|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Телефонные звонки"</string>
|
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Телефон"</string>
|
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Неизвестный абонент"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Пропущенный вызов"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Пропущенный звонок (работа)"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Пропущенные вызовы"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Позвонить"</string>
|
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Написать"</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Вызов прекращен"</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Вызов абонента <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> был прекращен, так как осуществляется экстренный вызов."</string>
|
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Ваш вызов прекращен, так как осуществляется экстренный вызов."</string>
|
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фоновый вызов"</string>
|
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"Приложение <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> перевело вызов в фоновый режим. Это приложение может получать доступ к аудио вызова или воспроизводить в нем свое аудио."</string>
|
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> не отвечает"</string>
|
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Вызов был сделан с использованием приложения, которое установлено на ваше устройство производителем."</string>
|
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Звук выключен."</string>
|
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Громкая связь включена."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Не могу говорить. Что случилось?"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Я сейчас перезвоню."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Я перезвоню позже."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Не могу говорить. Позвоните позже."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Быстрые ответы"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Быстрые ответы"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Быстрый ответ"</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Сообщение отправлено на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Не удалось отправить сообщение на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Аккаунты для звонков"</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Только экстренные вызовы"</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Приложение не может совершать звонки без соответствующего разрешения."</string>
|
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Недействительный номер."</string>
|
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Невозможно позвонить в данный момент"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Не указан номер голосовой почты"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string>
|
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Добавить номер"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Сделать <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> приложением по умолчанию для звонков?"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Использовать по умолчанию"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Отмена"</string>
|
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> будет отвечать за выполнение всех вызовов и настройку их параметров. Только надежные приложения следует использовать для звонков по умолчанию."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Сделать \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" прил. по умолчанию для упр. вход. вызовами?"</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Приложение \"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g>\" больше не сможет управлять входящими вызовами."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" получит разрешение на просмотр информации об абонентах, не входящих в список контактов, и сможет блокировать вызовы от них. Используйте только надежные приложения для управления входящими вызовами."</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Использовать по умолчанию"</string>
|
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Отмена"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Заблокированные номера"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Звонки и сообщения с заблокированных номеров поступать не будут."</string>
|
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Добавить номер"</string>
|
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Разблокировать номер <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Разблокировать"</string>
|
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Блокировать звонки и сообщения от"</string>
|
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Номер телефона"</string>
|
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Заблокировать"</string>
|
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Просматривать и изменять список заблокированных номеров может только владелец устройства."</string>
|
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Разблокировать"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Блокировка временно снята"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"После набора или отправки сообщения на номер экстренной службы блокировка будет выключена, чтобы специалисты могли связаться с вами."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Включить блокировку"</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"Номер <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> заблокирован."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"Номер <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> разблокирован."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Невозможно заблокировать номер экстренной службы."</string>
|
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"Номер <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован."</string>
|
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Набор номера с помощью персонализированной панели"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>: вызов от пользователя <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>: видеовызов от пользователя <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Если вы ответите, вызов в <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> будет завершен."</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Если вы ответите, вызовы в <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> будут завершены."</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Если вы ответите, видеовызов в <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> будет завершен."</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Если вы ответите, текущий вызов будет завершен."</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Если вы ответите, текущие вызовы будут завершены."</string>
|
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Если вы ответите, текущий видеовызов будет завершен."</string>
|
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Ответить"</string>
|
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Отклонить"</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Невозможно позвонить, так как нет аккаунтов, которые поддерживают вызовы этого типа."</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Вы не можете отправить вызов, пока не завершите другой в приложении <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Вы не можете отправить вызов, пока не завершите другие в приложении <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Вы не можете отправить новый вызов, пока не завершите текущий в другом приложении"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Входящие вызовы"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Пропущенные вызовы"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Блокировка вызовов"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Фоновые вызовы"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Прекращенные вызовы"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Приложения для телефона, работа которых прекращена из-за ошибки"</string>
|
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Если вы начнете этот звонок, вызов в <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> будет завершен."</string>
|
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Выберите, как хотите позвонить."</string>
|
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Перенаправить вызов с использованием <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Позвонить с использованием моего номера телефона"</string>
|
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Невозможно использовать для звонка приложение \"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>\". Попробуйте воспользоваться другим приложением для перенаправления звонков или обратитесь за помощью к разработчику."</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Блокировка вызовов"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Незнакомые номера"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Блокировать номера, которых нет в ваших контактах"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Скрытые номера"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Блокировать вызовы со скрытых номеров"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Телефоны-автоматы"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Блокировать вызовы с телефонов-автоматов"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Неизвестные номера"</string>
|
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Блокировать вызовы с неопределяемых номеров"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Блокировка вызовов"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Блокировка вызовов отключена"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Выполнен экстренный вызов"</string>
|
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Блокировка вызовов отключена, чтобы у экстренных служб была возможность позвонить вам."</string>
|
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Меню разработчика Telecom"</string>
|
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Невозможно принять вызов, когда уже выполняется экстренный вызов."</string>
|
|
|
</resources>
|