You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

500 lines
97 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"យល់ព្រម"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"បោះបង់"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"លុប ឬ​បិទ"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធីទេ"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"មិនអនុញ្ញាត"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"មិនអនុញ្ញាត និងកុំសួរម្ដងទៀត"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"រក្សាទុក “ខណៈពេល​កំពុងប្រើ​កម្មវិធី”"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"រក្សាទុក “តែពេលនេះ​ប៉ុណ្ណោះ”"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"ព័ត៌មាន​បន្ថែម"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"មិនអីទេ មិនអនុញ្ញាត"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"ច្រានចោល"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ជានិច្ចមែនទេ?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"ខណៈពេលប្រើ​កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"ជានិច្ច"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"មិនអនុញ្ញាត និងកុំសួរម្ដងទៀត"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"បានបិទ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"បានបិទទាំងអស់"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"មិនបានបិទអ្វីទាំងអស់"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"ខណៈពេល​កំពុងប្រើ​កម្មវិធី"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"ប្ដូរ​ទៅទីតាំងជាក់លាក់"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"រក្សាទុកទីតាំងប្រហាក់ប្រហែល"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"តែពេលនេះ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ​ឯកសារមេឌៀ"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"កម្មវិធី"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"កម្មវិធី​ដែលមិន​ប្រើ"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"មិនមានកម្មវិធីដែលមិនបានប្រើទេ"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"បិទកម្មវិធី"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"ប្រសិន​បើ​អ្នក​បិទ​កម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​អាច​នឹង​លែង​ដំណើរការដូច​ដែលអ្វី​​ចង់បាន​។ សូមចាំថា អ្នក​មិនអាច​លុបកម្មវិធី​នេះ​បាន​ទេ ដោយសារកម្មវិធី​នេះត្រូវបាន​ដំឡើងជាស្រេច​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ប្រសិនបើ​បិទ មានន័យថាអ្នក​បិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"កុំសួរ​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"គ្មានការអនុញ្ញាតទេ"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"បើក​ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ទៀត</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ទៀត</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"កម្មវិធីនេះ​ត្រូវបាន​រចនាឡើង​សម្រាប់​កំណែចាស់ជាងនេះ​របស់ Android ។ ការបដិសេធ​ការអនុញ្ញាត​អាចបណ្តាលឱ្យ​វាបំពេញ​មុខងារ​មិនដូចការគ្រោងទុក​តទៅទៀតទេ។"</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"ប្រតិបត្តិការសកម្មភាពមិនស្គាល់"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"បានអនុញ្ញាត​កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម​ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"បានអនុញ្ញាត​កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"បង្ហាញ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"គ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"គ្មានកម្មវិធី"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"ការកំណត់ទីតាំង"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> គឺជាកម្មវិធី​ផ្តល់សេវាកម្ម​ទីតាំង​សម្រាប់​ឧបករណ៍នេះ។ ការចូលប្រើ​ទីតាំងអាច​កែសម្រួល​បានពីការកំណត់​ទីតាំង។"</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"ប្រសិនបើ​អ្នកបដិសេធ​ការអនុញ្ញាត​នេះ មុខងារគោលនៃឧបករណ៍​របស់អ្នក​ប្រហែលជាមិនដំណើរការ​ដូចការគ្រោងទុកតទៅទៀតទេ។"</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"ប្រសិនបើ​អ្នកបដិសេធ​ការអនុញ្ញាត​នេះ មុខងារមួយចំនួននៃឧបករណ៍​របស់អ្នកដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់កម្មវិធីនេះ ​ប្រហែលជាមិនដំណើរការ​ដូចការគ្រោងទុកទៀតទេ។"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"អនុវត្តតាមគោលការណ៍"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងមុខ​ត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"គ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"ការចូល​ប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបិទដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"ការចូល​ប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបើកដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"ការចូល​ប្រើ​ផ្ទៃខាងមុខ​ត្រូវបានបើកដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"ឧបករណ៍​តម្រូវ​ឱ្យមានការអនុញ្ញាត​នេះ ដើម្បី​ដំណើរការ"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"អនុញ្ញាត​ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"មិនអនុញ្ញាត"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"កំពុងផ្ទុក…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"ការអនុញ្ញាត​ទាំងអស់"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"សមត្ថភាពកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"សំណើសុំ​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"បានរកឃើញ​ការត្រួតគ្នា​លើអេក្រង់"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"ដើម្បី​ប្តូរការកំណត់​ការអនុញ្ញាតនេះ មុនដំបូងអ្នកត្រូវបិទ​ការត្រួតគ្នា​លើអេក្រង់​នៅក្នុង ការកំណត់ &gt; កម្មវិធី​"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"សកម្មភាព​ដំឡើង/លុបចេញមិនអាចប្រើ​នៅលើ Wear បានទេ។"</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"ជ្រើសរើស​អ្វីដែលត្រូវ​អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ត្រូវបាន​ដំឡើងជំនាន់។ ជ្រើសរើស​អ្វីដែលត្រូវ​អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីនេះ​ចូលប្រើ។"</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"បោះបង់"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"បន្ត"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"ការអនុញ្ញាតថ្មី"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"ការអនុញ្ញាត​បច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"កំពុងសាកល្បងកម្មវិធី…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"មិនស្គាល់"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឯកជនភាព"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"ការប្រើប្រាស់ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"មើលការអនុញ្ញាត​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"បន្ទាត់ពេលវេលានៃ​ពេលដែលកម្មវិធី​បានប្រើ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"នៅពេលកម្មវិធីនេះបានប្រើការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ថ្ងៃ</item>
<item quantity="one">1 ថ្ងៃ</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item>
<item quantity="one">1 ម៉ោង</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1 ន</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិ</item>
<item quantity="one">1 វិ</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="other">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> ដង</item>
<item quantity="one">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ដង</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="other">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ដង (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> ដងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ)</item>
<item quantity="one">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ដង (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> ដងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="other">ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ដង\nរយៈពេល៖ <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ដង\nរយៈពេល៖ <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="other">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> ដង (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> ដងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ)\nរយៈពេល៖ <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\nការចូលប្រើ <xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ដង (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> ដងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ)\nរយៈពេល៖ <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nបានចូលប្រើចុងក្រោយនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"ការអនុញ្ញាត​ណាមួយ"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"ពេល​ណា​ក៏​បាន"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"7 ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"1 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"15 នាទី​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"1 នាទី​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"គ្មាន​ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"ការចូលប្រើ​ថ្មី​បំផុតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ​បំផុត​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"ការប្រើ​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"ការប្រើការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល​ 15 នាទីចុងក្រោយ"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">កម្មវិធី 1</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"មិនបានប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="other">បាន​ប្រើដោយ​កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">បាន​ប្រើដោយ​កម្មវិធី 1</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"មើល​ទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំង​គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"ត្រង​តាម៖ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"លុប​តម្រង"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"ត្រងតាម"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"ត្រង​តាមការ​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"ត្រងតាម​ពេលវេលា"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"ការ​អនុញ្ញាតច្រើនបំផុត"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"ការចូលប្រើ​ច្រើនបំផុត"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"ថ្មីៗ"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"តម្រៀបតាមការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"តម្រៀប​តាម​ពេល"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">កម្មវិធី 1</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"ប្រវត្តិ​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"ថ្ងៃនេះ"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"ម្សិលមិញ"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​កម្មវិធី"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ រយៈពេល​សរុប៖ <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> មុន។"</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន។"</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ​មេឌៀតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"អនុញ្ញាត​ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"មិនអនុញ្ញាត"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"ទីតាំងជាក់លាក់"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"ទីតាំង​ប្រហាក់ប្រហែល"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"ប្រើទីតាំងជាក់លាក់"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"នៅពេលបិទ​ទីតាំងជាក់លាក់ កម្មវិធីអាច​ចូលប្រើទីតាំង​ប្រហាក់ប្រហែលរបស់អ្នក"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"ការអនុញ្ញាត​<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"ការចូលប្រើ​<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>​សម្រាប់​កម្មវិធី​នេះ​"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"មើល​ការអនុញ្ញាតទាំងអស់ឱ្យទៅ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"មើលកម្មវិធី​ទាំងអស់​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូនរបស់ជំនួយការ"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"ដកការ​អនុញ្ញាតចេញ ប្រសិនបើ​មិនប្រើប្រាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"ដក​ការអនុញ្ញាតចេញ និងបង្កើន​ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"ដើម្បីការពារ​ទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាត​សម្រាប់កម្មវិធីនេះ​នឹងត្រូវ​ដកចេញ ប្រសិនបើ​មិនប្រើប្រាស់​កម្មវិធីនេះ​រយៈពេល​ពីរបីខែ។"</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"ដើម្បីការពារ​ទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាត​ខាងក្រោម​នឹងត្រូវដកចេញ ប្រសិនបើ​មិនប្រើប្រាស់​កម្មវិធីនេះ​រយៈពេល​ពីរបីខែ៖ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"ដើម្បីការពារ​ទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាត​ត្រូវបាន​ដកចេញ​ពីកម្មវិធី​ដែល​អ្នកមិនបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ។"</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"ប្រសិនបើអ្នកចង់​ផ្ដល់ការអនុញ្ញាត​ម្ដងទៀត សូមបើក​កម្មវិធី។"</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"បច្ចុប្បន្ននេះ ការដកចេញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ត្រូវបានបិទ​សម្រាប់​កម្មវិធីនេះ។"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"ការអនុញ្ញាត​ដែលអាចដកចេញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​មិនត្រូវបាន​ផ្ដល់ជូនទេ​នៅពេល​បច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវ​ដកចេញ។"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> នឹងត្រូវ​ដកចេញ​។"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"ការអនុញ្ញាត​ដែលនឹងត្រូវ​ដកចេញ៖ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>។"</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"គ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"បិទ"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"បានដក​ការអនុញ្ញាត​<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"បានដក​ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"បានដក​ការអនុញ្ញាត​<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> និង​ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"កម្មវិធី​ដែលមិន​ប្រើ"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​មិនត្រូវបានប្រើ​រយៈពេលពីរបីខែ៖\n\n• ការអនុញ្ញាតត្រូវបាន​ដកចេញ ដើម្បីការពារ​ទិន្នន័យ​របស់អ្នក\n• ការជូនដំណឹង​ត្រូវបានបញ្ឈប់ ដើម្បីសន្សំថ្ម\n• ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្នត្រូវបាន​លុបចេញ ដើម្បីបង្កើន​ទំហំផ្ទុក\n\nដើម្បីផ្ដល់ការអនុញ្ញាត និង​អនុញ្ញាតឱ្យ​ជូនដំណឹង​ម្ដងទៀត សូមបើក​កម្មវិធីនោះ។"</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"បានបើក​លើកចុងក្រោយ​លើសពី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ខែមុន"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"បានបើក​កម្មវិធី​លើកចុងក្រោយ​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"បានបើក​លើកចុងក្រោយ​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"ប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់ កម្មវិធី​នេះអាច​ចូលប្រើ កែសម្រួល និងលុបឯកសារទាំងឡាយនៅក្នុងទំហំផ្ទុកទូទៅនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុក​ដែលបានភ្ជាប់ទាំងឡាយ។ កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារដោយមិនចាំបាច់សួរអ្នក។"</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​នេះ​ចូលប្រើ កែសម្រួល និងលុបឯកសារនៅលើឧបករណ៍ ឬឧបករណ៍ផ្ទុក​ដែលបានភ្ជាប់ទាំងឡាយឬ? កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារដោយមិនចាំបាច់សួរអ្នក។"</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាតនេះ​អាច<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ចូលមើលសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នកបាន ដូចជាការដើរ ការជិះកង់ ការបើកបរ ចំនួនជំហាន និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"កម្មវិធី​ដែល​មាន​ការអនុញ្ញាតនេះ​អាចចូល​ប្រើ​ប្រតិទិនរបស់អ្នក"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចអាន និងសរសេរកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ​"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចថតរូប និងថតវីដេអូ"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក​"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចចូលប្រើ​ទីតាំង​របស់​ឧបករណ៍នេះ"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាតនេះ​អាចស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់​ទីតាំងដែលពាក់ព័ន្ធ​នៃឧបករណ៍​ដែលនៅជិត"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ថតសំឡេង"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចគ្រប់គ្រង និងធ្វើការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ចូលប្រើ​ទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីសញ្ញា​មុខងារសំខាន់ៗ​របស់រាងកាយ​អ្នក"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចផ្ញើ និងមើលសារ SMS"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ចូលប្រើ​រូបថត មេឌៀ និងឯកសារ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"បានបដិសេធក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ន / ចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"មិនធ្លាប់​ចូលប្រើ"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"បាន​បដិសេធ / មិនធ្លាប់​ចូលប្រើ"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"បាន​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"អនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"អនុញ្ញាត​ខណៈពេល​ប្រើប្រាស់តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"បានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមេឌៀតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"បានអនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"មិន​បានអនុញ្ញាត​"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ថ្ងៃ</item>
<item quantity="one">1 ថ្ងៃ</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item>
<item quantity="one">1 ម៉ោង</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item>
<item quantity="one">1 នាទី</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item>
<item quantity="one">1 វិនាទី</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"ការរំលឹក​អំពី​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ចំនួន 1"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"បានដក​ការអនុញ្ញាត ដើម្បីការពារ​ឯកជនភាព​របស់អ្នក។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"បានដក​ការអនុញ្ញាត​សម្រាប់កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"កម្មវិធី​មួយចំនួន​មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែហើយ។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល។"</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែហើយ។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល</item>
<item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ​ហើយ។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="other">កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ការអនុញ្ញាត និងឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន​ត្រូវបានលុបចេញ ហើយការជូនដំណឹងត្រូវបានបញ្ឈប់។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល។"</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"កម្មវិធី​មួយចំនួន​មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ​ហើយ"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែហើយ</item>
<item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ​ហើយ</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"ការអនុញ្ញាត​ដែលបានដក"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"បានដក​ការអនុញ្ញាត"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"កម្មវិធី​ដែលមិនប្រើ​ទាំងអស់"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ខែមុន"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"បានដក​ការអនុញ្ញាត ដើម្បីការពារ​ឯកជនភាព​របស់អ្នក"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> បានទទួល​ទីតាំង​របស់អ្នក​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ចូលប្រើប្រាស់​ទីតាំង​របស់អ្នក​បានជា​និច្ច។ សូម​ចុច​ដើម្បី​ប្ដូរ។"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"បានដក​ការអនុញ្ញាត​កម្មវិធីចេញ ដើម្បី​ការពារ​ឯកជនភាព"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ​ហើយ។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល។"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> និង​កម្មវិធី 1 ផ្សេងទៀត​មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ​ហើយ។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល។"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> និង​កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀត​មិនត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ​ហើយ។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល។"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"មាន​កម្មវិធី 1 ដែល​មិនត្រូវ​បានប្រើប្រាស់"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"មាន​កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ដែល​មិនត្រូវ​បានប្រើប្រាស់"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"ការអនុញ្ញាត​នឹងត្រូវបានដកចេញ ដើម្បី​ការពារ​ឯកជនភាព​របស់អ្នក។ សូមចុច ដើម្បី​ពិនិត្យមើល។"</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"កម្មវិធី​ដែលមិន​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"បានដក​ការអនុញ្ញាត​ចេញពី"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"ការអនុញ្ញាត​នឹងត្រូវបាន​ដកចេញ​ពី"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"ដើម្បី​ការពារ​ទិន្នន័យ​របស់អ្នក ការអនុញ្ញាត​ត្រូវបាន​ដកចេញ​ពីកម្មវិធី​ដែល​អ្នកមិនបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"ដើម្បីការពារ​ទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាត​ត្រូវបាន​ដកចេញ​ពីកម្មវិធីមួយចំនួន​ដែល​អ្នកមិនបាន​ប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែ"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"កម្មវិធី 1 មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែហើយ"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់​រយៈពេល​ពីរបីខែហើយ"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"មេឌៀ"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"ឯកសារ​ទាំងអស់"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"បាន​អនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"បានចូលប្រើចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"បានចូលប្រើចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"បានចូលប្រើ​លើកចុងក្រោយ​នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • បាន​អនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយ​កាលពីម្សិលមិញ​នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"បានចូលប្រើ​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"បានចូលប្រើចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • មេឌៀ"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"បានចូលប្រើចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • មេឌៀ"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ • មេឌៀ"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"បានចូលប្រើចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"បានចូលប្រើចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ • ឯកសារទាំងអស់"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"មិន​បាន​ផ្ដល់ការអនុញ្ញាតទេ"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"មិន​បានបដិសេធការ​អនុញ្ញាតទេ"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"គ្មាន​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទទួល​ការអនុញ្ញាត​​ទេ"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"មិន​ផ្ដល់​ការអនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​ចូលប្រើ​ឯកសារ​ទាំងអស់"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"គ្មានកម្មវិធី​ដែលត្រូវបាន​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ចូលប្រើ​មេឌៀ​តែប៉ុណ្ណោះនោះទេ"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានបដិសេធ​ទេ"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"បានជ្រើសរើស"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"ការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិ​ពេញលេញ​ក្នុងការ​ចូលប្រើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"កម្មវិធី​ភាពងាយស្រួល <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិ​ពេញលេញ​ក្នុងការ​ចូលប្រើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> អាចមើល​អេក្រង់ សកម្មភាព និង​ការវាយបញ្ចូល​របស់អ្នក ធ្វើ​សកម្មភាព និង​គ្រប់គ្រង​ផ្ទាំងអេក្រង់​បាន។"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"កម្មវិធីទាំងនេះ​អាចមើល​អេក្រង់ សកម្មភាព និង​ការវាយបញ្ចូល​របស់អ្នក ព្រម​ទាំងធ្វើ​សកម្មភាព និង​គ្រប់គ្រង​ផ្ទាំងអេក្រង់ជាដើម។"</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថលលំនាំដើម"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"កម្មវិធីជំនួយការ​ឌីជីថល"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនអាចប្រើបាន​ទាំង​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម និងសេវាកម្ម​បញ្ចូលសំឡេង ដើម្បី​ផ្ដល់ជំនួយ​រួមគ្នាដល់អ្នក។"</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​ជំនួយ​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"អាច​ចូលប្រើ​សារ SMS កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើម"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"កម្មវិធី​ដែលផ្ដល់លទ្ធភាព​ឱ្យអ្នក​ចូលប្រើ​អ៊ីនធឺណិត និងបង្ហាញតំណ​ដែលអ្នកចុច"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត​លំនាំដើម​របស់​អ្នក?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"កម្មវិធី​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"កម្មវិធី​ដែលអនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នកហៅ និងទទួល​ទូរសព្ទ​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"អាច​ចូលប្រើ​កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ ផ្ញើសារ SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"ផ្ទាំងចុចហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"កម្មវិធី​សារ SMS ​លំនាំ​ដើម"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"​កម្មវិធី​សារ SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"កម្មវិធីដែល​អនុញ្ញាត​ឱ្យអ្នក​ប្រើលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បី​ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរខ្លី រូបថត វីដេអូ​ និងអ្វីៗ​ជាច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើម​របស់​អ្នក?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"អាច​ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង សារ SMS ទូរសព្ទ"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"សារជាអក្សរ ការផ្ញើសារជាអក្សរ សារ ការផ្ញើសារ"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"កម្មវិធីអាសន្នលំនាំដើម"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"កម្មវិធី​អាសន្ន"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"កម្មវិធី​ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​ថត​ព័ត៌មានសុខភាព​របស់អ្នក និងអាចឱ្យ​អ្នកផ្ដល់ជំនួយពេលគ្រាអាសន្ន​អាចចូលប្រើព័ត៌មាននោះ ដើម្បី​ទទួលបាន​ការជូនដំណឹង​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​អាកាសធាតុ​គ្រោះថ្នាក់ និង​គ្រោះមហន្តរាយ ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ដល់អ្នកដទៃ នៅពេលអ្នក​ត្រូវការជំនួយ"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​អាសន្ន​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ក្នុងករណី​មានអាសន្ន"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"កម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"កម្មវិធីទំព័រដើម"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"កម្មវិធី​ដែលជាទូទៅហៅថា​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ ដែលជំនួសអេក្រង់​ដើមនៅលើឧបករណ៍​ Android របស់អ្នក និងផ្ដល់លទ្ធភាពឱ្យអ្នក​ចូលប្រើ​ខ្លឹមសារ និងមុខងារ​របស់ឧបករណ៍​អ្នក"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​ទំព័រដើមលំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"កម្មវិធី​បញ្ជូនបន្ត​​ការហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"កម្មវិធី​បញ្ជូនបន្ត​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"កម្មវិធី​ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​បញ្ជូនបន្ត​ការហៅចេញ​ទៅ​លេខទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីបញ្ជូន​បន្តការហៅ​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"កម្មវិធី​សារ​ឥត​បាន​ការ និង​អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"កម្មវិធី​សារ​ឥត​បាន​ការ និង​អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"កម្មវិធីដែល​អនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​សម្គាល់​ការហៅទូរសព្ទ និង​ទប់ស្កាត់សារឥតបានការ ការហៅទូរសព្ទ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ឬលេខទូរសព្ទ​ដែលមិន​ចង់បាន"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារឥតបាន​ការ និង​​អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់​អ្នក?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យ​ធ្វើអន្តរកម្មជាមួយ​ការជូនដំណឹងរបស់អ្នក និងចូលប្រើទូរសព្ទ, SMS, ទំនាក់ទំនង និងការអនុញ្ញាត​ប្រតិទិនរបស់អ្នក។"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"លំនាំដើម​បច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"កុំសួរទៀត"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"កំណត់ជាលំនាំដើម"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានប្រើ​នៅក្នុង&lt;b&gt;ការហៅ​ទូរសព្ទ&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនត្រូវបានប្រើ​នៅក្នុង&lt;b&gt;ការហៅជាវីដេអូ&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"កាមេរ៉ាត្រូវបានប្រើ​នៅក្នុង&lt;b&gt;ការហៅជាវីដេអូ&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានចូលប្រើ​ដោយប្រើសេវាកម្មប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនត្រូវបាន​ចូលប្រើ​ដោយប្រើសេវាកម្មប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"កាមេរ៉ាត្រូវបានចូលប្រើ​ដោយប្រើសេវាកម្មប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"ការប្រើប្រាស់​ផ្សេងទៀត៖"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"យល់ហើយ"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"ការប្រើប្រាស់ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> នាពេលថ្មីៗ"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"ការប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូនថ្មីៗ"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"ការប្រើប្រាស់​កាមេរ៉ាថ្មីៗ"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"ការប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូន និង​កាមេរ៉ាថ្មីៗ"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" និង "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"ការកំណត់"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"លំនាំដើម​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"ការបើកតំណ"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"លំនាំដើម​សម្រាប់ការងារ"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"គ្មាន"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"គ្មានកម្មវិធី​ទេ​"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"បានជ្រើសរើស"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"បានជ្រើសរើស - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"គ្មានការចូលប្រើ​កម្មវិធី​ពិសេសទេ"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"គ្មានកម្មវិធី​ទេ​"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"មិនស្គាល់​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​ទេ"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើ​អ្នកចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​​របស់អ្នក​ឡើងវិញ និងបានកំណត់​ការចាក់សោ​អេក្រង់ កម្មវិធីនេះ​មិនអាច​ចាប់ផ្តើម​បានទេ រហូតទាល់តែ​អ្នកដោះសោ​ឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"ជំនួយការនឹងអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួម​ទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលប្រើនៅក្នុងកម្មវិធី​ទាំងនោះផងដែរ​។"</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​នៃការ​ជួសជុល"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​លម្អិត​នៃការជួសជុល?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បង្ហោះ​ព័ត៌មាននៃ​ការជួសជុល។"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​នៃការ​ជួសជុល​ឬ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ប្រព័ន្ធ​បានរកឃើញ​បញ្ហា​មួយ។"</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> កំពុង​ស្នើសុំ​បង្ហោះ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហាពី​ឧបករណ៍​នេះ ដែល​បាន​ធ្វើឡើង​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>។ របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​រួមមាន​ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន​អំពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ ឬ​ដែលបាន​កត់ត្រា​ដោយ​កម្មវិធី​ដូចជា ឈ្មោះ​អ្នកប្រើប្រាស់ ទិន្នន័យទីតាំង ព័ត៌មាន​សម្គាល់​ឧបករណ៍ និង​ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ​ជាដើម។ ចែករំលែក​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ជាមួយ​កម្មវិធី និង​មនុស្សដែល​អ្នកទុកចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ ពាក់ព័ន្ធនឹង​ព័ត៌មាន​នេះ។ អនុញ្ញាត​ឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> បង្ហោះ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហាទេ?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ដំណើរការ​របាយការណ៍អំពីបញ្ហា​សម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ដូច្នេះ ការចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ជួសជុល​លម្អិត​ត្រូវបានបដិសេធ។ សូមអភ័យទោស​ចំពោះ​ការរំខាន។"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"បដិសេធ"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"ការកំណត់​កម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"ការកំណត់​កម្រិតខ្ពស់"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"បង្ហាញ​ការប្រើ​ប្រាស់កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"បង្ហាញ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធ​នៅក្នុង​របារស្ថានភាព ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង និងកន្លែងផ្សេងទៀត"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"រំលេច​ការប្រើប្រាស់​សម្រាប់​ចំណុចខាងក្រោម"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"បង្ហាញការ​ចាប់សញ្ញា​របស់ជំនួយការ"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"បង្ហាញ​រូបតំណាង​នៅក្នុង​របារស្ថានភាព នៅពេលប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូន​ ដើម្បី​បើកដំណើរការ​ជំនួយការសំឡេង"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​រូបថត និង​មេឌៀ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ទីតាំងរបស់​ឧបករណ៍នេះ​ដែរទេ?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"កម្មវិធីនេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទីតាំង នៅពេល​អ្នកកំពុង​ប្រើ​កម្មវិធីនេះ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ទីតាំងរបស់​ឧបករណ៍នេះ​ដែរទេ?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"កម្មវិធីនេះ​ប្រហែលជា​ចង់ចូលប្រើ​ទីតាំង​របស់អ្នក​គ្រប់ពេល ទោះបីជា​អ្នកមិនកំពុងប្រើ​កម្មវិធីនេះ​ក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាត​នៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"ប្ដូរសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ទីតាំង​សម្រាប់ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ដែរទេ?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"កម្មវិធីនេះ​ចង់ចូលប្រើ​ទីតាំង​របស់អ្នក​គ្រប់ពេល ទោះបីជា​អ្នកមិនកំពុងប្រើ​កម្មវិធីនេះ​ក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាត​នៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់ទីតាំង​ដែលពាក់ព័ន្ធនៃ​ឧបករណ៍ដែលនៅជិតឬ?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់ទីតាំង​ដែលពាក់ព័ន្ធនៃ​ឧបករណ៍ដែលនៅជិតឬ? "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"ផ្លាស់ប្ដូរ​ការចូលប្រើ​ទីតាំងរបស់ <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> ពីទីតាំងប្រហាក់ប្រហែល​ទៅជាក់លាក់ឬ?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ទីតាំងប្រហាក់ប្រហែលរបស់​ឧបករណ៍នេះ​ឬ?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"ជាក់លាក់"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"ប្រហាក់ប្រហែល"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ប្រតិទិនរបស់អ្នក?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ផ្ញើ និង​មើលសារ SMS ?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​រូបថត មេឌៀ និងឯកសារនៅលើ​ឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ថតសំឡេង?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចថតសំឡេង នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ថតសំឡេងឬ?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"កម្មវិធីនេះអាចចង់ថតសំឡេងគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"ប្ដូរសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន​សម្រាប់ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ឬ?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"កម្មវិធីនេះចង់ថតសំឡេងគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​សកម្មភាព​រាងកាយ​របស់អ្នក?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ថតរូប និងថត​វីដេអូ?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចថតរូប និងវីដេអូ នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ថតរូប និងថត​វីដេអូឬ?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"កម្មវិធីនេះអាចចង់ថតរូប និងវីដេអូគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"ប្ដូរសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​កាមេរ៉ាសម្រាប់ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ឬ?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"កម្មវិធីនេះចង់ថតរូប និងវីដេអូគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូល​ប្រើ​កំណត់ហេតុ​ហៅទូរសព្ទ​របស់អ្នក?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; គ្រប់គ្រង និង​ធ្វើការហៅទូរសព្ទ?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីស្ថានភាពសុខភាពរបស់អ្នក?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"ការអនុញ្ញាត​ដែលស្ថិតក្រោម​ការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"អាចចូលប្រើទីតាំងបាន"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកកំពុងអនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"ការអនុញ្ញាត​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"ការអនុញ្ញាត​ដែលត្រូវបានប្រើដោយ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"ការអនុញ្ញាត​ដែលត្រូវបានប្រើ​ដោយកម្មវិធីប្រព័ន្ធ​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"ការអនុញ្ញាត​ដែលត្រូវបានកំណត់​ដោយកម្មវិធី។"</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"កាមេរ៉ា"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"ទីតាំង"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"គ្មាន"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"24 ម៉ោង\nចុងក្រោយ"</string>
</resources>