You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
17 KiB
124 lines
17 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"تماسهای تلفنی"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"تلفن"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"ناشناس"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"تماس بی پاسخ"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"تماس کاری ازدسترفته"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"تماسهای بی پاسخ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> تماس بی پاسخ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"تماس بی پاسخ از <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"پاسخ تماس"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"پیام"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"تماس قطعشده"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"بهدلیل انجام تماسی اضطراری، تماس با <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> قطع شده است."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"بهدلیل برقراری تماس اضطراری، تماس شما قطع شده است."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"تماس پسزمینه"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> تماسی را در پسزمینه قرار داد. ممکن است این برنامه درحین تماس به صدا دسترسی پیدا کند و آن را پخش کند."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> متوقف شد"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"تماستان بااستفاده از برنامه تلفن ارائهشده در دستگاهتان برقرار شد"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تماس نادیده گرفته شد."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"تلفن آیفوندار فعال شد."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"الآن نمیتوانم صحبت کنم. موضوع چیست؟"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"همین حالا با شما تماس میگیرم."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"بعداً با شما تماس میگیرم."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"اکنون نمیتوانم صحبت کنم. بعداً به من زنگ میزنید؟"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"پاسخهای سریع"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ویرایش پاسخهای سریع"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"پاسخ سریع"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"پیام به <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ارسال شد."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"پیام به <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ارسال نشد."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"حسابهای تماس"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"فقط تماسهای اضطراری مجاز است."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"این برنامه نمیتواند بدون اجازه تلفن، تماسهای خروجی برقرار کند."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"برای برقراری تماس، یک شماره معتبر وارد کنید."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"در این زمان نمیتوان تماسی اضافه کرد."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"عدم وجود شماره پست صوتی"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"شماره پست صوتی در سیم کارت ذخیره نشده است."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"افزودن شماره"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> را به برنامه تلفن پیشفرضتان تبدیل میکنید؟"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"تنظیم پیشفرض"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"لغو"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> میتواند تماسها را برقرار کند و همه مسائل مربوط به آنها را کنترل کند. فقط برنامههایی را که به آنها اطمینان دارید بهعنوان برنامه پیشفرض تلفن تنظیم کنید."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> برنامه پیشفرض غربالگری تماستان شود؟"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> دیگر نمیتواند تماسها را غربال کند."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> میتواند اطلاعات تماسگیرندههایی را که در مخاطبینتان نیستند، ببیند و این تماسها را مسدود کند. فقط برنامههایی را که به آنها اعتماد دارید بهعنوان برنامه غربالگری تماس پیشفرض تنظیم کنید."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"تنظیم پیشفرض"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"لغو"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"شمارههای مسدودشده"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"از شمارههای مسدودشده نمیتوانید تماس یا پیامک دریافت کنید."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"افزودن شماره"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> رفع انسداد شود؟"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"رفع انسداد"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"مسدود کردن تماس و پیامک از"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"شماره تلفن"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"مسدود کردن"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"فقط مالک دستگاه میتواند شمارههای مسدودشده را مدیریت کند."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"رفع انسداد"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"امکان مسدود کردن موقتاً خاموش شده است."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد از گرفتن شماره اضطراری یا ارسال پیام نوشتاری به آن شماره، برای اطمینان از اینکه سرویسهای اضطراری با شما تماس بگیرند، امکان مسدود کردن خاموش شده است."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"اکنون دوباره فعال شود"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> مسدود شد"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"انسداد <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> لغو شد"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"شماره اضطراری مسدود نشد."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> قبلاً مسدود شده است."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"استفاده از شمارهگیر شخصی برای گرفتن تماس"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> تماس از <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> تماس تصویری از <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"پاسخگویی به تماس <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> پایان میدهد"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"پاسخگویی به تماسهای <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> شما پاسخ میدهد"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"پاسخگویی به تماس تصویری <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> شما پایان میدهد"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"پاسخگویی به تماس درحال انجامتان پایان میدهد"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"پاسخگویی به تماسهای درحال انجامتان پایان میدهد"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"پاسخگویی به تماس تصویری درحال انجامتان پایان میدهد"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"پاسخگویی"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"نپذیرفتن"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"بهدلیل اینکه هیچ حساب تماسی وجود ندارد که از این نوع تماس پشتیبانی کند، تماس برقرار نشد."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"به دلیل تماس <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>، نمیتوان تماسی برقرار کرد."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"به دلیل تماسهای <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>، نمیتوان تماسی برقرار کرد."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"به دلیل تماسی در برنامه دیگر، نمیتوان تماسی برقرار کرد."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"تماسهای ورودی"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"تماسهای بیپاسخ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"مسدود کردن تماس"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"تماسهای پسزمینه"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"تماسهای قطعشده"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"برنامههای تلفن خراب"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"اگر این تماس را برقرار کنید، تماس <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> شما قطع میشود."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"انتخاب نحوه برقراری این تماس"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"هدایت تماس با استفاده از <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"تماس با استفاده از شماره تلفن من"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"نمیتوان با <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> تماس برقرار کرد. لطفاً از برنامه هدایت تماس دیگری استفاده کنید یا برای دریافت راهنمایی با برنامهنویس تماس بگیرید."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"مسدود کردن تماس"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"شمارههایی که در «مخاطبین» نیستند"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"مسدود کردن شمارههایی که در «مخاطبین» شما نیستند"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"خصوصی"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"مسدود کردن تماسگیرندگانی که شمارهشان را افشا نمیکنند"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"تلفن عمومی"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"مسدود کردن تماسها از تلفنهای عمومی"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"ناشناس"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"مسدود کردن تماسهای تماسگیرندگان ناشناس"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"مسدود کردن تماس"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"مسدود کردن تماس غیرفعال شد"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"تماس اضطراری برقرار شد"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"مسدود کردن تماس غیرفعال شده است تا پاسخدهندگان اضطراری بتوانند با شما تماس بگیرند."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"منوی برنامهنویس Telecom"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"درحین برقراری تماسی اضطراری، نمیتوان به تماسها پاسخ داد."</string>
|
|
</resources>
|