|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Телефон чалуулар"</string>
|
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Телефон"</string>
|
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Белгисиз"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Кабыл алынбаган чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> кабыл алынбаган чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> дегенден кабыл алынбаган чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Кайра чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Билдирүү"</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Ажыратылган чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Учурда шашылыш чалуудан улам, <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> чалуу ажыратылган."</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Учурда шашылыш чалуудан улам, чалууңуз ажыратылган."</string>
|
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фондогу чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> чалууну фонго койгон. Бул колдонмо чалуу аркылуу аудиого кирип, ойното алат."</string>
|
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> жооп берүүнү токтотту"</string>
|
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Чалууңуз түзмөгүңүз менен келген телефон колдонмосун пайдаланды"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Чалуу үнсүз тартипте."</string>
|
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Динамик иштеп жатат."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Азыр сүйлөшө албайм. Эмне болду?"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Кайра чалам."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Кийинчерээк чалып коём."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Сүйлөшө албайм. Ананыраак чалчы?"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Тез жооптор"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Тез жоопторду өзгөртүү"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Тез жооп"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> номуруна билдирүү жөнөтүлдү."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Билдирүү <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> номерине жөнөтүлбөй калды."</string>
|
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Чалуу каттоо эсептери"</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Кырсыктаганда гана чалууга болот."</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Бул колдонмо тийиштүү уруксатсыз чалууларды жасай албайт."</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Чалуу үчүн, жарактуу номер киргизиңиз."</string>
|
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Бул жолу чалууну кошуу мүмкүн эмес."</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Үн почтасынын номери жок болуп жатат"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM-картада сакталган үн почтасынын номери жок."</string>
|
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Номер кошуу"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдонмосун демейки телефон колдонмосу кыласызбы?"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Демейки шартта колдонуу"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Жокко чыгаруу"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу чалып, алардын параметрлерин жөндөй аласыз. Демейки чалуулар үчүн ишеничтүү колдонмолорду гана пайдалануу керек."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колднмсн демейки чалуулар башкаруу колднмсу кыласызбы?"</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> колдонмосу кирүүчү чалууларды башкара албай калат."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдонмосу байланыштарыңызда болбогон чалуучулардын маалыматтарын көрүп, чалууларды бөгөттөй алат. Демейки кирүүчү чалууларды башкаруу үчүн ишеничтүү колдонмолорду гана пайдалануу керек."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Демейки шартта колдонуу"</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Жок"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Бөгөттөлгөн номерлер"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Бөгөттөлгөн номерлерден эч ким чалып же билдирүү жөнөтө албайт."</string>
|
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Номер кошуу"</string>
|
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> бөгөттөн чыгарылсынбы?"</string>
|
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Бөгөттөн чыгаруу"</string>
|
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Төмөнкү номерден келген чалуулар менен SMS билдирүүлөрүн бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Телефон номери"</string>
|
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Бөгөттөлгөн номерлерди түзмөк ээси гана көрүп жана башкара алат."</string>
|
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Бөгөттөн чыгаруу"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Бөгөттөө функциясы убактылуу өчүк"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Өзгөчө кырдаалдар кызматынын номерин терип же ошол номерге билдирүү жөнөтүлгөндөн кийин түзмөк бөгөттөн чыгарылат."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Кайра жандыруу"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгөттөлдү"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгөттөн чыгарылды"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Өзгөчө кырдаал кызматынын номери бөгөттөлбөй жатат."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> мурунтан эле бөгөттөлгөн."</string>
|
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Чалууларды аткаруу үчүн жеке тергич колдонулууда"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> дегенден <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> чалуу"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> дегенден <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> колдонмосу аркылуу келген видео чалуу"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Бул чалууга жооп берсеңиз, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> чалууңуз бүтүп калат"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Бул чалууга жооп берсеңиз, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> чалууларыңыз бүтүп калат"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Чалууга жооп берсеңиз, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> видео чалууңуз бүтүп калат"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Бул чалууга жооп берсеңиз, учурдагы чалууңуз бүтүп калат"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Бул чалууга жооп берсеңиз, учурдагы чалууларыңыз бүтүп калат"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Чалууга жооп берсеңиз, учурдагы видео чалууңуз бүтүп калат"</string>
|
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Жооп берүү"</string>
|
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Четке кагуу"</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Бул түрдөгү чалуударды колдоого алган чалуу аккаунттары жок болгондуктан, чалуу аткарылбай койду."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Учурда <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> чалууңуздан улам, башка жерге чала албайсыз."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Учурда <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> чалууларыңуздан улам, башка жерге чала албайсыз."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Башка колдонмодо чалып жатасыз, ошондуктан чала албайсыз."</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Кирүүчү чалуулар"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Чалууну бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Фондогу чалуулар"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Ажыратылган чалуулар"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Катадан улам иштебей калган телефон колдонмолору"</string>
|
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Эгер чалып баштасаңыз, <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> чалууңуз аяктайт."</string>
|
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Чалуу жолун тандаңыз"</string>
|
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу чалуу багытын буруу"</string>
|
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Телефон номерим аркылуу чалуу"</string>
|
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>аркылуу чалынбайт. Чалууну башка дарекке багыттоочу колдонмону колдонуп көрүңүз же жардам алуу үчүн иштеп чыгуучу менен байланышыңыз."</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Чалууну бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Номерлер Байланыштар тизмесинде жок"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Байланыштар тизмеңизде болбогон номерлерди бөгөттөңүз"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Купуя"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Номерин көрсөтпөгөн чалуучуларды бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Телефон-автомат"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Телефон-автоматтардан келген чалууларды бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Белгисиз"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Белгисиз чалуучуларды бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Чалууну бөгөттөө"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Чалууну бөгөттөө өчүрүлдү"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Шашылыш чалуу аткарылды"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Өзгөчө кырдаалдардагы кызматчылар сиз менен байланышуусу үчүн чалууну бөгөттөө функциясы өчүрүлгөн."</string>
|
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Telecom иштеп чыгуучусунун менюсу"</string>
|
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Шашылыш учурунда чалуулар кабыл алынбайт."</string>
|
|
|
</resources>
|