You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
15 KiB
124 lines
15 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Símtöl"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Sími"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Óþekkt"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Ósvarað símtal"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Ósvöruð símtöl"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Ósvarað símtal frá <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Hringja til baka"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Skilaboð"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Aftengt símtal"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Símtalið til <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> hefur verið aftengt vegna þess að neyðarsímtal var hringt."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Símtalið var aftengt vegna þess að neyðarsímtal var hringt."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Bakgrunnssímtal"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> hefur sett símtal í bakgrunn. Hugsanlega fær þetta forrit aðgang að hljóði yfir símtalið og spilar það."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> hætti að svara"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Símtalið þitt notaði símaforritið sem fylgdi tækinu"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Símtal þaggað."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Kveikt á hátalara."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Kemst ekki í símann. Eitthvað títt?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Ég hringi strax í þig til baka."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Ég hringi í þig seinna."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Get ekki svarað. Heyrast síðar?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Snarsvör"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Breyta snarsvörum"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Snarsvar"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Skilaboð send til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Ekki tókst að senda skilaboðin í <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Símtalareikningar"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Aðeins neyðarsímöl eru leyfð."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Þetta forrit getur ekki hringt án heimildar í símanum."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Sláðu inn gilt númer til að hringja símtal."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Ekki er hægt að bæta símtali við sem stendur."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Talhólfsnúmer vantar"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Ekkert talhólfsnúmer er vistað á SIM-kortinu."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Bæta númeri við"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Gera <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> að sjálfgefnu símaforriti?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Velja sem sjálfgefið"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Hætta við"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> getur framkvæmt og stjórnað öllu sem tengist símtölum. Einungis forrit sem þú treystir ættu að vera stillt sem sjálfgefið símaforrit."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Viltu gera <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> að sjálfgefnu símtalasíuforriti?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> getur ekki lengur síað símtöl."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> getur séð upplýsingar um notendur sem hringja í þig, jafnvel þótt þeir séu ekki á tengiliðalistanum þínum, og getur lokað fyrir símtöl frá þeim. Vertu viss um að þú treystir forritinu sem þú velur sem sjálfgefið símtalasíuforrit."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Velja sem sjálfgefið"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Hætta við"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Númer á bannlista"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Þú færð ekki símtöl eða skilaboð frá númerum á bannlista."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Bæta við númeri"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Taka <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> af bannlista?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Taka af bannlista"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Loka fyrir símtöl og skilaboð frá"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Símanúmer"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Setja á bannlista"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Aðeins eigandi tækisins getur skoðað og stjórnað númerum á bannlista."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Taka af bannlista"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Slökkt tímabundið á lokun símtala"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Eftir að þú hefur hringt eða sent skilaboð í neyðarnúmer verður slökkt á lokun símtala til að tryggja að neyðarþjónusta geti haft samband við þig."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Kveikja aftur núna"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> á bannlista"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ekki á bannlista"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Getur ekki sett neyðarnúmer á bannlista."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> er nú þegar á bannlista."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Notar eigin símaforrit til að hringja"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Símtal með <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> frá <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Myndsímtal með <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> frá <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Ef þessu er svarað lýkur símtali <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Ef þessu er svarað mun símtölum <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ljúka"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Ef þessu er svarað lýkur myndsímtali <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Ef þessu er svarað lýkur símtalinu"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Ef þessu er svarað lýkur símtölum"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Ef þessu er svarað lýkur myndsímtalinu"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Svara"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Hafna"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Ekki er hægt að hringja vegna þess að engir símtalareikningar eru til staðar sem styðja svona símtöl."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Ekki er hægt að hringja sökum símtalsins með <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Ekki er hægt að hringja sökum símtala með <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Ekki er hægt að hringja sökum símtals í öðru forriti."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Móttekin símtöl"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Ósvöruð símtöl"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Lokað fyrir símtöl"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Bakgrunnssímtöl"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Aftengd símtöl"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Hrun í símaforritum"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Ef þú hringir mun þessu símtali í <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ljúka."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Veldu hvernig hringt er"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Framsenda símtal með <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Hringja með símanúmerinu mínu"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Ekki er hægt að hringja símtal með <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Prófaðu að nota annað símtalaforrit eða hafðu samband við þróunaraðila til að fá aðstoð."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Lokað fyrir símtöl"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Númer sem eru ekki í tengiliðum"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Loka fyrir númer sem eru ekki á tengiliðalista"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Lokað"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Loka á hringjendur sem birta ekki símanúmer"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Almenningssími"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Loka fyrir símtöl úr almenningssímum"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Óþekkt"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Loka fyrir símtöl frá óþekktum hringjendum"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Lokað fyrir símtöl"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Ekki er lokað fyrir símtöl"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Neyðarsímtal var hringt"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Slökkt hefur verið á „Lokað fyrir símtöl“ svo neyðarþjónustuaðilar geti haft samband við þig."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Forritaravalmynd fyrir fjarskipti"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Ekki er hægt að svara símtölum meðan á neyðarsímtali stendur."</string>
|
|
</resources>
|