You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
23 KiB
124 lines
23 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"ഫോൺ കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ഫോണ്"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"അജ്ഞാതം"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"മിസ്ഡ് കോൾ"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"മിസ്ഡ് ഔദ്യോഗിക കോൾ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"മിസ്ഡ് കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> മിസ്ഡ് കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"തിരിച്ചുവിളിക്കുക"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"സന്ദേശം"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ട കോൾ"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"ഒരു അടിയന്തര കോൾ നടക്കുന്നതിനാൽ <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് ചെയ്യുന്ന കോൾ വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"ഒരു അടിയന്തര കോൾ നടക്കുന്നതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കോൾ വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"പശ്ചാത്തല കോൾ"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> കോൾ പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് മാറ്റി. കോൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ഈ ആപ്പിന് ഓഡിയോ ആക്സസ് ചെയ്യാനും പ്ലേ ചെയ്യാനും കഴിഞ്ഞേക്കാം."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ആപ്പ് പ്രതികരിക്കുന്നത് നിർത്തി"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"നിങ്ങളുടെ കോൾ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിനൊപ്പം ലഭ്യമായ ഫോൺ ആപ്പ് ഉപയോഗിച്ചു"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"കോൾ നിശബ്ദമാക്കി."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"സ്പീക്കർഫോൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കാനാകില്ല. എന്താ വിളിച്ചത്?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉടൻ തിരിച്ചുവിളിക്കാം."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നീട് വിളിക്കാം."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കാനാകില്ല. എന്നെ പിന്നീട് വിളിക്കാമോ?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"അതിവേഗ പ്രതികരണങ്ങൾ"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"പ്രതികരണം എഡിറ്റുചെയ്യൂ"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ദ്രുത പ്രതികരണം"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശമയച്ചു."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിലേക്ക് സന്ദേശം അയക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"കോളിംഗ് അക്കൗണ്ട്"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"അടിയന്തിര കോളുകൾ മാത്രമേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"ഫോൺ അനുമതിയില്ലാതെ ഈ അപ്ലിക്കേഷന് ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകൾ വിളിക്കാൻ കഴിയില്ല."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"ഒരു കോൾ ചെയ്യുന്നതിന്, സാധുതയുള്ള നമ്പർ നൽകുക."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"കോൾ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാനാകില്ല."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"വോയ്സ്മെയിൽ നമ്പർ കാണുന്നില്ല"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"സിം കാർഡിൽ വോയ്സ്മെയിൽ നമ്പറൊന്നും സംഭരിച്ചിട്ടില്ല."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ ഡിഫോൾട്ട് ഫോൺ ആപ്പാക്കണോ?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"ഡിഫോൾട്ട് ഫോൺ ആപ്പ് സജ്ജമാക്കുക"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"റദ്ദാക്കുക"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ആപ്പിന് എല്ലാ തരത്തിലുമുള്ള കോളുകൾ ചെയ്യാനും നിയന്ത്രിക്കാനുമാവും. നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആപ്സിനെ മാത്രമേ ഡിഫോൾട്ട് ഫോൺ ആപ്പായി സജ്ജമാക്കാവൂ."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ ഡിഫോൾട്ട് കോൾ സ്ക്രീനിംഗ് ആപ്പ് ആക്കണോ?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> എന്നതിന് ഇനിയങ്ങോട്ട് കോളുകൾ സ്ക്രീൻ ചെയ്യാനാവില്ല."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഇല്ലാത്ത വിളിക്കുന്ന ആളുടെ, വിവരങ്ങൾ കാണാനും, ആ കോളുകളെ ബ്ലോക്കുചെയ്യാനുമാവും. വിശ്വസിക്കാവുന്ന ആപ്പുകൾ മാത്രം ഡിഫോൾട്ട് കോൾ സ്ക്രീനിംഗ് ആപ്പായി സജ്ജീകരിക്കുക."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ഡിഫോൾട്ട് കോൾ സ്ക്രീനിംഗ് ആപ്പ് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"റദ്ദാക്കുക"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത നമ്പറുകൾ"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത നമ്പറുകളിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കോളുകളോ സന്ദേശങ്ങളോ ലഭിക്കില്ല."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ഒരു നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകളും ടെക്സ്റ്റുകളും ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"ഫോൺ നമ്പർ"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ ഉപകരണ ഉടമയ്ക്ക് മാത്രമേ കാണാനും മാനേജുചെയ്യാനും കഴിയൂ."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"നിങ്ങൾ ഒരു എമർജൻസി നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്ത് കഴിയുമ്പോഴോ അതിലേക്ക് സന്ദേശമയച്ചുകഴിയുമ്പോഴോ, എമർജൻസി സേവനങ്ങൾ നിങ്ങളിലേക്ക് എത്തുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ കോൾ ബ്ലോക്കിംഗ് ഓഫാക്കും."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"ഇപ്പോൾ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്തു"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"അടിയന്തര നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യാനാകുന്നില്ല."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> മുമ്പേതന്നെ ബ്ലോക്കുചെയ്തതാണ്."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് സ്വകാര്യ ഡയലർ ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> കോൾ"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> വീഡിയോ കോൾ"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> കോളുകൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> വീഡിയോ കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള കോളുകൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള വീഡിയോ കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"മറുപടി നൽകുക"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"നിരസിക്കുക"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"ഇത്തരം കോളുകൾക്ക് അനുയോജ്യമായ അക്കൗണ്ടുകളൊന്നും ഇല്ലാത്തതിനാൽ കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> കോൾ കാരണം കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> കോളുകൾ കാരണം കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"മറ്റൊരു ആപ്പിലുള്ള കോൾ കാരണം കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"മിസ്ഡ് കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"പശ്ചാത്തല കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ട കോളുകൾ"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"ക്രാഷായ ഫോൺ ആപ്പുകൾ"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"ഈ കോൾ ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"ഈ കോൾ എങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് കോൾ റീഡയറക്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"എന്റെ ഫോൺ നമ്പർ ഉപയോഗിച്ച് കോൾ ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>-ന് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല. സഹായത്തിനായി, ഡെവലപ്പറിനെ കോൺടാക്റ്റ് ചെയ്യുകയോ ആപ്പിനെ റീഡയറക്ട് ചെയ്യുകയോ ചെയ്ത്, മറ്റൊരു കോൾ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഇല്ലാത്ത നമ്പറുകൾ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത നമ്പറുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"സ്വകാര്യം"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"വിളിക്കുന്നവരിൽ നമ്പർ വെളിപ്പെടുത്താത്തവരെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"പേ ഫോൺ"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"പേ ഫോണുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"അജ്ഞാതം"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"തിരിച്ചറിയാത്ത കോളർമാരിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"അടിയന്തര കോൾ ചെയ്തു"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"അടിയന്തരമായി ബന്ധപ്പെടുന്നവരെ അനുവദിക്കാനായി കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ടെലികോം ഡെവലപ്പര് മെനു"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"അടിയന്തര കോളിലായിരിക്കുമ്പോൾ കോളുകൾ എടുക്കാനാവില്ല."</string>
|
|
</resources>
|