You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

519 lines
67 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Upravljač dopuštenjima"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"U redu"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dopuštenja"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Odustani"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Natrag"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deinstaliranje ili onemogućivanje"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nemoj dopustiti"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nemoj dopustiti i više ne pitaj"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadržite \"Dok se aplikacija koristi\""</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži \"Samo ovaj put\""</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više podataka"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ipak nemoj dopustiti"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite li uvijek dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvijek"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nemoj dopustiti i više ne pitaj"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve onemogućeno"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ništa nije onemogućeno"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dopusti"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Pri upotrebi aplikacije"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Promijeni u točnu lokaciju"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Zadrži približnu lokaciju"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Omogući upravljanja svim datotekama"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Omogući pristup medijskim datotekama"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dopuštenja za aplikacije"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nekorištene aplikacije"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nema nekorištenih aplikacija"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite tu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno. Napominjemo da ne možete izbrisati tu aplikaciju jer je unaprijed instalirana na vašem uređaju. Ako je onemogućite, isključit ćete je i više se neće prikazivati na vašem uređaju."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj dopuštenja"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Više me ne pitaj"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema dopuštenja"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna dopuštenja"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="one">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova je aplikacija napravljena za stariju verziju Androida. Ako ne dobije dopuštenje, možda više neće funkcionirati kako treba."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvršiti nepoznatu radnju"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije s dopuštenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Aplikacija s dopuštenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sustav"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sustav"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Dopuštenje za upravljanje"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nema aplikacija"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Postavke lokacije"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji može se izmijeniti u postavkama lokacije."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako ne odobrite ovo dopuštenje, osnovne značajke vašeg uređaja možda više neće funkcionirati pravilno."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ako ne odobrite to dopuštenje, neke značajke vašeg uređaja kojima upravlja ta aplikacija možda više neće funkcionirati pravilno."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Provoditi se na temelju pravila"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup u pozadini onemogućen je pravilima"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup u pozadini omogućen je pravilima"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prednjem planu omogućen je pravilima"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontrolira administrator"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Pristup iz pozadine onemogućio je administrator"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Pristup iz pozadine omogućio je administrator"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Pristup iz prednjeg plana omogućio je administrator"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaju je potrebno to dopuštenje da bi funkcionirao"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dopusti dok se apl. koristi"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nemoj dopustiti"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitavanje…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sva dopuštenja"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtijevanje dopuštenja"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Otkriveno je preklapanje na zaslonu"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Da biste promijenili tu postavku dopuštenja, prvo morate isključiti preklapanje na zaslonu u Postavkama &gt; Aplikacije"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otvori postavke"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Radnje instaliranja i deinstaliranja nisu podržane na Wearu."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Odaberite čemu će &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; moći pristupiti"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ažurirana je. Odaberite čemu će moći pristupiti."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova dopuštenja"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Trenutačna dopuštenja"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Postavljanje aplikacije…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Nadzorna ploča za privatnost"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Upotreba grupe dopuštenja: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Pogledajte ostala dopuštenja"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"Kad su aplikacije koristile dopuštenje <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> u posljednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kad je ova aplikacija koristili vaše dopuštenje <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Saznajte više"</string>
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item>
<item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
<item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
<item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
<item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnji put pristupljeno u pozadini"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Bilo koje dopuštenje"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kad"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Posljednjih tjedan dana"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Posljednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Posljednjih sat vremena"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Posljednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Posljednja minuta"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Nema upotreba dopuštenja"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Posljednji pristup u bilo koje vrijeme"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Posljednji pristup u prethodnih tjedan dana"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Posljednji pristup u prethodna 24 h"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Posljednji pristup u prethodnih sat vremena"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Posljednji pristup u prethodnih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Posljednji pristup u prethodnoj minuti"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Upotreba dopuštenja u bilo kojem vremenu"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Upotreba dopuštenja u posljednjih tjedan dana"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Upotreba dopuštenja u posljednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Upotreba dopuštenja u posljednjih sat vremena"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Upotreba dopuštenja u posljednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Upotreba dopuštenja u posljednjoj minuti"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"Nije korišteno u posljednja 24 sata"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="one">Koristi ga <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few">Koriste ga <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other">Koristi ga <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Pogledajte sve na nadzornoj ploči"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filtar"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Kriterij filtriranja"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema dopuštenjima"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše dopuštenja"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najviše pristupa"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Razvrstaj po upotrebi apl."</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Poredaj po vremenu"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osvježi"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Povijest dopuštenja"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danas"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Jučer"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Upotreba dopuštenja aplikacije"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Posljednji put korišteno prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Posljednji put korišteno prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dopusti"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Omogući upravljanje svim datotekama"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Omogući pristup samo medijima"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dopusti samo dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nemoj dopustiti"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Točna lokacija"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Koristi točnu lokaciju"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Kad je točna lokacija isključena, aplikacije mogu pristupiti vašoj približnoj lokaciji"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Dopuštenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup aplikacije značajci \"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Pogledajte sva dopuštenja aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Pogledajte sve aplikacije s tim dopuštenjem"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaz korištenja mikrofona Asistenta"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni dopuštenja ako se aplikacija ne upotrebljava"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Ukloni dopuštenja i oslobodi prostor"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Kako bi se vaši podaci zaštitili, dopuštenja za ovu aplikaciju uklonit će se ako se aplikacija ne upotrebljava nekoliko mjeseci."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Kako bi se vaši podaci zaštitili, ako se aplikacija ne upotrebljava nekoliko mjeseci, uklonit će se sljedeća dopuštenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su dopuštenja aplikacijama koje nekoliko mjeseci niste upotrebljavali."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite ponovno odobriti dopuštenja, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje trenutačno je onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutačno nema dodijeljenih dopuštenja s automatskim opozivom"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Bit će uklonjeno dopuštenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Bit će uklonjena dopuštenja <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dopuštenja koja će biti uklonjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatsko upravljanje dopuštenjima"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključeno"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Uklonjeno je dopuštenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Uklonjena su dopuštenja <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno je dopuštenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i njih još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nekorištene aplikacije"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ako se aplikacija ne koristi nekoliko mjeseci:\n\n• Dopuštenja se uklanjaju radi zaštite vaših podataka.\n• Obavijesti se zaustavljaju radi štednje baterije.\n• Privremene se datoteke uklanjaju radi oslobađanja prostora.\n\nDa biste ponovo odobrili dopuštenja i obavijesti, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Posljednji put otvoreno prije više od <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mj."</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je posljednji put otvorena <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Posljednje otvaranje <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako dopustite upravljanje svim datotekama, ova će aplikacija moći pristupati datotekama u zajedničkoj pohrani na ovom uređaju ili povezanim uređajima za pohranu te ih mijenjati i brisati. Aplikacija će moći pristupati datotekama bez vašeg dopuštenja."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Želite li ovoj aplikaciji dopustiti da pristupi datotekama na uređaju ili bilo kojim povezanim uređajima za pohranu te da ih mijenja i briše? Ova aplikacija može pristupiti datotekama bez vašeg dopuštenja."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati podacima o vašoj tjelesnoj aktivnosti kao što su hodanje, vožnja biciklom, vožnja automobila, broj koraka i ostalo"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupiti vašem kalendaru"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu čitati zapisnik poziva na telefonu i pisati u njega"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu snimati fotografije i videozapise"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupiti vašim kontaktima"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupiti lokaciji ovog uređaja"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu tražiti uređaje u blizini, povezivati se s njima i određivati njihov približni položaj"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu snimati zvuk"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu uspostavljati telefonske pozive i upravljati njima"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupiti podacima senzora o vašim vitalnim znakovima"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu slati i pregledavati SMS poruke"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati fotografijama, medijima i datotekama na vašem uređaju"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutačno odbijeno/posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nikad pristupljeno"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/nikad pristupljeno"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Imaju dopuštenje"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Imaju dopuštenje cijelo vrijeme"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Imaju dopuštenje samo tijekom upotrebe"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dopušten pristup samo medijima"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dopušteno upravljanje svim datotekama"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nemaju dopuštenje"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsjetnici za dopuštenja"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nekorištena aplikacija"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nekorištenih aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Uklonjena su dopuštenja radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjena su dopuštenja neupotrebljavanim apl."</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikaciju niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nekorištena aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nekorištene aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nekorištenih aplikacija</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Dopuštenja i privremene datoteke uklonjeni su, a obavijesti su zaustavljene. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije niste upotrebljavali nekoliko mjeseci"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikaciju niste upotrebljavali nekoliko mjeseci</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije niste upotrebljavali nekoliko mjeseci</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija niste upotrebljavali nekoliko mjeseci</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjena dopuštenja"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjena dopuštenja"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve nekorištene aplikacije"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Prije <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mj."</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Uklonjena su dopuštenja radi zaštite vaše privatnosti"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> pristupa vašoj lokaciji u pozadini"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija može uvijek pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite za promjenu."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dopuštenja za aplikacije uklonjena su radi zaštite privatnosti"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jednu aplikaciju niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i još njih <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Jedna aplikacija se ne upotrebljava"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Ne upotrebljava se sljedeći broj aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dopuštenja će se ukloniti radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nekorištene aplikacije"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dopuštenja uklonjena iz"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dopuštenja će se ukloniti iz"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su dopuštenja aplikacijama koje nekoliko mjeseci niste upotrebljavali."</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite vaših podataka za neke aplikacije koje niste upotrebljavali nekoliko mjeseci uklonjena su dopuštenja"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikaciju niste upotrebljavali nekoliko mjeseci"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplik. niste upotrebljavali nekoliko mjeseci"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo dok je aplikacija u upotrebi"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Sve datoteke"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Dopušteno cijelo vrijeme"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Posljednji put pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Pristupljeno u posljednja 24 sata"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Posljednji pristup <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • dopušteno cijelo vrijeme"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Posljednji pristup jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • dopušteno cijelo vrijeme"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Dopušteno cijelo vrijeme"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Posljednji put pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Mediji"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Sve datoteke"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Posljednji put pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Sve datoteke"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Sve datoteke"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nije odobreno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nije odbijeno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nijedna aplikacija nije dobila dopuštenje"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijednoj aplikaciji nije dopušten pristup datotekama"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijednoj aplikaciji nije dopušten pristup medijima"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nijednoj aplikaciji nije odbijeno dopuštenje"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Odabrano"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Postavke"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup uređaju"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikacije pristupačnosti (njih <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) s potpunim pristupom vašem uređaju"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može vidjeti vaš zaslon, radnje i unose, izvršavati radnje i upravljati zaslonom."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Te aplikacije mogu vidjeti vaš zaslon, radnje i unose, izvršavati radnje i upravljati zaslonom."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Zadana apl. digital. asistenta"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Apl. digitalnog asistenta"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije pomoćnika mogu vam pomoći na temelju podataka s prikazanog zaslona. Neke aplikacije podržavaju pokretač i usluge glasovnog unosa kako bi vam pružile integriranu pomoć."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao svoju zadanu aplikaciju pomoćnika?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Dobiva pristup SMS-ovima, zapisniku poziva"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Zadana aplikacija preglednika"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija preglednika"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam omogućuju pristup internetu i prikazuju veze koje dodirnete"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preglednik?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Zadana aplikacija telefona"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija telefona"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućuju upućivanje i primanje telefonskih poziva na uređaju"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao svoju zadanu aplikaciju telefona?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Dobiva pristup zapisniku poziva, slanju SMS-ova"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčanik"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Zadana aplikacija za SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućuju upotrebu telefonskog broja za slanje i primanje tekstnih poruka, fotografija, videozapisa i ostalog"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za SMS-ove?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Dobiva pristup kontaktima, SMS-ovima, telefonu"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"tekstna poruka, slanje SMS-a, poruke, slanje poruka"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Zadana apl. za hitne pozive"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućuju da snimite informacije o svojem zdravstvenom stanju i učinite ih dostupnima hitnim službama, da dobivate upozorenja o opasnim vremenskim uvjetima i katastrofama te da obavijestite druge kad vam je potrebna pomoć"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za hitne slučajeve?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"hitni slučaj"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Zadana aplik. početnog zaslona"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija početnog zaslona"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, poznate i kao pokretači, koje zamjenjuju početne zaslone na vašem Android uređaju i pružaju vam pristup sadržajima i značajkama na njemu"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju početnog zaslona?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Zadana apl. za preusmj. poziva"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmjeravanje poziva"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam omogućuju prosljeđivanje odlaznih poziva na neki drugi telefonski broj"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preusmjeravanje poziva?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Aplikacija za ID pozivatelja i neželj. pozive"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Apl. za ID pozivatelja/spam"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućuju identifikaciju poziva i blokiranje neželjenih i automatiziranih poziva ili neželjenih brojeva"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao svoju zadanu aplikaciju za ID pozivatelja i neželjene pozive?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> moći će stupati u interakciju s vašim obavijestima i pristupati dopuštenjima za telefon, SMS-ove, kontakte i kalendar."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutačna zadana"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Više me ne pitaj"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Postavi kao zadano"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi u &lt;b&gt;telefonskom pozivu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon koriste se u &lt;b&gt;videopozivu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi u &lt;b&gt;videopozivu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofon je dostupan putem sistemske usluge"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kamera i mikrofon dostupni su putem sistemske usluge"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kamera je dostupna putem sistemske usluge"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Ostale upotrebe:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Shvaćam"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korišteno: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavna upotreba mikrofona"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavna upotreba kamere"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavna upotreba mikrofona i kamere"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"zadane aplikacije"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Postavke"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Zadane aplikacije"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema zadanih aplikacija"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Više zadanih aplikacija"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje veza"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Zadano za posao"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nijedna"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Zadana postavka sustava)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Odabrano"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Odabrano <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup za aplikacije"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup aplikaciji"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Bez poseb. pristupa aplikaciji"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podržava poslovni profil"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: ako ponovo pokrenete uređaj, a na njemu je postavljeno zaključavanje zaslona, ova se aplikacija ne može pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomoćnik će moći čitati podatke o aplikacijama koje se upotrebljavaju na vašem sustavu, uključujući podatke vidljive na zaslonu ili podatke kojima se može pristupiti u aplikacijama."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Dijeljenje podataka o otklanjanju pogrešaka"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi prenijeti informacije o otklanjanju pogrešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Dijeli podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijenos izvješća o programskim pogreškama s ovog uređaja od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju osobne podatke o uređaju ili one koje su zabilježile aplikacije, kao što su korisnička imena, podaci o lokaciji, identifikatori uređaja i podaci o mreži. Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanim. Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> prijenos izvješća o programskim pogreškama?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do pogreške pri obradi izvješća o programskoj pogrešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju pogrešaka. Ispričavamo se zbog prekida."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dopusti"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredne postavke"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredne postavke"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaz upotrebe aplikacije sustava"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikazuje upotrebu dopuštenja za aplikaciju sustava na traci statusa, nadzornoj ploči i drugdje"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Isticanje upotrebe za sljedeće"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaz otkrivanja okidača asistenta"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikazuje ikonu na traci statusa kada se za aktiviranje glasovne pomoći upotrebljava mikrofon"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama i medijima na vašem uređaju?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašim kontaktima?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji samo dok upotrebljavate aplikaciju"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ova aplikacija možda će uvijek htjeti imati pristup vašoj lokaciji, čak i kad je ne koristite. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite li promijeniti pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi uvijek pristupati vašoj lokaciji, čak i kad je ne koristite. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Dopustiti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; traži uređaje u blizini, poveže se s njima i odredi njihov približni položaj?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Dopustiti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; traži uređaje u blizini, poveže se s njima i odredi njihov približni položaj? "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> promijeniti pristup iz približne lokacije u točnu?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa približnoj lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Točno"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približno"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašem kalendaru?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da šalje i pregledava SMS poruke?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama, medijima i datotekama na vašem uređaju?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima audiozapise?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija će moći snimati audiozapise samo dok je upotrebljavate"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima audiozapise?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Aplikacija će možda snimati audiozapise u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Želite li promijeniti pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Aplikacija traži dopuštenje za snimanje audiozapisa u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Želite li dopustiti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa vašoj tjelesnoj aktivnosti?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima fotografije i videozapise?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija će moći snimati fotografije i videozapise samo dok je upotrebljavate"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima fotografije i videozapise?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Aplikacija će možda snimati fotografije i videozapise u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Želite li promijeniti pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Aplikacija traži dopuštenje za snimanje fotografija i videozapisa u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa zapisnicima poziva vašeg telefona?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da upućuje telefonske pozive i upravlja njima?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa podacima senzora o vašim vitalnim znakovima?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolirana dopuštenja"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Lokaciji se može pristupiti"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Vaš IT administrator dopušta aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa vašoj lokaciji"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Ostala dopuštenja"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Dopuštenja koja upotrebljava sustav"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Dopuštenja koja upotrebljavaju samo aplikacije sustava."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatna dopuštenja"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Dopuštenja koja definiraju aplikacije."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Nijedno"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Protekla\n24 sata"</string>
</resources>