You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
15 KiB
124 lines
15 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Chamadas telefônicas"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefone"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Desconhecido"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Chamada perdida"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Chamada de trabalho perdida"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Chamadas perdidas"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Chamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Retornar chamada"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mensagem"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Chamada desconectada"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"A chamada para <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> foi desconectada porque uma chamada de emergência está sendo realizada."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Sua chamada foi desconectada porque uma chamada de emergência está sendo feita."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Chamada em 2º plano"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"O app <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> colocou uma chamada em segundo plano. Talvez ele esteja acessando e tocando o áudio durante a chamada."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"O app <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> parou de responder"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"A chamada usou o aplicativo de telefone que veio com seu dispositivo"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Chamada sem áudio."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Viva-voz ativado."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Não posso falar agora. Manda um SMS, por favor?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Já te ligo de volta."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Eu te ligo mais tarde."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Não posso falar agora. Liga depois, por favor?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editar respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Resposta rápida"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Falha ao enviar a mensagem para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Contas para chamadas"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Somente chamadas de emergência são permitidas."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Este aplicativo não pode fazer chamadas sem a permissão do smartphone."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Para realizar uma chamada, digite um número válido."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"No momento, não é possível adicionar a chamada."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Número correio de voz ausente"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Não há um número correio de voz armazenado no chip."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Adicionar número"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Usar o <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como seu app de telefone padrão?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Definir padrão"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"O <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá ligar e controlar todos os aspectos das chamadas. Defina como aplicativo Telefone padrão somente aqueles em que você confia."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Usar o <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como seu app de seleção de chamadas padrão?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"O <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> não selecionará mais as chamadas."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"O <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá ver as informações sobre os autores das chamadas que não estão entre seus contatos e bloqueá-los. Defina como app de seleção de chamadas padrão somente aqueles em que você confia."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Definir padrão"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Números bloqueados"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Você não receberá chamadas nem mensagens de texto dos números bloqueados."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Adicionar um número"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Desbloquear <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desbloquear"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Bloquear chamadas e mensagens de:"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Nº de telefone"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Bloquear"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Apenas o proprietário do dispositivo pode ver e gerenciar os números bloqueados."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desbloquear"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Bloqueio temporariamente desativado"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Após discar ou enviar uma mensagem de texto para um telefone de emergência, o bloqueio é desativado para garantir o contato do serviço de emergência."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Reativar agora"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"O número <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> está bloqueado."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"O número <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> está desbloqueado."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Não é possível bloquear o telefone de emergência."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"O número <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Usando o discador pessoal para fazer a chamada"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Chamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videochamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Se você atender, sua chamada será encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Se você atender, suas chamadas serão encerradas no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Se você atender, sua videochamada será encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Se você atender, a chamada em andamento será encerrada"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Se você atender, as chamadas em andamento serão encerradas"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Se você atender, a videochamada em andamento será encerrada"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Atender"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Recusar"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Não é possível ligar porque não há contas compatíveis com chamadas deste tipo."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Não é possível ligar com uma chamada em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Não é possível ligar com chamadas em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Não é possível ligar com uma chamada em andamento em outro aplicativo."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Chamadas recebidas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Chamadas perdidas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueio de chamadas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Chamadas em segundo plano"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Chamadas desconectadas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Falha com os apps de telefone"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Se você ligar agora, sua chamada será encerrada no <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Escolha como fazer esta chamada"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirecionar a chamada usando o <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Ligar usando meu número de telefone"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Não é possível fazer uma chamada com o <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Use um app de redirecionamento de chamadas diferente ou entre em contato com o desenvolvedor para receber ajuda."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Bloqueio de chamadas"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Números que não estão nos contatos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquear os números que não estão nos seus contatos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Particular"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Bloquear os autores das chamadas que não divulgam o número"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Orelhão"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Bloquear chamadas de orelhão"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Desconhecido"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Bloquear chamadas de autores não identificados"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Bloqueio de chamadas"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Bloqueio de chamadas desativado"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"A chamada de emergência foi feita"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"O bloqueio de chamadas foi desativado para permitir que a equipe de emergência entre em contato com você."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menu do desenvolvedor de telecomunicação"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Durante uma chamada de emergência, não é possível transferir chamadas para o dispositivo."</string>
|
|
</resources>
|