You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
20 KiB
124 lines
20 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"ການໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກ <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"ໂທກັບ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"ສາຍຖືກຕັດແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"ສາຍໂທຫາ <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ຖືກຕັດແລ້ວ ເນື່ອງຈາກກຳລັງມີການໂທສຸກເສີນຢູ່."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"ສາຍໂທຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຕັດແລ້ວ ເນື່ອງຈາກກຳລັງມີການໂທສຸກເສີນຢູ່."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"ການໂທໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ວາງການໂທໄວ້ພື້ນຫຼັງແລ້ວ. ແອັບນີ້ອາດເຂົ້າເຖິງ ແລະ ຫຼິ້ນສຽງຜ່ານການໂທໄດ້."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ໄດ້ຢຸດການຕອບສະໜອງແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"ການໂທຂອງທ່ານໃຊ້ແອັບໂທລະສັບທີ່ມາພ້ອມກັບອຸປະກອນຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"ປິດສຽງການໂທແລ້ວ."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"ເປີດລຳໂພງແລ້ວ."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ບໍ່ສາມາດລົມໄດ້ໃນຕອນນີ້. ມີຫຍັງບໍ່?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"ຂ້ອຍຈະໂທກັບຫາເຈົ້າທັນທີ."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ຂ້ອຍຈະໂທຫາເຈົ້ານຳຫຼັງ."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ຕອນນີ້ລົມບໍ່ໄດ້ເທື່ອ. ເຈົ້າຄ່ອຍໂທຫາຂ້ອຍໃໝ່ໄດ້ບໍ່?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ຕອບກັບດ່ວນ"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມຕອບກັບດ່ວນ"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ຕອບກັບດ່ວນ"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ແລ້ວ."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປຫາ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ບໍ່ສຳເລັດ."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"ບັນຊີໂທ"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"ອະນຸຍາດໃຫ້ໂທສຸກເສີນເທົ່ານັ້ນ."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"ແອັບພລິເຄຊັນນີ້ບໍ່ສາມາດໂທອອກໄດ້ ໂດຍບໍ່ມີການອະນຸຍາດຂອງໂທລະສັບ."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"ເພື່ອທີ່ຈະໂທ, ປ້ອນເບີໂທທີ່ໃຊ້ໄດ້ເຂົ້າໄປ."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"ບໍ່ສາມາດເພີ່ມການໂທໄດ້ໃນເວລານີ້."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"ບໍ່ມີເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"ບໍ່ມີເບີຂໍ້ຄວາມສຽງຖືກບັນທຶກໃນ SIM card."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"ເພີ່ມໝາຍເລກ"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"ຕັ້ງໃຫ້ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ເປັນແອັບໂທລະສັບເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"ຕັ້ງເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"ຍົກເລີກ"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ຈະສາມາດໂທ ແລະ ຄວບຄຸມທຸກແງ່ມຸມຂອງການໂທຕ່າງໆໄດ້. ທ່ານຄວນຕັ້ງໃຫ້ແອັບໂທລະສັບທີ່ທ່ານໄວ້ໃຈໄດ້ເທົ່ານັ້ນເປັນແອັບເລີ່ມຕົ້ນ."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"ຕັ້ງ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ເປັນແອັບກວດສອບການໂທເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ຈະບໍ່ສາມາດກວດສອບການສາຍໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ຈະສາມາດເບິ່ງເຫັນຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຜູ້ໂທທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ ແລະ ຈະສາມາດບລັອກສາຍເຫຼົ່ານີ້ໄດ້. ທ່ານຄວນຕັ້ງແອັບກວດສອບການໂທເລີ່ມຕົ້ນທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືເທົ່ານັ້ນ."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ຕັ້ງເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"ຍົກເລີກ"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"ເບີໂທລະສັບທີ່ບລັອກໄວ້"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບສາຍ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມຈາກເບີທີ່ບລັອກໄວ້."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"ຍົກເລີກການບລັອກ <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ບໍ?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"ຍົກເລີກການບລັອກ"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"ບລັອກການໂທ ແລະ ຂໍ້ຄວາມຈາກ"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"ເບີໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"ບລັອກ"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"ມີແຕ່ເຈົ້າຂອງອຸປະກອນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດເບິ່ງ ແລະ ຈັດການເບີທີ່ຖືກບລັອກໄວ້."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"ຍົກເລີກການບລັອກ"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"ຍົກເລີກການບລັອກຊົ່ວຄາວ"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໂທ ຫຼື ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາເບີສຸກເສີນໃດໜຶ່ງແລ້ວ, ການບລັອກຈະຖືກປິດໄວ້ເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍລິການສຸກເສີນດັ່ງກ່າວຈະສາມາດຕິດຕໍ່ຫາທ່ານໄດ້."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"ເປີດໃຊ້ຄືນໃໝ່ດຽວນີ້"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"ບລັອກ <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"ປົດບລັອກ <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"ບໍ່ສາມາດບລັອກເບີໂທສຸກເສີນໄດ້."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ຖືກບລັອກຢູ່ກ່ອນແລ້ວ."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"ໃຊ້ແປ້ນໂທສ່ວນຕົວເພື່ອໂທອອກ"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ສາຍຈາກ <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ສາຍວິດີໂອຈາກ <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"ການຮັບສາຍຈະເປັນການວາງສາຍ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"ການຮັບສາຍຈະເປັນການວາງສາຍ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"ການຮັບສາຍຈະເປັນການວາງສາຍວິດີໂອ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"ການຮັບສາຍຈະເປັນການວາງສາຍທີ່ທ່ານກຳລັງໂທອອກ"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"ການຮັບສາຍຈະເປັນການວາງສາຍທີ່ທ່ານກຳລັງໂທອອກ"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"ການຮັບສາຍຈະເປັນການວາງສາຍວິດີໂອທີ່ທ່ານກຳລັງໂທອອກ"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"ຮັບສາຍ"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"ປະຕິເສດ"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"ບໍ່ສາມາດໂທໄດ້ເນື່ອງຈາກບໍ່ມີບັນຊີການໂທທີ່ຮອງຮັບການໂທປະເພດນີ້."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"ບໍ່ສາມາດໂທອອກໄດ້ເນື່ອງຈາກການໂທ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"ບໍ່ສາມາດໂທອອກໄດ້ເນື່ອງຈາກການໂທ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"ບໍ່ສາມາດໂທອອກໄດ້ເນື່ອງຈາກສາຍໃນແອັບອື່ນ."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"ການບລັອກສາຍ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"ການໂທໃນພື້ນຫຼັງ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"ສາຍຖືກຕັດແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"ແອັບໂທລະສັບຂັດຂ້ອງ"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"ການໂທສາຍນີ້ຈະເປັນການສິ້ນສຸດສາຍ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານ."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"ເລືອກວິທີໂທສາຍນີ້"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"ປ່ຽນເສັ້ນທາງການໂທໂດຍໃຊ້ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"ໂທໂດຍໃຊ້ເບີໂທລະສັບຂອງຂ້ອຍ"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"ບໍ່ສາມາດໂທດ້ວຍແອັບ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ໄດ້. ກະລຸນາລອງໃຊ້ແອັບການປ່ຽນເສັ້ນທາງການໂທອື່ນ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ພັດທະນາສຳລັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"ການບລັອກສາຍ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"ເບີໂທບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"ບລັອກເບີໂທທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"ສ່ວນຕົວ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"ບລັອກຜູ້ໂທທີ່ບໍ່ສະແດງເບີໂທຂອງເຂົາເຈົ້າ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"ຕູ້ໂທ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"ບລັອກສາຍຈາກຕູ້ໂທ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"ບລັອກສາຍຈາກຜູ້ໂທທີ່ລະບຸຕົວຕົນບໍ່ໄດ້"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"ການບລັອກສາຍ"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"ປິດການບລັອກສາຍແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"ໂທສຸກເສີນແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"ປິດການບລັອກສາຍແລ້ວເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ສາຍສຸກເສີນສາມາດຕິດຕໍ່ຫາທ່ານໄດ້."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ເມນູນັກພັດທະນາໂທລະຄົມ"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"ບໍ່ສາມາດໂທໄດ້ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນການໂທສຸກເສີນ."</string>
|
|
</resources>
|