|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Ovládač povolení"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string>
|
|
|
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"povolenia"</string>
|
|
|
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Zrušiť"</string>
|
|
|
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Späť"</string>
|
|
|
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odinštalovať alebo deaktivovať"</string>
|
|
|
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikácia sa nenašla"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nepovoliť"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nepovoliť a už sa nepýtať"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Ponechať Počas používania aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Ponechať možnosť Iba tentokrát"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Ďalšie info"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Aj tak nepovoliť"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Zavrieť"</string>
|
|
|
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> vykonať akciu <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
|
|
|
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vždy povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
|
|
|
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Iba počas používania aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vždy"</string>
|
|
|
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nepovoliť a už sa nepýtať"</string>
|
|
|
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"deaktivované (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"všetky sú zakázané"</string>
|
|
|
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"žiadne nie sú zakázané"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Povoliť"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Povoliť vždy"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Pri používaní aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Zmeniť na presnú polohu"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Ponechať približnú polohu"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Iba tentokrát"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Povoliť vždy"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Povoliť správu všetkých súborov"</string>
|
|
|
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Povoliť prístup k súborom médií"</string>
|
|
|
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Povolenia aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nepoužívané aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Žiadne nepoužívané aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Deaktivovať aplikáciu"</string>
|
|
|
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ak aplikáciu deaktivujete, systém a ďalšie aplikácie už nemusia fungovať podľa očakávaní. Upozorňujeme, že túto aplikáciu nemôžete odstrániť, pretože bola vo vašom zariadení predinštalovaná. Deaktiváciou ju vypnete a skryjete v zariadení."</string>
|
|
|
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Správca povolení"</string>
|
|
|
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Nabudúce sa nepýtať"</string>
|
|
|
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Žiadne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Ďalšie povolenia"</string>
|
|
|
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvoriť informácie o aplikácii"</string>
|
|
|
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ďalšie</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> more</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ďalších</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ďalšie</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Táto aplikácia bola navrhnutá pre staršiu verziu Androidu. Odmietnutie povolenia môže spôsobiť, že nebude optimálne fungovať."</string>
|
|
|
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"umožňuje vykonať neznámu akciu"</string>
|
|
|
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Povolené pri <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplik."</string>
|
|
|
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Počet povolených aplikácií: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Zobraziť systémové"</string>
|
|
|
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skryť systémové"</string>
|
|
|
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Spravovať povolenie"</string>
|
|
|
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Žiadne aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavenia polohy"</string>
|
|
|
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je poskytovateľ služieb určovania polohy tohto zariadenia. Prístup k polohe môžete upraviť v nastaveniach polohy."</string>
|
|
|
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ak toto povolenie zamietnete, základné funkcie vášho zariadenia nemusia pracovať podľa očakávaní."</string>
|
|
|
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ak toto povolenie zamietnete, niektoré funkcie vášho zariadenia spravované touto aplikáciou nemusia pracovať podľa očakávaní."</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Vynútené pravidlom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Prístup na pozadí je zakázaný pravidlom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Prístup na pozadí je povolený pravidlom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Prístup na popredí je povolený pravidlom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Ovládané správcom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Prístup na pozadí bol zakázaný správcom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Prístup na pozadí bol povolený správcom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Prístup na popredí bol povolený správcom"</string>
|
|
|
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Zariadenie vyžaduje toto povolenie na prevádzku"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
|
|
|
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
|
|
|
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
|
|
|
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Povoliť vždy"</string>
|
|
|
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Povoliť iba pri používaní aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nepovoliť"</string>
|
|
|
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Načítava sa…"</string>
|
|
|
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Všetky povolenia"</string>
|
|
|
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ďalšie možnosti aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Žiadosť o povolenie"</string>
|
|
|
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Bolo zistené prekrytie obrazovky"</string>
|
|
|
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Ak chcete zmeniť nastavenie tohto povolenia, musíte najprv v časti Nastavenia > Aplikácie vypnúť prekrytie obrazovky"</string>
|
|
|
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otvoriť nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
|
|
|
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Wear nepodporuje akciu inštalácie/odinštalovania."</string>
|
|
|
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Vyberte, k čomu môže pristupovať aplikácia <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
|
|
|
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikácia <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> bola aktualizovaná. Vyberte, k čomu bude mať prístup."</string>
|
|
|
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Zrušiť"</string>
|
|
|
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Ďalej"</string>
|
|
|
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nové povolenia"</string>
|
|
|
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuálne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Aplikácia je zavádzaná po etapách…"</string>
|
|
|
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznáme"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Panel na ochranu súkromia"</string>
|
|
|
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – používanie"</string>
|
|
|
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Zobraziť ostatné povolenia"</string>
|
|
|
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – časová os používania aplikáciami za posledných 24 hodín"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Keď táto aplikácia používala povolenie <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Ďalšie informácie"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dňa</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dní</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 deň</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodín</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 hodina</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 min</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 s</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
|
|
|
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> prístupy</item>
|
|
|
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesses</item>
|
|
|
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> prístupov</item>
|
|
|
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
|
|
|
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupy (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
|
|
|
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesses (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> in background)</item>
|
|
|
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupov (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
|
|
|
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
|
|
|
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupy\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesses\nDuration: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupov\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
|
|
|
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> prístupy (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesses (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> in background)\nDuration: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> prístupov (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPosledný prístup na pozadí"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Všetky povolenia"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kedykoľvek"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Posledných 7 dní"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Posledných 24 hodín"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Posledná 1 hodina"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Posledných 15 minút"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Posledná 1 minúta"</string>
|
|
|
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Žiadne využitie povolení"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Posledný prístup kedykoľvek"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Posledný prístup za posledných sedem dní"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Prístup za posledných 24 hodín"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Posledný prístup za poslednú hodinu"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Posledný prístup za posledných pätnásť minút"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Posledný prístup za poslednú minútu"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Používanie povolení za celý čas"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Používanie povolení za posledných sedem dní"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Používanie povolení za posledných 24 hodín"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Používanie povolení za poslednú hodinu"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Používanie povolení za posledných 15 minút"</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Používanie povolení za poslednú minútu"</string>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácie</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácií</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 aplikácia</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"Nepoužité za posledných 24 hodín"</string>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
|
|
|
<item quantity="few">Používajú <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikácie</item>
|
|
|
<item quantity="many">Used by <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps</item>
|
|
|
<item quantity="other">Používa <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikácií</item>
|
|
|
<item quantity="one">Používa 1 aplikácia</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Zobraziť všetko v hlavnom paneli"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrované podľa: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstrániť filter"</string>
|
|
|
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filter"</string>
|
|
|
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrovať podľa povolení"</string>
|
|
|
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrovať podľa času"</string>
|
|
|
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviac povolení"</string>
|
|
|
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najviac prístupov"</string>
|
|
|
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedávne"</string>
|
|
|
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Zoradiť podľa použitia aplikáciami"</string>
|
|
|
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Zoradiť podľa času"</string>
|
|
|
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
|
|
|
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Obnoviť"</string>
|
|
|
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácie</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácií</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 aplikácia</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"História povolení"</string>
|
|
|
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Dnes"</string>
|
|
|
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Včera"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Využitie povolení aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Prístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>‑krát. Celkové trvanie: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použité pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Prístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>‑krát. Naposledy použité pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Povoliť"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Povoliť správu všetkých súborov"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Povoliť prístup iba k médiám"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Povoliť vždy"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Povoliť iba pri používaní aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vždy sa opýtať"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nepovoliť"</string>
|
|
|
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Presná poloha"</string>
|
|
|
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približná poloha"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Použiť presnú polohu"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Keď je presná poloha vypnutá, aplikácie majú prístup k vašej približnej polohe"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: povolenie"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: prístup tejto aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Zobraziť všetky povolenia aplikácie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Zobraziť všetky aplikácie s týmto povolením"</string>
|
|
|
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Zobraziť používanie mikrofónu Asistentom"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrániť povolenia, ak sa aplikácia nepoužíva"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odstraňovať povol. a uvoľňovať priestor"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Ak túto aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete, v záujme ochrany vašich údajov budú odstránené jej povolenia."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ak túto aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete, v záujme ochrany vašich údajov budú odstránené tieto povolenia: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"V záujme ochrany vašich údajov boli odobrané povolenia aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ak chcete znova udeliť povolenia, otvorte aplikáciu."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatické odstránenie je pre túto aplikáciu momentálne zakázané."</string>
|
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Momentálne nie sú udelené žiadne automaticky odvolateľné povolenia"</string>
|
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Povolenie <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> bude odstránené."</string>
|
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Povolenia <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> budú odstránené."</string>
|
|
|
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Povolenia, ktoré budú odstránené: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatické spravovanie povolení"</string>
|
|
|
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Vypnuté"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Bolo odstránené povolenie <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Boli odstránené povolenia <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Bolo odstránené povolenie <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nepoužívané aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ak aplikácia nebola používaná niekoľko mesiacov:\n\n• povolenia budú z dôvodu ochrany vašich údajov odstránené,\n• upozornenia prestanú fungovať, aby sa šetrila batéria,\n• dočasné súbory budú odstránené, aby sa uvoľnilo miesto.\n\nAk budete chcieť povolenia a upozornenia znova aktivovať, otvorte aplikáciu."</string>
|
|
|
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Naposledy otvorené pred viac ako <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mesiacmi"</string>
|
|
|
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikácia bola naposledy otvorená <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Naposledy otvorená <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ak povolíte správu všetkých súborov, táto aplikácia môže používať, upravovať a odstraňovať všetky súbory v spoločnom úložisku tohto zariadenia alebo pripojených ukladacích zariadeniach. Súbory môže používať bez toho, aby sa vás na to spýtala."</string>
|
|
|
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Chcete povoliť tejto aplikácii používať, upravovať a odstraňovať súbory v tomto zariadení alebo pripojených ukladacích zariadeniach? Súbory môže používať bez toho, aby sa vás na to spýtala."</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikácie s týmto povolením môžu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vašej fyzickej aktivite, napríklad chôdzi, bicyklovaniu, šoférovaniu, počtu krokov a ďalším"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vášmu kalendáru"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikácie s týmto povolením môžu čítať a zapisovať do zoznamu hovorov"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikácie s týmto povolením môžu fotiť a nahrávať video"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vašim kontaktom"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k polohe tohto zariadenia"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikácie s týmto povolením môžu vyhľadávať zariadenia v okolí, pripájať sa k nim a určovať ich vzájomnú polohu"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikácie s týmto povolením môžu nahrávať zvuk"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikácie s týmto povolením môžu uskutočňovať a spravovať telefonické hovory"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k dátam senzorov o vašich životných funkciách"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikácie s týmto povolením môžu odosielať a zobrazovať správy SMS"</string>
|
|
|
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k fotkám, médiám a súborom vo vašom zariadení"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Momentálne zamietnuté / posledný prístup <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nikdy nebolo použité"</string>
|
|
|
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zamietnuté / nikdy nebolo použité"</string>
|
|
|
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Povolené"</string>
|
|
|
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Povolené vždy"</string>
|
|
|
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Povolené iba počas používania"</string>
|
|
|
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"S povoleným prístupom iba k médiám"</string>
|
|
|
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"S povolením spravovať všetky súbory"</string>
|
|
|
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vždy sa opýtať"</string>
|
|
|
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nepovolené"</string>
|
|
|
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 d.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 h</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 min</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 s</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Pripomenutia povolení"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nepoužívaná aplikácia"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nepoužívané aplikácie: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Povolenia odstránené kvôli ochrane vášho súkromia. Pre kontrolu klepnite."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Povolenia nepoužívaných aplikácií boli odstránené"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Niektoré aplikácie ste niekoľko mesiacov nepoužili. Skontrolujte to klepnutím."</string>
|
|
|
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané Skontrolujte to klepnutím.</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps haven’t been used in a few months. Skontrolujte to klepnutím.</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácií nebolo niekoľko mesiacov používaných. Skontrolujte to klepnutím.</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná. Skontrolujte to klepnutím.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívané aplikácie</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> unused apps</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívaných aplikácií</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nepoužívaná aplikácia</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Povolenia a dočasné súbory boli odstránené a upozornenia boli zastavené. Skontrolujte to klepnutím."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Niektoré aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané"</string>
|
|
|
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
|
|
|
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané</item>
|
|
|
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps haven’t been used in a few months</item>
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácií nebolo niekoľko mesiacov používaných</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odstránené povolenia"</string>
|
|
|
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Povolenia boli odstránené"</string>
|
|
|
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Všetky nepoužívané aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pred <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesiacmi"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Povolenia boli odstránené na zaistenie ochrany vášho súkromia"</string>
|
|
|
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> získala vašu polohu na pozadí"</string>
|
|
|
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Táto aplikácia má neobmedzený prístup k polohe. Klepnutím to zmeníte."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Povolenia apl. boli odstránené na zaistenie ochrany súkromia"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nebola niekoľko mesiacov používaná. Skontrolujte to klepnutím."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> a 1 ďalšia aplikácia neboli niekoľko mesiacov používané. Skontrolujte to klepnutím."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) neboli niekoľko mesiacov používané. Skontrolujte to klepnutím."</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Nepoužívate 1 aplikáciu"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Nepoužívate niekoľko aplikácií (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Povolenia budú odstránené na zaistenie ochrany vášho súkromia. Skontrolujte to klepnutím."</string>
|
|
|
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nepoužívané aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Boli odstránené povolenia aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Budú odstránené povolenia aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"V záujme ochrany vašich údajov boli odobrané povolenia aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali"</string>
|
|
|
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"V záujme ochrany vašich údajov boli odstránené povolenia niektorým aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali"</string>
|
|
|
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná"</string>
|
|
|
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Niektoré aplikácie <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> neboli niekoľko mesiacov používané"</string>
|
|
|
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Iba počas používania aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Médiá"</string>
|
|
|
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Všetky súbory"</string>
|
|
|
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Povolené vždy"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Použité v posledných 24 hodinách"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povolené vždy"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Posledný prístup včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povolené vždy"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"Prístup za posledných 24 hodín • Povolené vždy"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Médiá"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Médiá"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Použité v posledných 24 hodinách • Médiá"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všetky súbory"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všetky súbory"</string>
|
|
|
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Použité v posledných 24 hodinách • Všetky súbory"</string>
|
|
|
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Žiadne udelené povolenia"</string>
|
|
|
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Žiadne zamietnuté povolenia"</string>
|
|
|
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Žiadne povolené aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Pre všetky súbory neboli povolené žiadne aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Iba pre médiá neboli povolené žiadne aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Žiadne zamietnuté aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Vybrané"</string>
|
|
|
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má úplný prístup do vášho zariadenia"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikácie dostupnosti s úplným prístupom do vášho zariadenia: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si môže zobraziť vašu obrazovku, akcie a vstupy, vykonávať akcie a ovládať obrazovku."</string>
|
|
|
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Tieto aplikácie si môžu zobraziť vašu obrazovku, akcie a vstupy, vykonávať akcie a ovládať obrazovku."</string>
|
|
|
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Predvolený digitálny asistent"</string>
|
|
|
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitálny asistent"</string>
|
|
|
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Asistenčné aplikácie vám pomáhajú na základe informácií zo zobrazenej obrazovky. Niektoré aplikácie podporujú spúšťač aj služby hlasového vstupu, aby vám poskytli integrovanú pomoc."</string>
|
|
|
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú asistenčnú aplikáciu?"</string>
|
|
|
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Získa prístup k správam SMS, denníku hovorov"</string>
|
|
|
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Predvolený prehliadač"</string>
|
|
|
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Prehliadač"</string>
|
|
|
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikácie, ktoré umožňujú prehliadať internet a otvárať webové odkazy"</string>
|
|
|
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolený prehliadač?"</string>
|
|
|
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Predvolená telefónna aplikácia"</string>
|
|
|
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Telefónna aplikácia"</string>
|
|
|
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikácie, ktoré vám v zariadení umožňujú uskutočňovať a prijímať telefonické hovory"</string>
|
|
|
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Chcete nastaviť <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ako predvolenú aplikáciu na telefonovanie?"</string>
|
|
|
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Získa prístup k denníku hovorov, odosielaniu správ SMS"</string>
|
|
|
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"vytáčanie"</string>
|
|
|
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Predvolená aplikácia na SMS"</string>
|
|
|
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikácia na SMS"</string>
|
|
|
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú prostredníctvom vášho telefónneho čísla odosielať a prijímať krátke textové správy, fotky, videá a ďalší obsah"</string>
|
|
|
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na SMS?"</string>
|
|
|
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Získa prístup ku kontaktom, správam SMS, telefónu"</string>
|
|
|
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"textová správa, poslať textovú správu, správy, posielanie textových správ"</string>
|
|
|
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Predvolená tiesňová aplikácia"</string>
|
|
|
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikácia na tiesňové volania"</string>
|
|
|
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú zaznamenať zdravotné údaje a sprístupniť ich pracovníkom záchranných služieb, získavať upozornenia na závažné meteorologické udalosti a katastrofy a upozorňovať ostatných, že potrebujete pomoc"</string>
|
|
|
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na tiesňové volania?"</string>
|
|
|
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"tiesňový kontakt"</string>
|
|
|
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Predvolená vstupná aplikácia"</string>
|
|
|
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Vstupná aplikácia"</string>
|
|
|
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikácie, tzv. spúšťače, ktoré nahradia plochu vo vašom zariadení a dávajú vám prístup k obsahu a funkciám v zariadení"</string>
|
|
|
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú vstupnú aplikáciu?"</string>
|
|
|
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"spúšťač"</string>
|
|
|
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Predvolená aplikácia na presmerovanie hovorov"</string>
|
|
|
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikácia na presmer. hovorov"</string>
|
|
|
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú presmerovať odchádzajúce hovory na iné telefónne číslo"</string>
|
|
|
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na presmerovanie hovorov?"</string>
|
|
|
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Predvolená aplikácia na identifikáciu volajúcich a spamu"</string>
|
|
|
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Identifikácia volajúcich a spamu"</string>
|
|
|
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú identifikovať hovory a blokovať spam, robotické hovory alebo nechcené čísla"</string>
|
|
|
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Chcete aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na identifikáciu volajúcich a spamu?"</string>
|
|
|
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
|
|
|
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude môcť interagovať s vašimi upozorneniami a získa prístup k telefónu, SMS, kontaktom a kalendáru."</string>
|
|
|
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aktuálne predvolená"</string>
|
|
|
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Nabudúce sa nepýtať"</string>
|
|
|
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Nastav. ako predvol."</string>
|
|
|
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofón sa používa v <b>telefonickom hovore</b>"</string>
|
|
|
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparát a mikrofón sa používajú vo <b>videohovore</b>"</string>
|
|
|
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparát sa používa vo <b>videohovore</b>"</string>
|
|
|
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofón používa systémová služba"</string>
|
|
|
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Fotoaparát a mikrofón používa systémová služba"</string>
|
|
|
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Fotoaparát používa systémová služba"</string>
|
|
|
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Iné použitie:"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Dobre"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>: nedávne použitie"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedávne použitie mikrofónu"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedávne použitie fotoaparátu"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedávne použitie mikrofónu a fotoaparátu"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
|
|
|
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" a "</string>
|
|
|
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"predvolené aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofón a fotoaparát"</string>
|
|
|
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Predvolené aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Žiadne predvolené aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Ďalšie predvolené nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otváranie odkazov"</string>
|
|
|
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Predvolené na prácu"</string>
|
|
|
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Žiadna"</string>
|
|
|
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Predvolená systémová)"</string>
|
|
|
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Žiadne aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Vybraná"</string>
|
|
|
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Vybrané – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"špeciálny prístup aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Špeciálny prístup aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Žiadny špeciálny prístup aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Žiadne aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Nepodporuje pracovný profil"</string>
|
|
|
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Poznámka: Ak reštartujete zariadenie a máte nastavenú zámku obrazovky, táto aplikácia sa spustí až po odomknutí zariadenia."</string>
|
|
|
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent bude môcť čítať informácie o aplikáciách používaných v systéme vrátane údajov viditeľných na obrazovke alebo prístupných v aplikáciách."</string>
|
|
|
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Zdieľanie údajov o ladení"</string>
|
|
|
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Chcete zdieľať podrobné údaje o ladení?"</string>
|
|
|
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrať informácie o ladení."</string>
|
|
|
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Chcete zdieľať údaje ladenia?"</string>
|
|
|
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zistil problém."</string>
|
|
|
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> žiada o nahranie hlásenia chyby z tohto zariadenia vytvoreného <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Hlásenia chýb zahŕňajú osobné údaje o zariadení alebo osobné údaje zapísané aplikáciami, napríklad používateľské mená, údaje o polohe, identifikátory zariadenia a informácie o sieti. Hlásenia chýb zdieľajte iba s dôveryhodnými osobami a aplikáciami. Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> nahrať hlásenie chyby?"</string>
|
|
|
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri spracúvaní hlásenia chyby pre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sa vyskytla chyba. Zdieľanie podrobných údajov o ladení bolo preto zamietnuté. Ospravedlňujeme sa za prerušenie."</string>
|
|
|
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povoliť"</string>
|
|
|
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamietnuť"</string>
|
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Rozšírené nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Rozšírené nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Zobrazovať využitie systémovými aplikáciami"</string>
|
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Zobrazovať využitie povolení systémovými aplikáciami v stavovom riadku, hlavnom paneli a inde"</string>
|
|
|
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Zvýrazniť využitie týmito aplikáciami"</string>
|
|
|
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Zobrazovať detekciu spustenia asistenta"</string>
|
|
|
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Zobrazovať v stavovom riadku ikonu, keď bude pomocou mikrofónu aktivovaný hlasový asistent"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k fotkám a médiám v zariadení?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup ku kontaktom?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k polohe tohto zariadenia?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikácia bude mať prístup k polohe iba vtedy, keď ju budete používať"</string>
|
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k polohe tohto zariadenia?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k vašej polohe, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Chcete zmeniť prístup k polohe pre aplikáciu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k vašej polohe, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Chcete aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povoliť vyhľadávať zariadenia v okolí, pripájať sa k nim a určovať ich vzájomnú polohu?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Chcete aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povoliť vyhľadávať zariadenia v okolí, pripájať sa k nim a určovať ich vzájomnú polohu? "<annotation id="link">"Urobte to v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Chcete zmeniť prístup k polohe aplikácie <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> z približnej polohy na presnú?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k približnej polohe tohto zariadenia?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Presná"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približná"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup ku kalendáru?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> odosielať a zobrazovať správy SMS?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k fotkám, médiám a súborom v zariadení?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> nahrávať zvuk?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Táto aplikácia bude môcť nahrávať zvuk iba vtedy, keď ju budete používať"</string>
|
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> nahrávať zvuk?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k nahrávaniu zvuku, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Chcete aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> zmeniť prístup k mikrofónu?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k nahrávaniu zvuku, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k vašej fyzickej aktivite?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotiť a nahrávať video?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Táto aplikácia bude môcť fotiť a nahrávať videá iba vtedy, keď ju budete používať"</string>
|
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotiť a nahrávať videá?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k foteniu a nahrávaniu videí, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Chcete aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> zmeniť prístup k fotoaparátu?"</string>
|
|
|
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k foteniu a nahrávaniu videí, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k zoznamu tel. hovorov?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> uskutočňovať a spravovať telefonické hovory?"</string>
|
|
|
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> používať údaje senzorov o vašich životných funkciách?"</string>
|
|
|
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Ovládané povolenia"</string>
|
|
|
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Polohu je možné používať"</string>
|
|
|
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Váš správca IT povoľuje aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> používať vašu polohu"</string>
|
|
|
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Ďalšie povolenia"</string>
|
|
|
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Povolenia používané systémom"</string>
|
|
|
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Povolenia používané iba systémovými aplikáciami."</string>
|
|
|
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Ďalšie povolenia"</string>
|
|
|
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Povolenia definované aplikáciami."</string>
|
|
|
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Fotoaparát"</string>
|
|
|
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofón"</string>
|
|
|
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Poloha"</string>
|
|
|
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Iné"</string>
|
|
|
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Žiadne"</string>
|
|
|
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Posledných\n24 hodín"</string>
|
|
|
</resources>
|