You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

519 lines
66 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Kontroler odobrenja"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Uredu"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"odobrenja"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Otkaži"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazad"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deinstaliraj ili onemogući"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nemoj dozvoliti"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nemoj dozvoliti i ne pitaj ponovo"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadrži “Kada se aplikacija koristi”"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži “Samo ovaj put”"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više informacija"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Svejedno nemoj dozvoliti"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Želite li dozvoliti da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Uvijek dozvoliti da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se koristi aplikacija"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvijek"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nemoj dozvoliti i ne pitaj ponovo"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve je onemogućeno"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ništa nije onemogućeno"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dozvoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Promijeni u tačnu lokaciju"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Zadrži približnu lokaciju"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dozvoli upravljanje svim fajlovima"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dozvoli pristup medijskim fajlovima"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Odobrenja za aplikaciju"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nekorištene aplikacije"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nema nekorištenih aplikacija"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, moguće je da Android i druge aplikacije više neće funkcionirati ispravno. Imajte na umu da ovu aplikaciju ne možete izbrisati jer je unaprijed instalirana na vašem uređaju. Ako onemogućite aplikaciju, isključit ćete je i sakriti na uređaju."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj odobrenja"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne pitaj ponovo"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema odobrenja"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna odobrenja"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="one">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Odbijanjem odobrenja može se onemogućiti njeno funkcioniranje onako kako je predviđeno."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvrši nepoznatu radnju"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Broj aplikacija s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske aplikacije"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sistemske aplikacije"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Upravljajte odobrenjem"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nijedna aplikacija"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Postavke lokacije"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji se može izmijeniti u postavkama lokacije."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako odbijete ovo odobrenje, osnovne funkcije vašeg uređaja možda više neće funkcionirati onako kako je prvobitno zamišljeno."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ako odbijete ovo odobrenje, određene funkcije vašeg uređaja kojim upravlja ova aplikacija možda više neće raditi ispravno."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Nametnuto je pravilima"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup iz pozadine je onemogućen u skladu s pravilima"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup iz pozadine je omogućen u skladu s pravilima"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prvom planu je omogućen u skladu s pravilima"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontrolira administrator"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrator je onemogućio pristup iz pozadine"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrator je omogućio pristup iz pozadine"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrator je omogućio pristup iz prvog plana"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaj traži ovo odobrenje kako bi mogao raditi"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dozvoli samo dok se koristi"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nemoj dozvoliti"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitavanje…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sva odobrenja"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtjev za odobrenje"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Otkriveno je preklapanje ekrana"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Da promijenite postavku ovog odobrenja, prvo morate isključiti element koji prekriva sadržaj ekrana u odjeljku Postavke i Aplikacije"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otvori postavke"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Instaliranje/deinstaliranje nije podržano na Wearu."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izaberite čemu aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&amp;Lt;/b&gt; može pristupiti"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &amp;Lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&amp;Lt;/b&gt; je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može pristupiti."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova odobrenja"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Postojeća odobrenja"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Pripremanje aplikacije…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Kontrolna tabla za privatnost"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Korištenje odobrenja za: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Vidite druga odobrenja"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"Vremenski slijed kada su aplikacije u posljednja 24 sata koristile: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kada je ova aplikacija koristila vaše odobrenje za: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Saznajte više"</string>
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item>
<item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
<item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
<item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
<item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPosljednji pristup u pozadini"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Sva odobrenja"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kad"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Posljednjih 7 dana"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Posljednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Posljednji sat"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Posljednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Posljednja minuta"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Odobrenje nije upotrijebljeno"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Najnoviji pristup u bilo koje vrijeme"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Najnoviji pristup u posljednjih 7 dana"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Najnoviji pristup u posljednjih 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Najnoviji pristup u posljednji 1 sat"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Najnoviji pristup u posljednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Najnoviji pristup u posljednjoj 1 minuti"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Korištenje odobrenja bilo kada"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Korištenje odobrenja u posljednjih 7 dana"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Korištenje odobrenja u posljednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Korištena odobrenja u posljenji 1 sat"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Korištena odobrenja u posljednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Korištena odobrenja u protekloj minuti"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"Nije korišteno u prethodna 24 sata"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="one">Koristi <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few">Koriste <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other">Koristi <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filter"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj prema"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema odobrenjima"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše odobrenja"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najviše pristupa"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Poredaj prema korišt. aplikac."</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Poredaj prema vremenu"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osvježi"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Historija odobrenja"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danas"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Jučer"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Korišt. dozvole za aplikacije"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dozvoli"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dozvoli upravljanje svim fajlovima"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dozvoli pristup samo medijima"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dozvoli samo dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nemoj dozvoliti"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Tačna lokacija"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Koristi tačnu lokaciju"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Kada je tačna lokacija isključena, aplikacije mogu pristupiti vašoj približnoj lokaciji"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Odobrenje za: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup aplikacije za: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Prikaži sva odobrenja aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Prikaži sve aplikacije s ovim odobrenjem"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaži korištenje mikrofona asistenta"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni odobrenja ako se aplikacija ne koristi"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Ukloni odobrenja i oslobodi prostor"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Zbog zaštite vaših podataka, odobrenja za ovu aplikaciju će se ukloniti ako se ona ne bude koristila nekoliko mjeseci."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Radi zaštite vaših podataka, ako se aplikacija ne bude koristila nekoliko mjeseci, uklonit će se sljedeća odobrenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Zbog zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite ponovo dati odobrenja, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno nema dodijeljenih odobrenja s automatskim opozivanjem"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Odobrenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> će se ukloniti."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Odobrenja <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> će se ukloniti."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Odobrenja koja će biti uklonjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatsko upravljanje odobrenjima"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključi"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Uklonjeno je odobrenje za <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Uklonjena su odobrenja <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno je odobrenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i njih još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nekorištene aplikacije"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ako se aplikacija ne koristi nekoliko mjeseci:\n\n• odobrenja će se ukloniti radi zaštite vaših podataka\n• obavještenja će se zaustaviti radi uštede baterije\n• privremeni fajlovi će se ukloniti radi oslobađanja prostora\n\nDa ponovo dozvolite odobrenja i obavještenja, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Posljednji put otvoreno prije više od <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mj."</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je posljednji put otvorena na dan <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Posljednji put otvoreno na dan <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako dozvolite upravljanje svim fajlovima, ova aplikacija može pristupati, mijenjati i brisati sve fajlove u zajedničkoj pohrani na ovom uređaju ili na povezanim uređajima za pohranu. Aplikacija može pristupati fajlovima bez prethodnog pitanja."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Dozvoliti ovoj aplikaciji da pristupa, mijenja i briše fajlove na uređaju ili na svim povezanim uređajima za pohranu? Ova aplikacija može pristupati fajlovima bez prethodnog pitanja."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti informacijama o vašim fizičkim aktivnostima kao što su hodanje, vožnja bicikla, vožnja, broj koraka i još mnogo toga"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti vašem kalendaru"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu čitati i pisati zapisnike telefonskih poziva"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu snimati fotografije i videozapise"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti vašim kontaktima"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti lokaciji uređaja"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pronaći uređaje u blizini, povezati se s njima te odrediti njihov relativni položaj"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu snimati zvuk"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu upućivati pozive i upravljati njima"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti podacima senzora o vašim vitalnim znacima"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu slati i pregledati SMS poruke"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti fotografijama, medijskim i drugim fajlovima na vašem uređaju"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno odbijeno/posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nije pristupano"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/nije pristupano"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dozvoljeno"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Dozvoljeno sve vrijeme"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dozvoljeno samo tokom upotrebe"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dozvoljen pristup samo medijskim fajlovima"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dozvoljeno upravljanje svim fajlovima"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nije dozvoljeno"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsjetnici odobrenja"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nekorištena aplikacija"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Broj nekorištenih aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Odobrenja su uklonjena radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjena su odobrenja za nekorištene aplikacije"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišteno nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nekorištena aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nekorištene aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nekorištenih aplikacija</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Odobrenja i privremeni fajlovi su uklonjeni, a obavještenja zaustavljena. Dodirnite da pregledate."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišteno nekoliko mjeseci</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjena odobrenja"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjena odobrenja"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve nekorištene aplikacije"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Prije <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mj."</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Odobrenja su uklonjena radi zaštite vaše privatnosti"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> pristupa vašoj lokaciji u pozadini"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija uvijek može pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite da promijenite."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Uklonjena su odobrenja za aplikaciju zbog zaštite privatn."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nije korištena nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jedna aplikacija nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i neke druge aplikacije (njih <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 aplikacija se ne koristi"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Broj aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Odobrenja će se ukloniti zbog zaštite privatnosti. Dodirnite za pregled."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nekorištene aplikacije"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Uklonjena su odobrenja iz"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Uklonit će se odobrenja iz"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Zbog zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Broj aplikacija koje nisu korištene nekoliko mjeseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo kada se aplikacija koristi"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Svi fajlovi"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Dozvoljeno sve vrijeme"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Posljednji put je pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Pristupljeno je u posljednja 24 sata"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Posljednji put je pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno sve vrijeme"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno sve vrijeme"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"Pristupljeno je u posljednja 24 sata • Dozvoljeno sve vrijeme"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Posljednji put je pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Medijski fajlovi"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Medijski fajlovi"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Pristupljeno je u posljednja 24 sata • Medijski fajlovi"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Posljednji put je pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Pristupljeno je u posljednja 24 sata • Svi fajlovi"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nijedno odobrenje nije dato"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nijedno odobrenje nije odbijeno"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nije dozvoljena nijedna aplikacija"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijedna aplikacija nije dozvoljena za sve fajlove"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijedna aplikacija nije dozvoljena samo za medije"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Odabrano"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Postavke"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup vašem uređaju"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Sljedeći broj aplikacija za pristupačnost ima potpuni pristup vašem uređaju: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može pregledati vaš ekran, radnje i unose, a može i izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ove aplikacije mogu pregledati vaš ekran, radnje i unose, izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Zadani digitalni asistent"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikacija digitalnog asistenta"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoć vam mogu pomoći na osnovu informacija s ekrana koji pregledate. Neke aplikacije podržavaju i usluge pokretača i glasovnog unosa kako bi vam pružile sveukupnu pomoć."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za pomoć?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Dobija pristup SMS-u, zapisniku poziva"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Zadana aplikacija preglednika"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija preglednika"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam pružaju pristup internetu i prikazuju linkove koje možete dodirnuti"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju preglednika?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebno odobrenje"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Zadana aplikacija za telefon"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za telefon"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućavaju upućivanje i primanje telefonskih poziva na uređaju"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za telefon?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Dobija pristup zapisnicima poziva, šalje SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčana tastatura"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Zadana aplikacija za SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućavaju korištenje broja telefona za slanje i primanje kratkih SMS-ova, fotografija, videozapisa i drugo"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Dobija pristup kontaktima, SMS-u, telefonu"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, slanje SMS-ova, poruke, slanje poruka"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Zadana apl. za hitne situacije"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne situacije"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućavaju da zabilježite svoje zdravstvene podatke i omogućite hitnim službama da im pristupe; da primate upozorenja o jakom nevremenu i katastrofama; da obavijestite druge kada vam je potrebna pomoć"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za hitne situacije?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebno odobrenje"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"hitni slučaj"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Zadana apl. na početnom ekranu"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija na početnom ekranu"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, poznate i kao pokretači, koje zamjenjuju početne ekrane na Android uređaju te vam daju pristup sadržaju i funkcijama uređaja"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju na početnom ekranu?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebno odobrenje"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Zadana apl. za preusm. poziva"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmjeravanje poziva"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam dozvoljavaju prosljeđivanje odlaznih poziva na drugi broj telefona"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preusmjeravanje poziva?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebno odobrenje"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Zadana apl. za ID pozivaoca/neželjene pozive"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Apl. za ID pozivaoca i neželj. pozive"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identificirate pozive i blokirate neželjene pozive, automatizirane telefonske pozive ili neželjene brojeve"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za prikaz ID-a pozivaoca i blokadu neželjenih poziva?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebno odobrenje"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će se dozvoliti da ostvari interakciju s vašim obavještenjima i pristupi odobrenjima za telefon, SMS, kontakte i kalendar."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutno zadano"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne pitaj ponovo"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Postavi kao zadano"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi prilikom &lt;b&gt;telefonskog poziva&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon se koriste prilikom &lt;b&gt;video poziva&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi prilikom &lt;b&gt;video poziva&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kameri i mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kameri se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druga upotreba:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Razumijem"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korištenje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavno korištenje mikrofona"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavno korištenje kamere"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavno korištenje mikrofona i kamere"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"zadane aplikacije"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Postavke"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Zadane aplikacije"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema zadanih aplikacija"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Više zadanih"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje linkova"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Uobičajeno za rad"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nema"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Sistemski zadano)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Odabrano"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Odabrano <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup aplikacijama"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup aplikacijama"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nema posebnog pristupa apl."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Radni profil nije podržan"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: Ako ponovo pokrenete uređaj, a postavili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija se neće moći pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent će imati mogućnost čitanja informacija o aplikacijama koje se koriste na vašem sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili dostupne unutar aplikacija."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Dijeljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi otpremiti informacije o otklanjanju grešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Podijeliti podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da s ovog uređaja otpremi izvještaj o greškama koji je izvršen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili akreditivima za prijave u aplikacije, naprimjer korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške prilikom obrade izvještaja o greškama za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se na prekidu."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredne postavke"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredne postavke"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaži korištenje sistemske aplikacije"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikaz korištenja odobrenja sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i na drugim mjestima"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Istakni korištenje za sljedeće"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaži otkrivanje aktiviranja asistenta"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikaz ikone na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovne pomoći"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama i medijima na vašem uređaju?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašim kontaktima?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji isključivo dok je koristite"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Moguće je da će aplikacija željeti pristup vašoj lokaciji sve vrijeme, čak i kada je ne budete koristili. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Promijeniti pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi pristup vašoj lokaciji sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Dozvoliti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronađe uređaje u blizini, poveže se s njima te odredi njihov relativni položaj?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Dozvoliti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronađe uređaje u blizini, poveže se s njima te odredi njihov relativni položaj? "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Promijeniti pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> lokaciji iz približne u tačnu?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa približnoj lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Tačno"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približno"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupi vašem kalendaru?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da šalje i pregleda SMS poruke?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama, medijima i fajlovima na vašem uređaju?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima zvuk?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija će moći snimati zvuk samo za vrijeme korištenja"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snimanje zvuka?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ova aplikacija može tražiti da snima zvuk sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Promijeniti pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ova aplikacija traži da snima zvuk sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa informacijama o vašoj fizičkoj aktivnosti?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima fotografije i videozapise?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija će moći snimati slike i videozapise samo za vrijeme korištenja"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snimanje slika i videozapisa?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ova aplikacija može tražiti da snima slike i videozapise sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Promijeniti pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ova aplikacija traži da snima slike i videozapise sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa zapisnicima poziva?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da upućuje pozive i upravlja njima?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup senzornim podacima o vašim vitalnim znacima?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolirana odobrenja"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Lokaciji se može pristupiti"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Vaš IT administrator dozvoljava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa vašoj lokaciji"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Ostala odobrenja"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Odobrenje koje koristi sistem"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Odobrenja koja koriste samo sistemske aplikacije."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatna odobrenja"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Odobrenja koja aplikacije definiraju."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Ništa"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Protekla\n24 sata"</string>
</resources>