You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
15 KiB
124 lines
15 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Telefono-deiak"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefonoa"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Ezezaguna"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Dei galdua"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Laneko dei bat galdu duzu"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Dei galduak"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> dei galdu"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Deitzaile honen dei galdua: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Itzuli deia"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mezua"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Deia deskonektatu egin da"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"<xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> deitzaileari egiten ari zinen deia deskonektatu da larrialdi-dei bat egiten ari zarelako."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Deia deskonektatu egin da, larrialdi-dei bat egiten ari zarelako."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Atzeko planoko deia"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioak atzeko planoan jarri du deia. Baliteke aplikazioak audioa atzitzea eta erreproduzitzea deian zehar."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Erantzuteari utzi dio <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioak"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Gailuaren telefono-aplikazioarekin egin da deia"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Deiaren audioa desaktibatu da."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Bozgorailua gaitu da."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Ezin dut hitz egin. Arazoren bat al dago?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Oraintxe itzuliko dizut deia."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Geroago deituko dizut."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Ezin dut hitz egin. Deitu geroago, mesedez."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Erantzun bizkorrak"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editatu erantzun bizkorrak"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Erantzun bizkorra"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mezua bidali da <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Ezin izan da bidali mezua <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Deiak egiteko kontuak"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Larrialdi-deiak bakarrik egin daitezke."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Aplikazioak deitu ahal izan dezan, telefonoaren eginbidea erabiltzeko baimena behar du."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Deitzeko, idatzi balio duen zenbaki bat."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Une honetan ezin da deirik gehitu."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Erantzungailuaren zenbakia falta da"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Ez da erantzungailuaren zenbakirik gorde SIM txartelean."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Gehitu zenbakia"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Telefonoa aplikazio lehenetsia <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> izatea nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Ezarri lehenetsi gisa"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Utzi"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"Deien aspektu guztiak erabili eta kontrolatu ahal izango ditu <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> aplikazioak. Fidagarriak diren aplikazioak bakarrik erabili beharko lirateke Telefonoa aplikazio lehenetsi gisa."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Deiak iragazteko aplikazio lehenetsia <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> izatea nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Aurrerantzean, <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> aplikazioak ezingo ditu iragazi deiak."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Kontaktuetan gordeta ez dituzun deitzaileei buruzko informazioa ikusteko eta dei horiek blokeatzeko gai izango da <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>. Aplikazio fidagarriak soilik ezarri beharko lirateke deiak iragazteko aplikazio lehenetsi gisa."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Ezarri lehenetsi gisa"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Utzi"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Blokeatutako zenbakiak"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Ez duzu jasoko deirik edo testu-mezurik blokeatutako zenbakietatik."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Gehitu zenbaki bat"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> desblokeatu nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desblokeatu"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blokeatu zenbaki honetatik jasotzen diren deiak eta testu-mezuak:"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Telefono-zenbakia"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blokeatu"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Gailuaren jabeak soilik ikus eta kudea ditzake blokeatutako zenbakiak."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desblokeatu"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Aldi baterako desgaitu da blokeatzeko aukera"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Larrialdietarako zenbakia markatu ondoren, edo zenbait horretara testu-mezua bidali ondoren, desaktibatu egingo da blokeatzeko aukera, larrialdi-zerbitzuak zurekin harremanetan jarriko direla ziurtatzeko."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Gaitu berriro"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"Blokeatu da <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"Desblokeatu da <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Ezin da blokeatu larrialdietarako zenbakia."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> blokeatuta dago dagoeneko."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Telefono pertsonala erabiltzen ari zara deia egiteko"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> deia (deitzailea: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> bideo-deia (deitzailea: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Erantzuten baduzu, amaitu egingo da <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> deia"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Erantzuten baduzu, amaitu egingo dira <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> deiak"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Erantzuten baduzu, amaitu egingo da <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> bideo-deia"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Erantzuten baduzu, amaitu egingo da oraingo deia"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Erantzuten baduzu, amaitu egingo dira oraingo deiak"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Erantzuten baduzu, amaitu egingo da oraingo bideo-deia"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Erantzun"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Baztertu"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Ezin da egin deia, ez dagoelako mota honetako deiak onartzen duen deiak egiteko konturik."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Ezin da egin deia, beste dei bat abian delako <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> zerbitzuan."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Ezin da egin deia, beste dei batzuk abian direlako <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> zerbitzuan."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Ezin da egin deia, beste dei bat abian delako beste aplikazio batean."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Jasotako deiak"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Dei galduak"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Deiak blokeatzeko aukera"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Atzeko planoko deiak"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Deskonektatutako deiak"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Huts egin duten telefonoko aplikazioak"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Dei hau egiten baduzu, amaitu egingo da <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioko deia."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Aukeratu dei hau egiteko modua"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Birbideratu deia <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren bidez"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Erabili nire telefono-zenbakia deitzeko"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ezin du egin deia. Erabili deiak birbideratzeko beste aplikazio bat edo jarri harremanetan garatzailearekin laguntza lortzeko."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Deiak blokeatzeko aukera"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Kontaktuak zerbitzuan ez dauden zenbakiak"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blokeatu Kontaktuak zerbitzuan zerrendatuta ez dauden zenbakiak"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Pribatua"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blokeatu zenbakia erakusten ez duten deitzaileak"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Telefono publikoa"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blokeatu telefono publikoen deiak"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Ezezagunak"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blokeatu identifikatu gabeko deitzaileen deiak"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Deiak blokeatzeko aukera"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Desgaitu da deiak blokeatzeko aukera"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Larrialdi-deia egin da"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Desgaitu da deiak blokeatzeko aukera, larrialdietako zerbitzuak zurekin harremanetan jarri ahal daitezen."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Telekomunikazioen garatzaileen menua"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Ezin duzu hartu deirik larrialdi-dei bat abian den bitartean."</string>
|
|
</resources>
|