You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
141 lines
6.6 KiB
141 lines
6.6 KiB
% title: Hyphenation patterns for modern and medieval Latin
|
|
% copyright: Copyright (c) 1999-2016 Claudio Beccari
|
|
% e-mail claudio dot beccari at gmail dot com
|
|
% notice: This file is part of the hyph-utf8 package.
|
|
% See http://www.hyphenation.org for more information.
|
|
% language:
|
|
% name: Latin
|
|
% tag: la
|
|
% version: 3.201 2016-08-28
|
|
% licence:
|
|
% - This file is available under the following licence:
|
|
% name: MIT
|
|
% url: https://opensource.org/licenses/MIT
|
|
% text: >
|
|
% Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
|
% obtaining a copy of this software and associated documentation
|
|
% files (the “Software”), to deal in the Software without
|
|
% restriction, including without limitation the rights to use,
|
|
% copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
|
% copies of the Software, and to permit persons to whom the
|
|
% Software is furnished to do so, subject to the following
|
|
% conditions:
|
|
%
|
|
% The above copyright notice and this permission notice shall be
|
|
% included in all copies or substantial portions of the Software.
|
|
%
|
|
% THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
|
% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
|
|
% OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
|
% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
|
|
% HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
|
% WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
|
% FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
|
% OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
|
% changes:
|
|
% -
|
|
% date: 1999
|
|
% version: 1.0
|
|
% author: Claudio Beccari
|
|
% description: First public release
|
|
% -
|
|
% date: 2007-04-16
|
|
% version: 3.1
|
|
% author: Claudio Beccari
|
|
% -
|
|
% date: 2010-05-31
|
|
% author: Claudio Beccari
|
|
% description: Removal of OT1 support
|
|
% -
|
|
% date: 2010-06-01
|
|
% version: 3.2
|
|
% author: Claudio Beccari
|
|
% description: Removal of pattern 2'2
|
|
% -
|
|
% date: 2016-08-28
|
|
% version: 3.201
|
|
% author: Claudio Beccari
|
|
% description: updated header with MIT licence notice;
|
|
% added few missing patterns
|
|
%
|
|
% ==========================================
|
|
% Patterns for the latin language mainly in modern spelling
|
|
% (u when u is needed and v when v is needed); medieval spelling
|
|
% with the ligatures \ae and \oe and the (uncial) lowercase `v'
|
|
% written as a `u' is also supported; apparently there is no conflict
|
|
% between the patterns of modern Latin and those of medieval Latin.
|
|
%
|
|
% For more information please read the babel-latin documentation.
|
|
%
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
%
|
|
% For documentation see:
|
|
% C. Beccari, "Computer aided hyphenation for Italian and Modern
|
|
% Latin", TUG vol. 13, n. 1, pp. 23-33 (1992)
|
|
%
|
|
% see also
|
|
%
|
|
% C. Beccari, "Typesetting of ancient languages",
|
|
% TUG vol.15, n.1, pp. 9-16 (1994)
|
|
%
|
|
% In the former paper the code was described as being contained in file
|
|
% ITALAT.TEX; this is substantially the same code, but the file has been
|
|
% renamed and included in hyph-utf8.
|
|
%
|
|
% A corresponding file (ITHYPH.TEX) has been extracted in order to eliminate
|
|
% the (few) patterns specific to Latin and leave those specific to Italian;
|
|
% ITHYPH.TEX has been further extended with many new patterns in order to
|
|
% cope with the many neologisms and technical terms with foreign roots.
|
|
%
|
|
% Should you find any word that gets hyphenated in a wrong way, please, AFTER
|
|
% CHECKING ON A RELIABLE MODERN DICTIONARY, report to the author, preferably
|
|
% by e-mail. Please do not report about wrong break points concerning
|
|
% prefixes and/or suffixes; see at the bottom of this file.
|
|
%
|
|
% Compared with the previous versions, this file has been extended so as to
|
|
% cope also with the medieval Latin spelling, where the letter `V' played the
|
|
% roles of both `U' and `V', as in the Roman times, save that the Romans used
|
|
% only capitals. In the middle ages the availability of soft writing supports
|
|
% and the necessity of copying books with a reasonable speed, several scripts
|
|
% evolved in (practically) all of which there was a lower case alphabet
|
|
% different from the upper case one, and where the lower case `v' had the
|
|
% rounded shape of our modern lower case `u', and where the Latin diphthongs
|
|
% `AE' and `OE', both in upper and lower case, where written as ligatures,
|
|
% not to mention the habit of substituting them with their sound, that is a
|
|
% simple `E'.
|
|
%
|
|
% According to Leon Battista Alberti, who in 1466 wrote a book on
|
|
% cryptography where he thoroughly analyzed the hyphenation of the Latin
|
|
% language of his (still medieval) times, the differences from the Tuscan
|
|
% language (the Italian language, as it was named at his time) were very
|
|
% limited, in particular for what concerns the handling of the ascending and
|
|
% descending diphthongs; in Central and Northern Europe, and later on in
|
|
% North America, the Scholars perceived the above diphthongs as made of two
|
|
% distinct vowels; the hyphenation of medieval Latin, therefore, was quite
|
|
% different in the northern countries compared to the southern ones, at least
|
|
% for what concerns these diphthongs. If you need hyphenation patterns for
|
|
% medieval Latin that suite you better according to the habits of Northern
|
|
% Europe you should resort to the hyphenation patterns prepared by Yannis
|
|
% Haralambous (TUGboat, vol.13 n.4 (1992)).
|
|
%
|
|
%
|
|
%
|
|
% PREFIXES AND SUFFIXES
|
|
%
|
|
% For what concerns prefixes and suffixes, the latter are generally separated
|
|
% according to "natural" syllabification, while the former are generally
|
|
% divided etimologically. In order to avoid an excessive number of patterns,
|
|
% care has been paid to some prefixes, especially "ex", "trans", "circum",
|
|
% "prae", but this set of patterns is NOT capable of separating the prefixes
|
|
% in all circumstances.
|
|
%
|
|
% BABEL SHORTCUTS AND FACILITIES
|
|
%
|
|
% Read the documentation coming with the discription of the Latin language
|
|
% interface of Babel in order to see the shortcuts and the facilities
|
|
% introduced in order to facilitate the insertion of "compound word marks"
|
|
% which are very useful for inserting etymological break points.
|
|
%
|
|
% Happy Latin and multilingual typesetting!
|
|
%
|