|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Połączenia telefoniczne"</string>
|
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefon"</string>
|
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Nieznany"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Nieodebrane połączenie"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Nieodebrane połączenie (praca)"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Połączenia nieodebrane"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> nieodebranych połączeń"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Nieodebrane połączenie z <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Oddzwoń"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Wiadomość"</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Przerwane połączenie"</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Połączenie z rozmówcą <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> zostało przerwane z powodu nawiązania połączenia alarmowego."</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Połączenie zostało przerwane z powodu nawiązania połączenia alarmowego."</string>
|
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Połączenie w tle"</string>
|
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"Aplikacja <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> umieściła połączenie w tle. Może ona uzyskiwać dostęp do dźwięku i odtwarzać go podczas połączenia."</string>
|
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Aplikacja <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> nie odpowiada"</string>
|
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Połączenie zostało zrealizowane za pomocą aplikacji do obsługi telefonu zainstalowanej na urządzeniu"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Połączenie wyciszone."</string>
|
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Głośnik włączony."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Nie mogę rozmawiać. Co słychać?"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Za chwilę do Ciebie oddzwonię."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Zadzwonię do Ciebie później."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Nie mogę rozmawiać. Zadzwonisz później?"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Szybkie odpowiedzi"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Edytuj szybkie odpowiedzi"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Szybka odpowiedź"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Wiadomość wysłano na numer <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Nie udało się wysłać wiadomości do: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Konta telefoniczne"</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Dozwolone są tylko połączenia alarmowe."</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Ta aplikacja nie może wykonywać połączeń bez uprawnienia Telefon."</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Aby zadzwonić, wybierz prawidłowy numer."</string>
|
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Nie można w tej chwili dodać połączenia."</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Brakuje numeru poczty głosowej"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Na karcie SIM nie ma zapisanego numeru poczty głosowej."</string>
|
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Dodaj numer"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Ustawić <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> jako domyślną aplikację telefoniczną?"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Ustaw jako aplikację domyślną"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Anuluj"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> uzyska możliwość nawiązywania połączeń i kontrolowania wszystkich ich aspektów. Tylko zaufane aplikacje powinny być ustawiane jako domyślna aplikacja telefoniczna."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Czy <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ma być domyślną aplikacją do filtrowania połączeń?"</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Aplikacja <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> nie będzie już mogła filtrować połączeń."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Aplikacja <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> będzie widzieć informacje o dzwoniących spoza Twoich kontaktów i będzie mogła blokować te połączenia. Jako domyślną aplikację do filtrowania połączeń ustaw tylko aplikację, której ufasz."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Ustaw jako aplikację domyślną"</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Anuluj"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Zablokowane numery"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Nie będziesz otrzymywać połączeń ani SMS-ów z zablokowanych numerów."</string>
|
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Dodaj numer"</string>
|
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Odblokować <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Odblokuj"</string>
|
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blokuj połączenia i SMS-y z numeru:"</string>
|
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Numer telefonu"</string>
|
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Zablokuj"</string>
|
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Tylko właściciel urządzenia może przeglądać zablokowane numery i nimi zarządzać."</string>
|
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Odblokuj"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blokada tymczasowo wyłączona"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Gdy wybierzesz numer awaryjny lub wyślesz pod ten numer SMS-a, blokada zostanie wyłączona, aby odpowiednie służby mogły się z Tobą skontaktować."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Włącz ponownie"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"Numer <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> został zablokowany"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"Numer <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> został odblokowany"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Nie można zablokować numeru alarmowego."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"Numer <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jest już zablokowany."</string>
|
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Wykonuję połączenie z osobistego telefonu"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Połączenie w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Połączenie wideo w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowę w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowy w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowę wideo w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz trwającą rozmowę"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz trwające rozmowy"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowę wideo"</string>
|
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Odbierz"</string>
|
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Odrzuć"</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Nie można nawiązać połączenia, ponieważ nie ma żadnego konta, które obsługuje połączenia tego typu."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Nie możesz zadzwonić z powodu trwającej rozmowy w <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Nie możesz zadzwonić z powodu trwających rozmów w <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Nie możesz zadzwonić z powodu trwającej rozmowy w innej aplikacji."</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Połączenia przychodzące"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Połączenia nieodebrane"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Blokowanie połączeń"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Połączenia w tle"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Przerwane połączenia"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplikacje telefoniczne po awarii"</string>
|
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Jeśli zadzwonisz, połączenie w aplikacji <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> zostanie zakończone."</string>
|
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Wybierz, jak chcesz zadzwonić"</string>
|
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Przekieruj połączenie za pomocą aplikacji <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Zadzwoń z mojego numeru telefonu"</string>
|
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Aplikacja <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> nie może nawiązać połączenia. Skorzystaj z innej aplikacji do przekierowywania połączeń lub skontaktuj się z deweloperem i poproś o pomoc."</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Blokowanie połączeń"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numery spoza Kontaktów"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blokuj połączenia od numerów, które nie znajdują się w Kontaktach"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Zastrzeżone"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blokuj połączenia z numerów zastrzeżonych"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Budki telefoniczne"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blokuj połączenia z budek telefonicznych"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Nieznane"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blokuj połączenia z nieznanych numerów"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Blokowanie połączeń"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Blokowanie połączeń wyłączone"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Wykonano połączenie alarmowe"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Blokowanie połączeń zostało wyłączone, aby służby ratownicze mogły się z Tobą skontaktować."</string>
|
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menu programisty Telecom"</string>
|
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Nie można odbierać rozmów przy nawiązanym połączeniu alarmowym."</string>
|
|
|
</resources>
|