You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

500 lines
77 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"کنترل‌کننده اجازه"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"تأیید"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"مجوزها"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"لغو"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"برگشت"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"حذف نصب یا غیرفعال کردن"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"برنامه یافت نشد"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"اجازه داده نشود"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"اجازه داده نشود و دیگر سؤال نشود"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"حفظ کردن «هنگامی که از برنامه استفاده می‌شود»"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"«فقط این بار» نگه داشته شود"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"اطلاعات بیشتر"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"درهرصورت اجازه داده نشود"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"رد کردن"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> مجوز از <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g> مجوز"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> را می‌دهید؟"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"‏همیشه به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; برای <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> اجازه داده شود؟"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"فقط هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"همیشه"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"اجازه داده نشود و دیگر سؤال نشود"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مجوز غیرفعال است"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"همه مجوزها غیرفعال است"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"هیچ‌ موردی غیرفعال نیست"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"مجاز بودن"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"همیشه مجاز بودن"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"تغییر به مکان دقیق"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"حفظ مکان تقریبی"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"فقط این بار"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"همیشه مجاز بودن"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"اجازه دادن برای مدیریت همه فایل‌ها"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"اجازه دادن برای دسترسی به فایل‌های رسانه"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"برنامه‌ها"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"اجازه‌های برنامه"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"برنامه‌های استفاده‌نشده"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"برنامه استفاده‌نشده‌ای موجود نیست"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"غیرفعال کردن برنامه"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"‏اگر این برنامه را غیرفعال کنید، ممکن است Android و سایر برنامه‌های دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند. به‌خاطر داشته باشید که نمی‌توانید این برنامه را حذف کنید، چون از برنامه‌های ازپیش نصب‌شده روی دستگاه است. این برنامه، با غیرفعال کردن، خاموش می‌شود و در دستگاه پنهان می‌شود."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"مدیر اجازه‌ها"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"دوباره سؤال نشود"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"مجوزی موجود نیست"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"اجازه‌های تکمیلی"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"باز کردن اطلاعات برنامه"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجوز دیگر</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجوز دیگر</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"‏این برنامه برای نسخه قدیمی‌تری از Android طراحی شده بود. رد کردن مجوز ممکن است باعث شود که برنامه دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"انجام یک اقدام ناشناس"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> برنامه از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> برنامه مجاز است"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> برنامه از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> برنامه مجاز است"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"نمایش سیستم"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"پنهان کردن سیستم"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"مدیریت اجازه"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"برنامه‌ای موجود نیست"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"تنظیمات مکان"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> یکی از ارائه‌دهندگان سرویس‌های مکان برای این دستگاه است. با رفتن به تنظیمات مکان می‌توانید دسترسی به موقعیت مکانی را تغییر دهید."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"اگر این اجازه را رد کنید، ممکن است ویژگی‌های اصلی دستگاهتان دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشد."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"اگر این اجازه را رد کنید، ممکن است برخی از ویژگی‌های دستگاهتان که تحت‌مدیریت این برنامه است دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"اجرا توسط خط‌مشی"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"دسترسی به پس‌زمینه به‌موجب خط‌مشی غیرفعال شد"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"دسترسی به پس‌زمینه به‌موجب خط‌مشی فعال شد"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"دسترسی به پیش‌زمینه به‌موجب خط‌مشی فعال شد"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"توسط سرپرست سیستم کنترل می‌شود"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"دسترسی به پس‌زمینه توسط سرپرست غیرفعال شد"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"دسترسی به پس‌زمینه توسط سرپرست فعال شد"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"دسترسی به پیش‌زمینه توسط سرپرست فعال شد"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"دستگاه برای کار کردن به این مجوز نیاز دارد"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"همیشه مجاز بودن"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"مجاز بودن فقط هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"اجازه داده نشود"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"درحال بارگیری…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"همه مجوزها"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"سایر قابلیت‌های برنامه"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"درخواست مجوز"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"هم‌پوشانی صفحه شناسایی شد"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"برای تغییر این تنظیم مجوز، ابتدا باید هم‌پوشانی صفحه را از «تنظیمات &gt; برنامه‌ها» خاموش کنید"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"باز کردن تنظیمات"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"‏کنش‌های نصب/حذف نصب در Wear پشتیبانی نمی‌شود."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"‏انتخاب کنید &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه دارد به چه چیزی دسترسی پیدا کند"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; به‌روزرسانی شده است. انتخاب کنید این برنامه اجازه دارد به چه چیزی دسترسی پیدا کند."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"لغو"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"ادامه"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"مجوزهای جدید"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"مجوزهای کنونی"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"مرحله‌بندی برنامه…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"نامشخص"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"داشبورد حریم‌خصوصی"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"استفاده از <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"دیدن اجازه‌های دیگر"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>،<xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g> مورد دیگر"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"خط زمان مدتی که برنامه‌ها در ۲۴ ساعت گذشته از <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> شما استفاده کرده‌اند"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"زمانی که این برنامه از اجازه <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> استفاده کرده است"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"بیشتر بدانید"</string>
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="one">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> دسترسی</item>
<item quantity="other">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> دسترسی</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="one">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> دسترسی (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> دسترسی در پس‌زمینه)</item>
<item quantity="other">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> دسترسی (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> دسترسی در پس‌زمینه)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="one">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n مدت\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> دسترسی: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n مدت\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> دسترسی: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="one">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> دسترسی (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> دسترسی در پس‌زمینه)\nمدت: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> دسترسی (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> دسترسی در پس‌زمینه)\nمدت: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nآخرین دسترسی در پس‌زمینه"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"همه مجوزها"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"هر زمانی"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"۷ روز گذشته"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"۲۴ ساعت اخیر"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"۱ ساعت اخیر"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"۱۵ دقیقه اخیر"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"۱ دقیقه اخیر"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"هیچ مجوزی استفاده نشده است"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"آخرین دسترسی در هرزمانی"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"آخرین دسترسی در ۷ روز گذشته"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"آخرین دسترسی در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"آخرین دسترسی در ۱ ساعت گذشته"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"آخرین دسترسی در ۱۵ دقیقه گذشته"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"آخرین دسترسی در ۱ دقیقه گذشته"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"پراستفاده‌ترین مجوز در هرزمانی"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"پراستفاده‌ترین مجوز در ۷ روز گذشته"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"پراستفاده‌ترین مجوز در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"پراستفاده‌ترین مجوزها در ۱ ساعت گذشته"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"پراستفاده‌ترین مجوزها در ۱۵ دقیقه گذشته"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"پراستفاده‌ترین مجوزها در ۱ دقیقه گذشته"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"در ۲۴ ساعت گذشته استفاده نشده است"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> برنامه از آن استفاده کرده است</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> برنامه از آن استفاده کرده‌اند</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"دیدن همه موارد در داشبورد"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"فیلترشده براساس: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"حذف فیلتر"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"فیلتر کردن براساس"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"فیلتر کردن براساس مجوزها"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"فیلتر براساس زمان"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"بیشترین مجوزها"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"بیشترین تعداد دسترسی"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"اخیر"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"به‌ترتیب استفاده برنامه"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"به‌ترتیب زمان"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">"، "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"بازخوانی"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"سابقه اجازه"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"امروز"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"دیروز"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"استفاده از اجازه‌های برنامه"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"دسترسی: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> بار. کل مدت: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. آخرین استفاده: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> قبل."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"دسترسی: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> بار. آخرین استفاده: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> قبل."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"مجاز بودن"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"اجازه دادن برای مدیریت همه فایل‌ها"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"اجازه دادن فقط برای دسترسی به رسانه‌ها"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"همیشه مجاز بودن"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"مجاز بودن فقط هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"هربار پرسیده شود"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"اجازه داده نشود"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"مکان دقیق"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"مکان تقریبی"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"استفاده از مکان دقیق"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"وقتی «مکان دقیق» خاموش باشد، برنامه‌ها می‌توانند به مکان تقریبی‌تان دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"اجازه <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"دسترسی <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> برای این برنامه"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"مشاهده همه اجازه‌های <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"دیدن همه برنامه‌هایی که این مجوز را دارند"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"نمایش میزان استفاده «دستیار» از میکروفون"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"اگر از برنامه استفاده نمی‌شود، اجازه‌ها برداشته شوند"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"برداشتن اجازه‌ها و آزاد کردن فضا"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"برای محافظت از داده‌هایتان، اگر طی چند ماه گذشته از این برنامه استفاده نشده باشد، اجازه‌های آن برداشته خواهد شد."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"برای محافظت از داده‌هایتان، اگر طی چند ماه گذشته از این برنامه استفاده نشده باشد، اجازه‌های زیر برداشته خواهد شد: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"برای محافظت از داده‌هایتان، اجازه‌ها از برنامه‌هایی که طی چند ماه گذشته استفاده نشده‌اند برداشته شده است."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"اگر می‌خواهید اجازه‌ها را دوباره اعطا کنید، برنامه را باز کنید."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"درحال‌حاضر، حذف خودکار برای این برنامه غیرفعال است."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"درحال‌حاضر هیچ اجازه‌ای ارائه نشده است که به‌طور خودکار قابل فسخ باشد"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"اجازه <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> برداشته خواهد شد."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"اجازه‌های <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> برداشته خواهند شد."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"اجازه‌هایی که برداشته خواهند شد: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"مدیریت خودکار اجازه‌ها"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"خاموش"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"اجازه <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> برداشته شده است"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"اجازه <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> برداشته شده است"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"اجازه <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> اجازه دیگر برداشته شده است"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"برنامه‌های استفاده‌نشده"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"اگر چند ماه از برنامه‌ای استفاده نشود:\n\n• اجازه‌ها برای محافظت از داده‌های شما حذف می‌شوند\n• اعلان‌ها برای صرفه‌جویی در مصرف باتری متوقف می‌شوند\n• فایل‌های موقت برای آزادسازی فضا حذف می‌شوند\n\nبرای اینکه اجازه‌ها و اعلان‌ها دوباره مجاز شود، برنامه را باز کنید."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"آخرین باری که باز شده: بیش‌از <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ماه قبل"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"آخرین باری که برنامه باز شده: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"آخرین باری که باز شده: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"اگر مدیریت همه فایل‌ها را مجاز کنید، این برنامه می‌تواند به همه فایل‌های موجود در فضای ذخیره‌سازی استاندارد این دستگاه یا دستگاه‌های ذخیره‌سازی متصل دسترسی داشته باشد، آن‌ها را تغییر دهد، و حذف کند. این برنامه ممکن است بدون سؤال کردن از شما به فایل‌ها دسترسی پیدا کند."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"به این برنامه اجازه داده شود به فایل‌های موجود در این دستگاه یا دستگاه‌های ذخیره‌سازی متصل دسترسی داشته باشد، آن‌ها را تغییر دهد، و حذف کند؟ این برنامه ممکن است بدون سؤال کردن از شما به فایل‌ها دسترسی پیدا کند."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند به فعالیت فیزیکی شما، مانند پیاده‌روی، دوچرخه‌سواری، رانندگی، قدم‌شماری، و غیره دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند به تقویمتان دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند گزارش تماس تلقنی را بخوانند و بنویسند"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند عکس بگیرند و ویدیو ضبط کنند"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند به مخاطبین دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند به مکان این دستگاه دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"برنامه‌هایی که این اجازه را دارند می‌توانند دستگاه‌های اطراف را پیدا کنند، به آن‌ها متصل شوند، و موقعیت نسبی آن‌ها را مشخص کنند"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند صدا ضبط کنند"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند تماس تلفنی برقرار کنند و آن‌ را مدیریت کنند"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند به داده‌های حسگر مربوط به نشانه‌های حیاتی دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند هم پیامک ارسال کنند هم آن‌ها را ببینند"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"برنامه‌هایی که این مجوز را داشته باشند می‌توانند به عکس‌ها، رسانه‌ها و فایل‌های موجود در دستگاهتان دسترسی داشته باشند"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"درحال‌حاضر رد شده است / آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"هرگز دسترسی نداشته است"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"غیرمجاز / هرگز دسترسی نداشته است"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"مجاز بودن"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"همیشه مجاز بودن"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"مجاز فقط هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"مجاز فقط برای دسترسی به رسانه‌ها"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"مجاز برای مدیریت همه فایل‌ها"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"هربار پرسیده شود"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"اجازه داده نشود"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"یادآوری‌های مجوز"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"۱ برنامه استفاده‌نشده"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> برنامه استفاده‌نشده"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"برای محافظت از حریم‌خصوصی شما، اجازه‌ها برداشته شد. برای مرور، ضربه بزنید"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"اجازه‌های مربوط به برنامه‌های استفاده‌نشده برداشته شد"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"برخی از برنامه‌ها به‌مدت چند ماه استفاده نشده‌اند. برای مرور، ضربه بزنید."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> برنامه به‌مدت چند ماه استفاده نشده است. برای مرور، ضربه بزنید</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> برنامه به‌مدت چند ماه استفاده نشده است. برای مرور، ضربه بزنید</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>برنامه استفاده‌نشده</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>برنامه استفاده‌نشده</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"اجازه‌ها و فایل‌های موقت حذف شده‌اند و اعلان‌ها متوقف شده‌اند. برای مرور، ضربه بزنید."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"برخی از برنامه‌ها به‌مدت چند ماه استفاده نشده‌اند"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> برنامه به‌مدت چند ماه استفاده نشده است</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> برنامه به‌مدت چند ماه استفاده نشده است</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"اجازه‌های برداشته‌شده"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"اجازه‌ها برداشته شد"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"همه برنامه‌های استفاده‌نشده"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ماه قبل"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"برای محافظت از حریم‌خصوصی شما، اجازه‌ها برداشته شد"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> به موقعیت مکانی شما در پس‌زمینه دسترسی دارد"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"این برنامه همیشه می‌تواند به مکانتان دسترسی داشته باشد. برای تغییر دادن، ضربه بزنید."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"برای محافظت از حریم‌خصوصی، اجازه‌های برنامه برداشته شدند"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> طی چند ماه استفاده نشده است. برای مرور، ضربه بزنید."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> و ۱ برنامه دیگر طی چند ماه استفاده نشده‌اند. برای مرور، ضربه بزنید."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> برنامه دیگر طی چند ماه استفاده نشده‌اند. برای مرور، ضربه بزنید."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"۱ برنامه استفاده نشده است"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> برنامه استفاده نشده‌اند"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"برای محافظت از حریم‌خصوصی، اجازه‌ها برداشته خواهند شد. برای مرور، ضربه بزنید."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"برنامه‌های استفاده‌نشده"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"اجازه‌ها از این برنامه‌ها برداشته شد"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"اجازه‌ها از این برنامه‌ها برداشته خواهند شد"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> مورد دیگر"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"برای محافظت از داده‌هایتان، اجازه‌ها از برنامه‌هایی که چند ماه استفاده نشده‌اند برداشته شد"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"برای محافظت از داده‌هایتان، اجازه‌های برخی از برنامه‌هایی که به‌مدت چند ماه گذشته استفاده نشده‌اند برداشته شده است."</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"۱ برنامه طی چند ماه گذشته استفاده نشده است"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> برنامه طی چند ماه گذشته استفاده نشده‌اند"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"تنها هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"رسانه"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"همه فایل‌ها"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"همیشه مجاز بودن"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"آخرین زمان دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"آخرین زمان دسترسی دیروز ساعت <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"آخرین دسترسی: در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"آخرین دسترسی ساعت <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • همیشه مجاز است"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"آخرین دسترسی دیروز ساعت <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • همیشه مجاز است"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"آخرین دسترسی: در ۲۴ ساعت گذشته • همیشه مجاز است"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"آخرین زمان دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • رسانه‌ها"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"آخرین زمان دسترسی دیروز ساعت <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • رسانه‌ها"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"آخرین دسترسی: در ۲۴ ساعت گذشته • رسانه‌ها"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"آخرین زمان دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • همه فایل‌ها"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"آخرین زمان دسترسی دیروز ساعت <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • همه فایل‌ها"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"آخرین دسترسی: در ۲۴ ساعت گذشته • همه فایل‌ها"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"هیچ مجوزی اعطا نشده است"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"هیچ اجازه‌ای رد نشده"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"برنامه‌ای مجاز نشده"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"برنامه‌ای برای همه فایل‌ها مجاز نشده"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"برنامه‌ای برای فقط رسانه مجاز نشده"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"برنامه‌ای غیرمجاز نشده"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"انتخاب‌شده"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"تنظیمات"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> سرویس به دستگاه شما دسترسی کامل دارند"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> برنامه دسترس‌پذیری به دستگاه شما دسترسی کامل دارند"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> می‌تواند صفحه، کنش‌ها و ورودی‌های شما را ببیند، کنش‌هایی را انجام دهد و نمایشگر را کنترل کند."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"این برنامه‌ها می‌توانند صفحه، کنش‌ها و ورودی‌های شما را ببینند، کنش‌هایی انجام دهند، و نمایشگر را کنترل کنند."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"برنامه دستیار دیجیتال پیش‌فرض"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"برنامه دستیار دیجیتال"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"برنامه‌های همیار می‌توانند براساس اطلاعات موجود در صفحه‌ای که در آن هستید، کمکتان کنند. برخی برنامه‌ها از هر دو سرویس راه‌انداز و ورودی صوتی پشتیبانی می‌کنند تا کمک یکپارچه‌ای ارائه دهند."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه همیار پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"به پیامک و گزارش تماس دسترسی می‌یابد"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"برنامه مرورگر پیش‌فرض"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"برنامه مرورگر"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"برنامه‌هایی که به شما دسترسی به اینترنت را می‌دهند و پیوندهایی را نشان می‌دهند که روی آن‌ها می‌زنید"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه مرورگر پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"مجوز نیاز نیست"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"برنامه تلفن پیش‌فرض"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"برنامه تلفن"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"برنامه‌هایی که امکان می‌دهند با دستگاهتان تماس تلفنی برقرار و دریافت کنید"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه تلفن پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"به گزارش تماس و ارسال پیامک دسترسی می‌یابد"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"شماره‌گیر"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"برنامه پیامک پیش‌فرض"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"برنامه پیامک"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"برنامه‌هایی که امکان می‌دهند از شماره تلفنتان برای ارسال و دریافت پیام‌‌های نوشتاری کوتاه، عکس، ویدیو، و موارد دیگر استفاده کنید"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه پیامک پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"به مخاطبین، پیامک، و تلفن دسترسی می‌یابد"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"پیام نوشتاری، ارسال پیامک، پیام‌ها، پیام‌رسانی"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"برنامه اضطراری پیش‌فرض"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"برنامه اضطراری"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"برنامه‌هایی که امکان می‌دهند اطلاعات پزشکی‌تان را ثبت کنید و آن‌ها را برای مسئولان خدمات اضطراری دسترس‌پذیر کنید، درباره رویدادهای آب‌وهوایی شدید و فجایع هشدار دریافت کنید، و هنگام نیاز به کمک، دیگران را مطلع کنید."</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه اضطراری پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"مجوز نیاز نیست"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ice"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"برنامه صفحه اصلی پیش‌فرض"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"برنامه صفحه اصلی"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"‏برنامه‌های عموماً موسوم به راه‌انداز، که جایگزین صفحه‌های اصلی در دستگاه Android می‌شوند و امکان دسترسی به محتواها و ویژگی‌های دستگاه را می‌دهند"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه صفحه اصلی پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"مجوز نیاز نیست"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"راه‌انداز"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"برنامه هدایت تماس پیش‌فرض"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"برنامه هدایت تماس"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"برنامه‌هایی که امکان می‌دهند تماس‌های خروجی را به شماره تلفن دیگری بازارسال کنید"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه هدایت تماس پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"مجوز نیاز نیست"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"شناسه تماس‌گیرنده و برنامه هرزنامه پیش‌فرض"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"شناسه تماس‌گیرنده و برنامه هرزنامه"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"برنامه‌هایی که به شما امکان می‌دهند تماس‌ها را شناسایی کنید و هرزنامه‌ها، تماس‌های تلفنی خودکار، یا شماره‌های ناخواسته را مسدود کنید."</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌عنوان شناسه تماس‌گیرنده و برنامه هرزنامه‌ پیش‌فرض تنظیم شود؟"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"مجوز نیاز نیست"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌تواند با اعلان‌های شما تعامل داشته باشد و به اجازه‌های تلفن، پیامک، مخاطبین، و «تقویم» دسترسی یابد."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"برنامه پیش‌فرض کنونی"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"دوباره سؤال نشود"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"تنظیم برای پیش‌فرض"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"‏در &lt;b&gt;تماس تلفنی&lt;/b&gt; از میکروفون استفاده می‌شود"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"‏در &lt;b&gt;تماس ویدیویی&lt;/b&gt; از دوربین و میکروفون استفاده می‌شود"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"‏در &lt;b&gt;تماس ویدیویی&lt;/b&gt; از دوربین استفاده می‌شود"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"سرویس سیستم به میکروفون دسترسی دارد"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"سرویس سیستم به دوربین و میکروفون دسترسی دارد"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"سرویس سیستم به دوربین دسترسی دارد"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"استفاده‌های دیگر:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"متوجه شدم"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"استفاده اخیر از <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"استفاده اخیر از «میکروفون»"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"استفاده اخیر از «دوربین»"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"استفاده اخیر از «میکروفون» و «دوربین»"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">"، "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" و "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"برنامه‌های پیش‌فرض"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"میکروفون و دوربین"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"تنظیمات"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"برنامه‌های پیش‌فرض"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"هیچ برنامه پیش‌فرضی وجود ندارد."</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"سایر پیش‌فرض‌ها"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"باز کردن پیوندها"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"پیش‌فرض برای کار"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"هیچ‌کدام"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(پیش‌فرض سیستم)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"برنامه‌ای موجود نیست"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"انتخاب شد"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"انتخاب‌شده - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"دسترسی ویژه برنامه"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"دسترسی ویژه برنامه"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"دسترسی ویژه برنامه وجود ندارد"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"برنامه‌ای موجود نیست"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"از نمایه کاری پشتیبانی نمی‌کند"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"توجه: اگر دستگاهتان را بازراه‌اندازی کنید و قفل صفحه تنظیم کرده باشید، تا قفل تلفن را باز نکنید، این برنامه نمی‌تواند شروع به کار کند."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"دستیار می‌تواند اطلاعات مربوط به برنامه‌های درحال استفاده در سیستم شما را بخواند، ازجمله اطلاعاتی که در صفحه‌نمایش شما قابل‌مشاهده است یا در برنامه‌ها قابل‌دسترسی است."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"هم‌رسانی داده‌های اشکال‌زدایی"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"جزئیات داده‌های اشکال‌زدایی هم‌رسانی شود؟"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد اطلاعات اشکال‌زدایی را بارگذاری کند."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"داده‌های اشکال‌زدایی هم‌رسانی شود؟"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"سیستم مشکلی را تشخیص داده است."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> درخواست بارگذاری گزارش اشکالی را دارد که در <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> در این دستگاه پیش آمده است. گزارش‌های اشکال شامل اطلاعات شخصی درباره دستگاه شما است یا اطلاعاتی که توسط برنامه‌ها گزارش شده است، برای مثال نام‌های کاربر، داده‌های مکان، شناسه‌های دستگاه و اطلاعات شبکه. گزارش‌های اشکال را تنها با افراد و برنامه‌هایی هم‌رسانی کنید که به آن‌ها در این‌باره اعتماد دارید. به <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> اجازه بارگذاری گزارش اشکال داده شود؟"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"هنگام پردازش گزارش اشکال برای <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> خطایی رخ داد. بنابراین هم‌رسانی داده‌های اشکال‌زدایی دقیق رد شد. از وقفه پیش‌آمده پوزش می‌طلبیم."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"مجاز بودن"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"مجاز نبودن"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"تنظیمات پیشرفته"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"تنظیمات پیشرفته"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"نمایش استفادهٔ برنامه سیستم"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"نمایش استفاده برنامه سیستم از مجوزها در نوار وضعیت، داشبورد، و جاهای دیگر"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"برجسته کردن استفاده برای موارد زیر"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"نمایش دستیار تشخیص راه‌انداز"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"نمایش نماد مربوطه در نوار وضعیت وقتی از میکروفون برای فعال کردن دستیار صوتی استفاده می‌شود"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt; اجازه داده شود به عکس‌ها و رسانه‌های موجود در دستگاهتان دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود به مخاطبین شما دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود به مکان این دستگاه دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"این برنامه فقط وقتی از آن استفاده می‌کنید، به مکان دسترسی خواهد داشت"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود به مکان این دستگاه دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"این برنامه ممکن است بخواهد مرتب به مکانتان دسترسی داشته باشد، حتی زمانی‌که از برنامه استفاده نمی‌کنید. "<annotation id="link">"در تنظیمات به آن اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"‏دسترسی به مکان برای &lt;b&amp;gt؛<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;gt تغییر کند؟"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"این برنامه می‌خواهد مرتب به مکانتان دسترسی داشته باشد، حتی زمانی‌که از برنامه استفاده نمی‌کنید. "<annotation id="link">"در تنظیمات به آن اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود دستگاه‌های اطراف را پیدا کند، به آن‌ها متصل شود، و موقعیت نسبی آن‌ها را مشخص کند؟"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود دستگاه‌های اطراف را پیدا کند، به آن‌ها متصل شود، و موقعیت نسبی آن‌ها را مشخص کند؟ "<annotation id="link">"در تنظیمات اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"دسترسی <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> به مکان از حالت تقریبی به دقیق تغییر کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"‏به &lt;b&amp;gt؛<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;gt؛ اجازه داده شود به مکان تقریبی این دستگاه دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"دقیق"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"تقریبی"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود به تقویم شما دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"‏به «&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt;» اجازه داده شود پیامک ارسال و مشاهده کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"‏به برنامه &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt; اجازه داده شود به عکس‌ها، رسانه، و فایل‌های موجود در دستگاهتان دسترسی داشته باشد؟"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"‏به &lt;/b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود صدا ضبط کند؟"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"این برنامه فقط وقتی از آن استفاده می‌کنید، می‌تواند صدا ضبط کند"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"‏به &lt;/b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود صدا ضبط کند؟"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"این برنامه ممکن است بخواهد مرتب صدا ضبط کند، حتی زمانی‌که از برنامه استفاده نمی‌کنید. "<annotation id="link">"در تنظیمات به آن اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"‏دسترسی به میکروفون برای &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; تغییر کند؟"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"این برنامه می‌خواهد مرتب صدا ضبط کند، حتی زمانی‌که از برنامه استفاده نمی‌کنید. "<annotation id="link">"در تنظیمات به آن اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه می‌دهید به فعالیت فیزیکی‌تان دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود عکس بگیرد و ویدیو ضبط کند؟"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"این برنامه فقط وقتی از آن استفاده می‌کنید، می‌تواند عکس و فیلم بگیرد"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود عکس بگیرد و ویدیو ضبط کند؟"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"این برنامه ممکن است بخواهد مرتب عکس و فیلم بگیرد، حتی زمانی‌که از برنامه استفاده نمی‌کنید. "<annotation id="link">"در تنظیمات به آن اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"‏دسترسی به دوربین برای &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; تغییر کند؟"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"این برنامه می‌خواهد مرتب عکس و فیلم بگیرد، حتی زمانی‌که از برنامه استفاده نمی‌کنید. "<annotation id="link">"در تنظیمات به آن اجازه دهید."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; اجازه داده شود به گزارش تماس‌های تلفنی شما دسترسی داشته باشد؟"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt; اجازه داده شود تماس‌های تلفنی برقرار کند و آن‌ها را مدیریت کند؟"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt; اجازه داده شود به داده‌های حسگر مربوط به علائم حیاتی شما دسترسی پیدا کند؟"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"مجوزهای کنترل‌شده"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"می‌توان به مکان دسترسی پیدا کرد"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"سرپرست فناوری اطلاعاتتان به <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> اجازه داده است به مکانتان دسترسی داشته باشد"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"اجازه‌های دیگر"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"اجازه‌هایی که سیستم استفاده می‌کند"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"اجازه‌هایی که فقط برنامه‌های سیستم استفاده می‌کنند."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"اجازه‌های تکمیلی"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"اجازه‌هایی که برنامه‌ها تعریف کرده‌اند."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"دوربین"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"میکروفون"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"مکان"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"موارد دیگر"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"هیچ‌کدام"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"۲۴\nساعت گذشته"</string>
</resources>