You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

124 lines
18 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Тэлефонныя выклікі"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Тэлефон"</string>
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Невядомы"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Прапушчаны выклік"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Прапушчаны выклік па працы"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Прапушчаныя выклікі"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"Прапушчаных выклікаў: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Прапушчаны выклік ад <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Адказаць"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Паведамленне"</string>
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Выклік перарваны"</string>
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Выклік да абанента <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> перарваны, бо выконваецца экстранны выклік."</string>
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Бягучы выклік перарваны, бо выконваецца экстранны выклік."</string>
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фонавы выклік"</string>
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"Праграма \"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>\" перавяла выклік у фонавы рэжым і можа прайграваць аўдыя падчас выкліку."</string>
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Праграма \"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\" не адказвае"</string>
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Выклік зроблены ў стандартнай праграме \"Тэлефон\" на прыладзе"</string>
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Гук выключаны."</string>
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Уключаная гучная сувязь."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Не магу гаварыць. У чым справа?"</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Я зараз перазваню."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Перазваню пазней."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Не магу адказаць. Пагаворым пазней?"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Хуткія адказы"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Рэдагаваць хуткія адказы"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Хуткі адказ"</string>
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Паведамленне адпраўлена на нумар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Не ўдалося адправіць паведамленне на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Уліковыя запісы для выклікаў"</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Дазволены толькі экстранныя выклікі."</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Гэта праграма не можа рабіць выходныя выклікі без дазволу тэлефона."</string>
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Каб зрабіць выклік, увядзіце сапраўдны нумар."</string>
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Зараз немагчыма дадаць выклік."</string>
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Адсутнічае нумар галасавой пошты"</string>
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"На SIM-карце няма нумару галасавой пошты."</string>
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Дадаць нумар"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Зрабіць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> вашай стандартнай тэлефоннай праграмай?"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Задаць як стандартную"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Скасаваць"</string>
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> зможа вызначаць і кантраляваць усе аспекты выклікаў. Стандартнымі тэлефоннымі праграмамі павінны прызначацца толькі праграмы, якім вы давяраеце."</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Зрабіць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> стандартнай праграмай фільтравання выклікаў?"</string>
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Праграма <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> больш не зможа фільтраваць выклікі."</string>
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Праграма <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> зможа бачыць інфармацыю аб абанентах, якія не ўключаны ў спіс вашых кантактаў, і блакіраваць іх выклікі. Прызначайце ў якасці стандартных тэлефонных праграмам толькі тыя, якім вы давяраеце."</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Задаць як стандартную"</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Скасаваць"</string>
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Заблакіраваныя нумары"</string>
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Вы не будзеце атрымліваць выклікі ці SMS з заблакіраваных нумароў."</string>
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Дадаць нумар"</string>
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Разблакіраваць <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Разблакiраваць"</string>
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Блакіраваць выклікі і SMS ад"</string>
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Нумар тэлефона"</string>
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Заблакiраваць"</string>
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Толькі ўладальнік прылады можа праглядаць блакіраваныя нумары і кіраваць імі."</string>
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Разблакiраваць"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Блакіроўка часова адключана"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Пасля тэлефанавання або адпраўкі SMS на экстранны нумар блакіроўка адключаецца, каб аварыйныя службы маглі звязацца з вамі."</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Паўторна ўключыць зараз"</string>
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> заблакіраваны"</string>
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> разблакіраваны"</string>
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Немагчыма заблакіраваць нумар экстранай службы."</string>
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ужо заблакіраваны."</string>
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Выкарыстанне асабістага набіральніка нумара для выканання выкліку"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Выклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ад <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Відэавыклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ад <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Адказ на гэты выклік завершыць ваш выклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Адказ на гэты выклік завершыць вашы выклікі <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Адказ на гэты выклік завершыць ваш бягучы відэавыклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Адказ на гэты выклік завершыць ваш бягучы выклік"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Адказ на гэты выклік завершыць вашы бягучыя выклікі"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Адказ на гэты выклік завершыць ваш бягучы відэавыклік"</string>
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Адказаць"</string>
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Адхіліць"</string>
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Не ўдалося зрабіць выклік, бо на прыладзе няма ўліковых запісаў для гэтага тыпу выклікаў."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Выклік немагчыма выканаць, бо ідзе выклік <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Выклік немагчыма выканаць, бо ідуць выклікі <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Выклік немагчыма выканаць, бо ідзе выклік у іншай праграме."</string>
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Уваходныя выклікі"</string>
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Прапушчаныя выклікі"</string>
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Блакіраванне выклікаў"</string>
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Фонавыя выклікі"</string>
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Перарваныя выклікі"</string>
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Збоі ў праграмах \"Тэлефон\""</string>
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Калі зрабіць гэты выклік, ваш выклік праз праграму <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> скончыцца."</string>
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Выберыце, праз які нумар зрабіць выклік"</string>
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Перанакіраваць выклік, выкарыстоўваючы нумар \"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Зрабіць выклік, выкарыстоўваючы мой нумар тэлефона"</string>
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Не ўдалося зрабіць выклік праз праграму \"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>\". Скарыстайце іншую праграму для перанакіравання выклікаў або звярніцеся да распрацоўшчыка па дапамогу."</string>
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Блакіраванне выклікаў"</string>
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Нумары не ў спісе кантактаў"</string>
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Блакіраваць нумары, якіх няма ў спісе вашых кантактаў"</string>
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Схаваныя нумары"</string>
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Блакіраваць абанентаў, якія не раскрываюць свой нумар"</string>
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Таксафон"</string>
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Блакіраваць выклікі з таксафонаў"</string>
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Невядомыя нумары"</string>
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Блакіраваць выклікі ад неапазнаных абанентаў"</string>
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Блакіраванне выклікаў"</string>
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Блакіраванне выклікаў адключана"</string>
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Зроблены экстранны выклік"</string>
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Блакіраванне выклікаў было адключана, каб дазволіць аварыйнай брыгадзе звязацца з вамі."</string>
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Меню распрацоўшчыка Telecom"</string>
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Падчас экстраннага выкліку іншыя выклікі прымаць немагчыма."</string>
</resources>