You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

38 lines
3.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Żądanie połączenia"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"Aplikacja <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> chce utworzyć połączenie VPN, które pozwoli jej na monitorowanie ruchu sieciowego. Zaakceptuj, tylko jeśli masz zaufanie do źródła. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Gdy sieć VPN jest aktywna, u góry ekranu pojawia się &lt;img src=vpn_icon /&gt;."</string>
<string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"Aplikacja <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> chce utworzyć połączenie VPN, które pozwoli jej na monitorowanie ruchu w sieci. Zaakceptuj, jeśli masz zaufanie do źródła. &lt;br /&gt; &lt;br Gdy sieć VPN jest aktywna, na ekranie pojawia się ikona /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt;."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Połączono z VPN"</string>
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sesja:"</string>
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Czas trwania:"</string>
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Wysłano:"</string>
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Odebrano:"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"Bajty: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> / pakiety: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Nie można połączyć się ze stałą siecią VPN"</string>
<string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Aplikacja <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> jest skonfigurowana tak, by była cały czas połączona, ale teraz nie może się połączyć. Telefon będzie korzystał z sieci publicznej, aż zdoła się ponownie połączyć z aplikacją <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Aplikacja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> jest skonfigurowana tak, by była cały czas połączona, ale teraz nie może się połączyć. Połączenie nie będzie dostępne, aż urządzenie zdoła ponownie połączyć się z siecią VPN."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
<string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Zmień ustawienia sieci VPN"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfiguruj"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Rozłącz"</string>
<string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Otwórz aplikację"</string>
<string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Zamknij"</string>
</resources>