
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"ડિવાઇસમાં અથવા કનેક્ટ કરેલા સ્ટોરેજ ડિવાઇસમાં રહેલી ફાઇલોને ઍક્સેસ કરવાની, તેમાં ફેરફાર કરવાની અથવા તેને ડિલીટ કરવાની મંજૂરી આપીએ? આ ઍપ તમને પૂછ્યા વિના ફાઇલો ઍક્સેસ કરે તેમ બની શકે છે."</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ તમારી શારીરિક પ્રવૃત્તિ જેમ કે ચાલવું, બાઇકિંગ, ડ્રાઇવિંગ, પગલાંની સંખ્યા અને બીજી ઘણી બધી પ્રવૃત્તિ ઍક્સેસ કરી શકે છે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ તમારા કૅલેન્ડરને ઍક્સેસ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ ફોન કૉલ લૉગ વાંચી અને લખી શકે છે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ ફોટા લઈ શકે છે અને વીડિયો રેકોર્ડ કરી શકે છે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ તમારા સંપર્કોને ઍક્સેસ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ આ ડિવાઇસનું સ્થાન ઍક્સેસ કરી શકે છે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ નજીકના ડિવાઇસ શોધી શકે છે, તેઓને કનેક્ટ કરી શકે છે તેમજ સંબંધિત અંતર નક્કી કરી શકે છે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ ઑડિયો રેકોર્ડ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ ફોન કૉલ કરી શકશે અને તેને મેનેજ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ તમારા મહત્ત્વપૂર્ણ ચિહ્નો વિશેના સેન્સર ડેટાને ઍક્સેસ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ SMS સંદેશા મોકલી અને જોઈ શકે છે"</string>
|
|
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"આ પરવાનગી ધરાવતી ઍપ તમારા ડિવાઇસ પર ફોટા, મીડિયા અને ફાઇલોને ઍક્સેસ કરી શકે છે"</string>
|
|
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"છેલ્લે થયેલો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"હાલમાં નકારેલી / છેલ્લો ઍક્સેસ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"ક્યારેય ઍક્સેસ કરેલ નથી"</string>
|
|
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"નકારી / ક્યારેય ઍક્સેસ કરી નથી"</string>
|
|
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"મંજૂર"</string>
|
|
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે"</string>
|
|
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"માત્ર ઉપયોગમાં હોય ત્યારે જ મંજૂરી છે"</string>
|
|
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"માત્ર મીડિયા ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી છે"</string>
|
|
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"બધી ફાઇલો મેનેજ કરવાની મંજૂરી છે"</string>
|
|
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"દર વખતે પૂછો"</string>
|
|
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"મંજૂરી નથી"</string>
|
|
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> દિવસ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> દિવસ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> કલાક</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> કલાક</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> સેકંડ</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> સેકંડ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"મંજૂરીના રિમાઇન્ડર"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 ન વપરાયેલી ઍપ"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ન વપરાયેલી ઍપ"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"તમારી પ્રાઇવસીનું રક્ષણ કરવા માટે પરવાનગીઓ દૂર કરવામાં આવી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"ન વપરાયેલી ઍપ માટેની પરવાનગીઓ કાઢી નાખી"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"અમુક ઍપનો થોડા મહિનામાં ઉપયોગ થયો નથી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ઍપનો થોડા મહિનામાં ઉપયોગ થયો નથી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ઍપનો થોડા મહિનામાં ઉપયોગ થયો નથી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
|
|
<item quantity="one">બિનવપરાયેલી <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ઍપ</item>
|
|
<item quantity="other">બિનવપરાયેલી <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ઍપ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"પરવાનગીઓ અને હંગામી ફાઇલો કાઢી નાખવામાં આવી છે અને નોટિફિકેશન બંધ કરવામાં આવ્યા છે. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"અમુક ઍપનો થોડા મહિનામાં ઉપયોગ થયો નથી"</string>
|
|
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ઍપનો થોડા મહિનામાં ઉપયોગ થયો નથી</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ઍપનો થોડા મહિનામાં ઉપયોગ થયો નથી</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"કાઢી નાખેલી પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"પરવાનગીઓ કાઢી નાખી છે"</string>
|
|
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"બધી ન વપરાયેલી ઍપ"</string>
|
|
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> મહિના પહેલાં"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"તમારી પ્રાઇવસીનું રક્ષણ કરવા માટે પરવાનગીઓ દૂર કરવામાં આવી"</string>
|
|
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>એ બૅકગ્રાઉન્ડમાં તમારું સ્થાન ઍક્સેસ કર્યુ છે"</string>
|
|
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"આ ઍપ હંમેશાં તમારા સ્થાનને ઍક્સેસ કરી શકે છે. ફેરફાર કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"પ્રાઇવસીની સુરક્ષા કરવા માટે ઍપ્લિકેશન પરવાનગીઓ કાઢી નાખી"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>નો થોડા મહિનાથી ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો નથી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> અને 1 અન્ય ઍપનો થોડા મહિનાથી ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો નથી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> અન્ય ઍપનો થોડા મહિનાથી ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો નથી. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 ઍપનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો નથી"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ઍપનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો નથી"</string>
|
|
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"તમારી પ્રાઇવસીની સુરક્ષા કરવા માટે પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવશે. રિવ્યૂ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
|
|
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"બિનવપરાયેલી ઍપ"</string>
|
|
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"પરવાનગીઓ કાઢી નાખી"</string>
|
|
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"આમાંથી પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવશે"</string>
|
|
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> અને વધુ <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"તમારા ડેટાની સુરક્ષા માટે, તમારા દ્વારા થોડા મહિનાથી ઉપયોગમાં ન લેવાયેલી ઍપની પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવી છે"</string>
|
|
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"તમારા ડેટાની સુરક્ષા માટે, તમે થોડા મહિનામાં ઉપયોગમાં ન લીધી હોય એવી અમુક ઍપની પરવાનગીઓ કાઢી નાખવામાં આવી છે"</string>
|
|
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 ઍપનો કેટલાક મહિનાથી ઉપયોગ થયો નથી."</string>
|
|
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ઍપનો કેટલાક મહિનાથી ઉપયોગ થયો નથી."</string>
|
|
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"માત્ર ઍપ ઉપયોગમાં હોય ત્યારે જ"</string>
|
|
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"મીડિયા"</string>
|
|
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"બધી ફાઇલો"</string>
|
|
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"છેલ્લો ઍક્સેસ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"ગઈકાલે છેલ્લે <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> વાગ્યે ઍક્સેસ કરી"</string>
|
|
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"છેલ્લા 24 કલાકમાં ઍક્સેસ કરી"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"છેલ્લો ઍક્સેસ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"છેલ્લો ઍક્સેસ, ગઈકાલે <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે"</string>
|
|
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"છેલ્લા 24 કલાકમાં ઍક્સેસ કર્યો • હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"છેલ્લો ઍક્સેસ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • મીડિયા"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"ગઈકાલે છેલ્લે <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> વાગ્યે ઍક્સેસ કરી • મીડિયા"</string>
|
|
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"છેલ્લા 24 કલાકમાં ઍક્સેસ કરી • મીડિયા"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"છેલ્લો ઍક્સેસ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • બધી ફાઇલો"</string>
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"ગઈકાલે છેલ્લે <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> વાગ્યે ઍક્સેસ કરી • બધી ફાઇલો"</string>
|
|
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"છેલ્લા 24 કલાકમાં ઍક્સેસ કરી • બધી ફાઇલો"</string>
|
|
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"કોઈ પરવાનગીઓની મંજૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"કોઈ પરવાનગીઓ નકારવામાં આવી નથી"</string>
|
|
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"કોઈ ઍપની મંજૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"બધી ફાઇલો માટે કોઈ ઍપની મંજૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"માત્ર મીડિયા માટે કોઈ ઍપની મંજૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"કોઈ ઍપ નકારવામાં આવી નથી"</string>
|
|
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"પસંદ કરેલી"</string>
|
|
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"સેટિંગ"</string>
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> તમારા ડિવાઇસ માટે સંપૂર્ણ ઍક્સેસ ધરાવે છે"</string>
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> ઍક્સેસિબિલિટી ઍપ તમારા ડિવાઇસ માટે સંપૂર્ણ ઍક્સેસ ધરાવે છે"</string>
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> તમારી સ્ક્રીન, ક્રિયાઓ તેમજ ઇનપુટ જોઈ શકે છે, ક્રિયાઓ કરી શકે છે અને ડિસ્પ્લેનું નિયંત્રણ કરી શકે છે."</string>
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"આ ઍપ તમારી સ્ક્રીન, ક્રિયાઓ તેમજ ઇનપુટ જોઈ શકે છે, ક્રિયાઓ કરી શકે છે અને ડિસ્પ્લેનું નિયંત્રણ કરી શકે છે."</string>
|
|
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"ડિફૉલ્ટ ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"તમે જોઈ રહ્યા હો તે સ્ક્રીન પરની માહિતીના આધારે સહાયક ઍપ તમને સહાય કરી શકે છે. કેટલીક ઍપ્લિકેશનો તમને એકીકૃત સહાયતા આપવા માટે લૉન્ચર અને વૉઇસ ઇનપુટ સેવાઓ એમ બંનેને સમર્થન આપે છે."</string>
|
|
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ સહાયક ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"SMS અને કૉલ લૉગનો ઍક્સેસ મેળવો"</string>
|
|
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"ડિફૉલ્ટ બ્રાઉઝર ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"બ્રાઉઝર ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"ઍપ કે જે તમને ઇન્ટરનેટનો ઍક્સેસ આપે અને તમે જેના પર ટૅપ કરો તે લિંક દર્શાવે"</string>
|
|
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ બ્રાઉઝર ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"કોઈ પરવાનગી જરૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"ડિફૉલ્ટ ફોન ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"ફોન ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"ઍપ કે જે તમને તમારા ડિવાઇસ પરથી ટેલિફોન કૉલ કરવાની અને તેના પર ટેલિફોન કૉલ પ્રાપ્ત કરવાની મંજૂરી આપે છે"</string>
|
|
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ ફોન ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"કૉલ લૉગનો ઍક્સેસ મેળવે છે, SMS મોકલે છે"</string>
|
|
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"ડાયલર"</string>
|
|
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"ડિફૉલ્ટ SMS ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"ઍપ કે જે તમને તમારા ફોન નંબરનો ઉપયોગ કરીને નાના ટેક્સ્ટ સંદેશા, ફોટા, વીડિયો અને ઘણું બધું મોકલવા અને પ્રાપ્ત કરવાની મંજૂરી આપે છે"</string>
|
|
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ SMS ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"સંપર્કો, SMS અને ફોનનો ઍક્સેસ મેળવે છે"</string>
|
|
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"ટેક્સ્ટ સંદેશ, ટેક્સ્ટિંગ, સંદેશા, મેસેજિંગ"</string>
|
|
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"ડિફૉલ્ટ ઇમર્જન્સી ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"ઇમર્જન્સી ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"ઍપ કે જે તમને તમારી તબીબી માહિતી રેકોર્ડ કરીને ઇમર્જન્સી દરમિયાન ઍક્સેસ કરવાની; હવામાનની ગંભીર ઘટનાઓ અને દુર્ઘટનાઓ વિશે ચેતવણી મેળવવાની અને તમને સહાયની જરૂર હોય ત્યારે બીજા લોકોને તે વિશે સૂચિત કરવાની મંજૂરી આપે છે"</string>
|
|
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ ઇમર્જન્સી ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"કોઈ પરવાનગી જરૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"કટોકટીના કિસ્સામાં"</string>
|
|
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"ડિફૉલ્ટ હોમ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"હોમ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"ઘણીવાર લૉન્ચર કહેવાતી ઍપ, કે જે તમારા Android ડિવાઇસ પર હોમ સ્ક્રીન બદલે છે અને તમને તમારા ડિવાઇસમાંના કન્ટેન્ટ અને સુવિધાઓનો ઍક્સેસ આપે છે"</string>
|
|
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ હોમ ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"કોઈ પરવાનગી જરૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"લૉન્ચર"</string>
|
|
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"ડિફૉલ્ટ કૉલ રીડાયરેક્ટિંગ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"કૉલ રીડાયરેક્ટ કરનારી ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"ઍપ કે જે તમને બીજા ફોન નંબર પર આઉટગોઇંગ કૉલ ફૉર્વર્ડ કરવાની મંજૂરી આપે છે"</string>
|
|
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ કૉલ રીડાયરેક્શન ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"કોઈ પરવાનગી જરૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"ડિફૉલ્ટ કૉલર ID અને સ્પામ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"કૉલર ID અને સ્પામ ઍપ"</string>
|
|
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"એવી ઍપ કે જે તમને કૉલ કરનારી વ્યક્તિને ઓળખવાની અને સ્પામ, રોબોકૉલ અથવા અનિચ્છનીય નંબરને બ્લૉક કરવાની મંજૂરી આપે છે"</string>
|
|
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારી ડિફૉલ્ટ કૉલર ID અને સ્પામ ઍપ તરીકે સેટ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"કોઈ પરવાનગી જરૂરી નથી"</string>
|
|
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ને તમારા નોટિફિકેશન સાથે ક્રિયાપ્રતિક્રિયા કરવાની અને તમારા ફોન, SMS, સંપર્કો તેમજ Calendarની પરવાનગીઓ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી મળશે."</string>
|
|
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"હાલની ડિફૉલ્ટ"</string>
|
|
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"ફરીથી પૂછશો નહીં"</string>
|
|
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"ડિફૉલ્ટ તરીકે સેટ"</string>
|
|
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ <b>ફોન કૉલ</b>માં થાય છે"</string>
|
|
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"કૅમેરા અને માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ <b>વીડિયો કૉલ</b>માં થાય છે"</string>
|
|
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"કૅમેરાનો ઉપયોગ <b>વીડિયો કૉલ</b>માં થાય છે"</string>
|
|
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"માઇક્રોફોનને સિસ્ટમ સેવાનો ઉપયોગ કરીને ઍક્સેસ કરવામાં આવે છે"</string>
|
|
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"કૅમેરા અને માઇક્રોફોનને સિસ્ટમ સેવાનો ઉપયોગ કરીને ઍક્સેસ કરવામાં આવે છે"</string>
|
|
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"કૅમેરાને સિસ્ટમ સેવાનો ઉપયોગ કરીને ઍક્સેસ કરવામાં આવે છે"</string>
|
|
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"અન્ય ઉપયોગ:"</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"સમજાઈ ગયું"</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>નો તાજેતરમાં કરવામાં આવેલો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"માઇક્રોફોનનો તાજેતરમાં કરવામાં આવેલો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"કૅમેરાનો તાજેતરમાં કરવામાં આવેલો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"માઇક્રોફોન અને કૅમેરાનો તાજેતરમાં કરવામાં આવેલો ઉપયોગ"</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" અને "</string>
|
|
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"ડિફૉલ્ટ ઍપ"</string>
|
|
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"માઇક્રોફોન અને કૅમેરા"</string>
|
|
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"સેટિંગ"</string>
|
|
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"ડિફૉલ્ટ ઍપ"</string>
|
|
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"કોઈ ડિફૉલ્ટ ઍપ નથી"</string>
|
|
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"વધુ ડિફૉલ્ટ"</string>
|
|
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"લિંક ખોલવી"</string>
|
|
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"કાર્ય માટે ડિફૉલ્ટ"</string>
|
|
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"કોઈ નહીં"</string>
|
|
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(સિસ્ટમ ડિફૉલ્ટ)"</string>
|
|
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"કોઈ ઍપ નથી"</string>
|
|
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"પસંદ કરેલ"</string>
|
|
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"પસંદ કરેલ - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"વિશેષ ઍપનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"વિશેષ ઍપનો ઍક્સેસ"</string>
|
|
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"કોઈ વિશેષ ઍપનો ઍક્સેસ નથી"</string>
|
|
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"કોઈ ઍપ નથી"</string>
|
|
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"કાર્યાલયની પ્રોફાઇલનું સમર્થન કરતી નથી"</string>
|
|
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"નોંધ: જો તમે તમારું ડિવાઇસ ફરીથી શરૂ કરો અને કોઈ સ્ક્રીન લૉક સેટ કરેલું હોય, તો જ્યાં સુધી તમે તમારું ડિવાઇસ અનલૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી આ ઍપ શરૂ થઈ શકશે નહીં."</string>
|
|
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"આસિસ્ટંટ તમારી સ્ક્રીન પર જોઈ શકાતી અથવા ઍપમાંથી ઍક્સેસ કરી શકાય તેવી માહિતી સહિતની તમારી સિસ્ટમમાં ઉપયોગમાં લેવાતી ઍપ વિશેની માહિતી વાંચી શકશે."</string>
|
|
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"ડિબગીંગ ડેટા શેર કરો"</string>
|
|
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"વિગતવાર ડિબગીંગ ડેટા શેર કરીએ?"</string>
|
|
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ડિબગીંગ માહિતી અપલોડ કરવા માગે છે"</string>
|
|
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"શું ડિબગીંગનો ડેટા શેર કરવો છે?"</string>
|
|
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"સિસ્ટમને સમસ્યા મળી છે."</string>
|
|
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> આ ડિવાઇસથી <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>ના રોજ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> વાગ્યે લેવામાં આવેલ બગ રિપોર્ટ અપલોડ કરવાની મંજૂરી માગી રહી છે. બગ રિપોર્ટમાં તમારા ડિવાઇસ વિશે અથવા ઍપ દ્વારા લૉગ કરવામાં આવેલી વ્યક્તિગત માહિતી શામેલ હોય છે, જેમ કે વપરાશકર્તાનું નામ, સ્થાન ડેટા, ડિવાઇસ ઓળખકર્તા અને નેટવર્કની માહિતી. બગ રિપોર્ટને માત્ર તેવા જ લોકો અને ઍપ સાથે શેર કરો કે જેની પર તમે માહિતી બાબતે વિશ્વાસ કરો છો. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>ને બગ રિપોર્ટ અપલોડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> માટે ખામીની જાણકારીના રિપોર્ટ પર પ્રક્રિયા કરવામાં ભૂલ આવી હતી. તેથી ડિબગીંગના વિગતવાર ડેટાને શેર કરવાની વિનંતી નકારવામાં આવી છે. વિક્ષેપ બદલ માફ કરશો."</string>
|
|
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"મંજૂરી આપો"</string>
|
|
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"નકારો"</string>
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"વિગતવાર સેટિંગ"</string>
|
|
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"વિગતવાર સેટિંગ"</string>
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"સિસ્ટમ ઍપના વપરાશના આંકડા બતાવો"</string>
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"સિસ્ટમ ઍપ દ્વારા પરવાનગીઓના ઉપયોગની માહિતી સ્ટેટસ બાર, ડૅશબોર્ડ અને અન્ય કોઈ સ્થાને બતાવો"</string>
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"નીચે આપેલી ઍપના વપરાશને હાઇલાઇટ કરો"</string>
|
|
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"આસિસ્ટંટ ટ્રિગરની ઓળખ બતાવો"</string>
|
|
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"જ્યારે માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરીને વૉઇસ આસિસ્ટંટ સક્રિય કરવામાં આવે, ત્યારે માઇક્રોફોનનું આઇકન સ્ટેટસ બારમાં બતાવો"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારા ડિવાઇસ પર ફોટા અને મીડિયાને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારા સંપર્કોને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને આ ડિવાઇસના સ્થાનને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"જ્યારે તમે ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યા હશો માત્ર ત્યારે જ ઍપ સ્થાનને ઍક્સેસ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને આ ડિવાઇસના સ્થાનને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"તમે આ ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં ન હો, તો પણ તે હંમેશાં તમારા સ્થાનને ઍક્સેસ કરી શકે છે. "<annotation id="link">"સેટિંગમાંથી મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> માટે સ્થાનનો ઍક્સેસ બદલીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"તમે આ ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં ન હો, તો પણ તે હંમેશાં તમારા સ્થાનને ઍક્સેસ કરવા માગે છે. "<annotation id="link">"સેટિંગમાંથી મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને નજીકના ડિવાઇસને શોધવાની, તેને કનેક્ટ કરવાની તેમજ સંબંધિત અંતર નક્કી કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને નજીકના ડિવાઇસને શોધવાની, તેને કનેક્ટ કરવાની તેમજ સંબંધિત અંતર નક્કી કરવાની મંજૂરી આપીએ? "<annotation id="link">"સેટિંગમાં મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"<xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g>નો સ્થાનનો ઍક્સેસ અંદાજિતમાંથી બદલીને ચોક્કસ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને આ ડિવાઇસના અંદાજીત સ્થાનને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"ચોક્કસ"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"અંદાજિત"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારા કૅલેન્ડરને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને SMS સંદેશા મોકલવા અને જોવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારા ડિવાઇસ પરના ફોટા, મીડિયા અને ફાઇલોને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને ઑડિયો રેકૉર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"જ્યારે તમે ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યા હશો, માત્ર ત્યારે જ ઍપ ઑડિયો રેકોર્ડ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને ઑડિયો રેકોર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"તમે આ ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં ન હો, તો પણ ઍપ હંમેશાં ઑડિયો રેકોર્ડ કરવાનું ઇચ્છી શકે છે. "<annotation id="link">"સેટિંગમાંથી મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> માટે માઇક્રોફોનનો ઍક્સેસ બદલીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"તમે આ ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં ન હો, તો પણ ઍપ હંમેશાં ઑડિયો રેકોર્ડ કરવા માગે છે. "<annotation id="link">"સેટિંગમાંથી મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારી શારીરિક પ્રવૃત્તિને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપવી છે?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને ફોટા પાડવાની અને વીડિયો રેકોર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"જ્યારે તમે ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યા હશો, માત્ર ત્યારે જ ઍપ ફોટા લઈ શકશે અને વીડિયો રેકોર્ડ કરી શકશે"</string>
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને ફોટા લેવાની અને વીડિયો રેકોર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"તમે આ ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં ન હો, તો પણ ઍપ હંમેશાં ફોટા લેવા અને વીડિયો રેકોર્ડ કરવાનું ઇચ્છી શકે છે. "<annotation id="link">"સેટિંગમાંથી મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> માટે કૅમેરાનો ઍક્સેસ બદલીએ?"</string>
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"તમે આ ઍપનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં ન હો, તો પણ ઍપ હંમેશાં ફોટા લેવા અને વીડિયો રેકોર્ડ કરવા માગે છે. "<annotation id="link">"સેટિંગમાંથી મંજૂરી આપો."</annotation></string>
|
|
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારા ફોનના કૉલ લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને ફોન કૉલ કરવાની અને તેને મેનેજ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>ને તમારી મહત્વપૂર્ણ સહી વિશેના સેન્સર ડેટાને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
|
|
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"નિયંત્રિત પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"સ્થાન ઍક્સેસ કરી શકાય છે"</string>
|
|
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"તમારા IT વ્યવસ્થાપક <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>ને તમારું સ્થાન ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપે છે"</string>
|
|
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"અન્ય પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"સિસ્ટમ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાતી પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"ફક્ત સિસ્ટમ ઍપ્લિકેશન દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાતી પરવાનગીઓ."</string>
|
|
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"વધારાની પરવાનગીઓ"</string>
|
|
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"ઍપ્લિકેશન દ્વારા વ્યાખ્યાયિત પરવાનગીઓ."</string>
|
|
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"કૅમેરા"</string>
|
|
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"માઇક્રોફોન"</string>
|
|
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"સ્થાન"</string>
|
|
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"અન્ય"</string>
|
|
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"એકપણ નહીં"</string>
|
|
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"છેલ્લા\n24 કલાક"</string>
|
|
</resources>
|