|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
|
|
|
~
|
|
|
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
~ you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
~ You may obtain a copy of the License at
|
|
|
~
|
|
|
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
~
|
|
|
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
~ See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
~ limitations under the License
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="description_dialpad_back" msgid="6948371942814365471">"အနောက်သို့ ပြန်သွားပါ"</string>
|
|
|
<string name="description_dialpad_overflow" msgid="386545562915853251">"နောက်ထပ် ရွေးစရာ"</string>
|
|
|
<string name="description_delete_button" msgid="3440492396168418449">"နောက်ပြန် ခလုတ်"</string>
|
|
|
<string name="description_image_button_plus" msgid="5473715983314974482">"အပေါင်း လက္ခဏာ"</string>
|
|
|
<string name="description_voicemail_button" msgid="3215317707268642855">"အသံစာ"</string>
|
|
|
<string name="default_notification_description" msgid="7586091743351742205">"ပုံသေ အသံ (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_userBusy" msgid="8760595520859373561">"ဖုန်းလိုင်း မအား"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_congestion" msgid="660130739882090863">"ကွန်ရက် မအား"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_timedOut" msgid="6780964135550644777">"ုတုံ့ပြန်မှု မရှိ၊ အချိန်ကုန်သွား"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_server_unreachable" msgid="7004372091099175338">"ဆာဗာမှာ လက်လှမ်းမမှီပါ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_number_unreachable" msgid="2855741498610643943">"နံပါတ်မှာ လက်လှမ်းမမှီပါ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="1915881596632385418">"သုံးစွဲသူအမည် သို့မဟုတ် စကားဝှက် မမှန်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_out_of_network" msgid="3725361800376129141">"ကွန်ယက်ပြင်ပ ခေါ်ဆိုမှု"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_server_error" msgid="8449565039784274698">"ဆာဗာ အမှား။ နောင်မှာ ပြန်ကြိုးစားပါ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_noSignal" msgid="7700332004458210245">"ထုတ်လွှင့်မှု မရှိပါ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_limitExceeded" msgid="2877263157928717415">"ACM ကန့်သတ်ချက်ကို ကျော်လွန်နေ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_powerOff" msgid="2212239757387143765">"ရေဒီယို ပိတ်ထား"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_simError" msgid="510948380244092037">"ဆင်းမ် မရှိ သို့မဟုတ် ဆင်းမ် အမှား"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_outOfService" msgid="2917536349269880601">"ဆဲလ်လူလာ ကွန်ရက် မရှိပါ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_fdn_only" msgid="584249308311672690">"အထွက် ခေါ်ဆိုမှုများကို FDN မှ ကန့်သတ်ထားပါသည်။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialToUssd" msgid="6794913139176808973">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို USSD တောင်းဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialToSs" msgid="6749473185855000519">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို SS တောင်းဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialToDial" msgid="391531243214210803">"အခြားနံပါတ်သို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialToDialVideo" msgid="1405537953282276350">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialVideoToSs" msgid="4187072851496468440">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို SS တောင်းဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialVideoToUssd" msgid="4479951468674677111">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို USSD တောင်းဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialVideoToDial" msgid="160029277192677751">"ပုံမှန်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dialVideoToDialVideo" msgid="3976695729414283836">"အခြားနံပါတ်သို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3555984829657638323">"ခေါ်ဆိုမှုအားပိတ်ပင်ခြင်းကို ဖွင့်ထားစဉ် ပြင်ပသို့ ခေါ်ဆိုမှုများ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="4073547013432506074">"ခေါ်ဆိုမှုများအား အသုံးပြုခွင့်ထိန်းချုပ်မှုဖြင့် ကန့်သတ်ထား၏။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="3271861683273124458">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများအား အသုံးပြုခွင့်ထိန်းချုပ်မှုဖြင့် ကန့်သတ်ထား၏။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2812267231481193715">"သာမန်ခေါ်ဆိုမှုများအား အသုံးပြုခွင့်ထိန်းချုပ်မှုဖြင့် ကန့်သတ်ထား၏။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="2048455732432022283">"နံပါတ် မမှန်"</string>
|
|
|
<string name="incall_error_missing_voicemail_number" msgid="4519524908114719666">"အသံစာ နံပါတ် မသိရ။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_video_call_tty_enabled" msgid="5419496275850000361">"TTY ဖွင့်ထားစဉ် ဗီဒီယိုခေါ်ဆို၍မရပါ။"</string>
|
|
|
<string name="callEnded_pulled" msgid="4824518546417807865">"ခေါ်ဆိုမှုကို အခြားကိရိယာသို့ လွှဲပြောင်းလိုက်ပါပြီ။"</string>
|
|
|
<string name="ringtone_silent" msgid="1173111569760233645">"မရှိ"</string>
|
|
|
<string name="ringtone_unknown" msgid="3036191370493284036">"မသိသောမြည်သံ"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_maximum_reached" msgid="6704266142192963900">"အသုံးပြုနိုင်သောလိုင်းအားလုံးကို သုံးနေပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်ရန် ဤကိရိယာ (သို့) သင်၏အခြားကိရိယာများရှိ ခေါ်ဆိုမှုတစ်ခုကို ဖြတ်တောက်ပါ။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_data_disabled" msgid="8592999219489448277">"ဆယ်လူလာဒေတာကို ပိတ်လိုက်သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးသွားခဲ့သည်။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_data_limit_reached_description" msgid="3739097798746751739">"ဆယ်လူလာဒေတာကန့်သတ်ချက် ပြည့်သွားသဖြင့် ခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးသွားပါသည်။"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_data_limit_reached" msgid="3018609096563149722">"ဒေတာကန့်သတ်ချက် ပြည့်သွားပါပြီ။ ခေါ်ဆိုမှု ရပ်သွားပါသည်။"</string>
|
|
|
</resources>
|