You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
138 lines
18 KiB
138 lines
18 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ઍક્સેસ ડાઉનલોડ મેનેજર."</string>
|
|
<string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"એપ્લિકેશનને BluetoothShare મેનેજર અૅક્સેસ કરવાની અને ફાઇલો ટ્રાન્સફર કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપે છે."</string>
|
|
<string name="permlab_bluetoothAcceptlist" msgid="2647575807648622053">"વ્હાઇટલિસ્ટ બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ ઍક્સેસ."</string>
|
|
<string name="permdesc_bluetoothAcceptlist" msgid="2406423665674766442">"ઍપને હંગામી રૂપે બ્લૂટૂથ ડિવાઇસને વ્હાઇટલિસ્ટ કરવાની મંજૂરી આપે છે, જેનાથી તે ડિવાઇસ આ ડિવાઇસ પર વપરાશકર્તાની ખાતરી વિના ફાઇલ મોકલી શકે છે."</string>
|
|
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"બ્લૂટૂથ"</string>
|
|
<string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"અજાણ્યું ઉપકરણ"</string>
|
|
<string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"અજાણ્યો"</string>
|
|
<string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"એરપ્લેન મોડ"</string>
|
|
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"તમે એરપ્લેન મોડમાં બ્લૂટૂથ નો ઉપયોગ કરી શકતા નથી."</string>
|
|
<string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string>
|
|
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"બ્લૂટૂથ સેવાઓનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારે પ્રથમ બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવું આવશ્યક છે."</string>
|
|
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"હવે બ્લૂટૂથ ચાલુ કરીએ?"</string>
|
|
<string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"રદ કરો"</string>
|
|
<string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ચાલુ કરો"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"આવનારી ફાઇલ સ્વીકારીએ?"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"નકારો"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"સ્વીકારો"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ઓકે"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" તરફની એક આવનારી ફાઇલ સ્વીકારતી વખતે સમયસમાપ્તિ થઈ હતી"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"આવનારી ફાઇલ"</string>
|
|
<string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="6237487486781004992">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> આ ફાઇલ મોકલવા માટે તૈયાર છે: <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત કરી રહ્યું છે"</string>
|
|
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત"</string>
|
|
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"બ્લૂટૂથ શેર: ફાઇલ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત થઈ નથી"</string>
|
|
<string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલી રહ્યું છે"</string>
|
|
<string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલી"</string>
|
|
<string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% પૂર્ણ"</string>
|
|
<string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"બ્લૂટૂથ શેર: ફાઇલ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલાઈ નથી"</string>
|
|
<string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"</string>
|
|
<string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"દ્વારા: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
<string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ફાઇલનું કદ: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string>
|
|
<string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થઈ રહી છે ..."</string>
|
|
<string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"રોકો"</string>
|
|
<string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"છુપાવો"</string>
|
|
<string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"માંથી"</string>
|
|
<string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"ફાઇલનું નામ"</string>
|
|
<string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"કદ"</string>
|
|
<string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થઈ નથી"</string>
|
|
<string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"કારણ: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"ઓકે"</string>
|
|
<string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ફાઇલ પ્રાપ્ત"</string>
|
|
<string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ખોલો"</string>
|
|
<string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"પ્રતિ: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
<string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ફાઇલ પ્રકાર: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ફાઇલ મોકલી રહ્યું છે…"</string>
|
|
<string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ફાઇલ મોકલી"</string>
|
|
<string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"ઓકે"</string>
|
|
<string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"ફાઇલ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ને મોકલાઈ નહોતી."</string>
|
|
<string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"બંધ કરો"</string>
|
|
<string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"ઓકે"</string>
|
|
<string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"અજાણી ફાઇલ"</string>
|
|
<string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"આ પ્રકારની ફાઇલ હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન નથી. \n"</string>
|
|
<string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"કોઈ ફાઇલ નથી"</string>
|
|
<string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"આ ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી. \n"</string>
|
|
<string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"કૃપા કરીને રાહ જુઓ..."</string>
|
|
<string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"બ્લૂટૂથ ચાલુ કરી રહ્યું છે…"</string>
|
|
<string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થશે. સૂચનાઓ પેનલમાં પ્રગતિ તપાસો."</string>
|
|
<string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ફાઇલ પ્રાપ્ત કરી શકાતી નથી."</string>
|
|
<string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" થી ફાઇલ પ્રાપ્ત કરવાનું બંધ કર્યું"</string>
|
|
<string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" પર ફાઇલ મોકલી રહ્યાં છે"</string>
|
|
<string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ફાઇલો \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" પર મોકલી રહ્યાં છે"</string>
|
|
<string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" પર ફાઇલ મોકલવું બંધ કર્યું"</string>
|
|
<string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="5354343190503952837">"ફાઇલને USB સ્ટોરેજમાં સાચવવા માટે પૂરતી સ્પેસ નથી."</string>
|
|
<string name="bt_sm_2_1_default" msgid="2497541206648973852">"ફાઇલને SD કાર્ડમાં સાચવવા માટે પૂરતી સ્પેસ નથી."</string>
|
|
<string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"સ્થાન જરૂરી: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"ઘણી બધી વિનંતીઓ પર પ્રક્રિયા કરવામાં આવી રહી છે. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
|
|
<string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ હજી પ્રારંભ થયું નથી."</string>
|
|
<string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ ચાલુ છે."</string>
|
|
<string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયું."</string>
|
|
<string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"સામગ્રી સમર્થિત નથી."</string>
|
|
<string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"સ્થાનાંતરણ લક્ષિત ડિવાઇસ દ્વારા પ્રતિબંધિત."</string>
|
|
<string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"વપરાશકર્તા દ્વારા સ્થાનાંતરણ રદ."</string>
|
|
<string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"સંગ્રહ સમસ્યા."</string>
|
|
<string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"કોઈ USB સ્ટોરેજ નથી."</string>
|
|
<string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"કોઈ SD કાર્ડ નથી. ટ્રાન્સફર કરેલી ફાઇલોને સાચવવા માટે SD કાર્ડ દાખલ કરો."</string>
|
|
<string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"કનેક્શન અસફળ."</string>
|
|
<string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"વિનંતી યોગ્ય રીતે હેન્ડલ કરી શકાતી નથી."</string>
|
|
<string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"અજાણી ભૂલ."</string>
|
|
<string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"બ્લૂટૂથથી મળેલી ફાઇલો"</string>
|
|
<string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"બ્લૂટૂથ શેર"</string>
|
|
<string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્તિ પૂર્ણ"</string>
|
|
<string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> મોકલવું પૂર્ણ."</string>
|
|
<string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ઇન્બાઉન્ડ સ્થાનાંતરણો"</string>
|
|
<string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"આઉટબાઉન્ડ સ્થાનાંતરણ"</string>
|
|
<string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"કંઈપણ ટ્રાન્સફર કરવામાં આવ્યું નથી."</string>
|
|
<string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"સૂચિમાંથી તમામ આઇટમ્સ સાફ કરવામાં આવશે."</string>
|
|
<string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"બ્લૂટૂથ શેર: મોકલેલી ફાઇલો"</string>
|
|
<string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"બ્લૂટૂથ શેર: પ્રાપ્ત ફાઇલો"</string>
|
|
<plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> અસફળ.</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> અસફળ.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181">
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> સફળ, %2$s</item>
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> સફળ, %2$s</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"સૂચિ સાફ કરો"</string>
|
|
<string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ખોલો"</string>
|
|
<string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"સૂચિમાંથી સાફ કરો"</string>
|
|
<string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"સાફ કરો"</string>
|
|
<string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"હમણાં વાગી રહ્યું છે"</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"સાચવો"</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"રદ કરો"</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"તમે બ્લૂટૂથ મારફતે શેર કરવા માગતા હો તે એકાઉન્ટ્સ પસંદ કરો. તમારે હજી પણ કનેક્ટ કરતી વખતે એકાઉન્ટ્સ પરની કોઈપણ અૅક્સેસ સ્વીકારવી પડશે."</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"સ્લોટ્સ બાકી:"</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"ઍપ્લિકેશન આયકન"</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"બ્લૂટૂથ સંદેશ શેરિંગ સેટિંગ"</string>
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"એકાઉન્ટ પસંદ કરી શકાતું નથી. 0 સ્લોટ્સ બાકી"</string>
|
|
<string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"બ્લૂટૂથ ઑડિઓ કનેક્ટ થયું"</string>
|
|
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"બ્લૂટૂથ ઑડિઓ ડિસ્કનેક્ટ થયું"</string>
|
|
<string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"બ્લૂટૂથ ઑડિઓ"</string>
|
|
<string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"4GB કરતા મોટી ફાઇલ ટ્રાન્સફર કરી શકાતી નથી"</string>
|
|
<string name="bluetooth_connect_action" msgid="4009848433321657090">"બ્લૂટૂથ સાથે કનેક્ટ કરો"</string>
|
|
</resources>
|