|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ចូលដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការទាញយក។"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីត្រូវចូលដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រង BluetoothShare ហើយប្រើវាដើម្បីផ្ទេរឯកសារ។"</string>
|
|
|
<string name="permlab_bluetoothAcceptlist" msgid="2647575807648622053">"សិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍ប៊្លូធូសក្នុងបញ្ជីអនុញ្ញាត។"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_bluetoothAcceptlist" msgid="2406423665674766442">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដាក់ឧបករណ៍ប៊្លូធូសក្នុងបញ្ជីអនុញ្ញាតជាបណ្ដោះអាសន្ន ដែលអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នោះផ្ញើឯកសារទៅឧបករណ៍នេះដោយមិនចាំបាច់បញ្ជាក់អ្នកប្រើប្រាស់។"</string>
|
|
|
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ប៊្លូធូស"</string>
|
|
|
<string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"មិនស្គាល់ឧបករណ៍"</string>
|
|
|
<string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"មិនស្គាល់"</string>
|
|
|
<string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string>
|
|
|
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"អ្នកមិនអាចប្រើប៊្លូធូសក្នុងពេលជិះយន្តហោះបានទេ"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string>
|
|
|
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"ដើម្បីប្រើសេវាប៊្លូធូស ជាដំបូងអ្នកត្រូវតែបើកប៊្លូធូសសិន។"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"បើកប៊្លូធូសឥឡូវនេះ?"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"បោះបង់"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"បើក"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ទទួលឯកសារចូល?"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"បោះបង់"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"ទទួល"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"យល់ព្រម"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"អស់ពេលទទួលឯកសារចូលពី \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"ឯកសារចូល"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="6237487486781004992">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> អាចផ្ញើឯកសារបានហើយ៖ <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ ទទួល <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ បានទទួល <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ មិនបានទទួលឯកសារ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ ផ្ញើ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ បានផ្ញើ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"បញ្ចប់ 100%"</string>
|
|
|
<string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ មិនបានផ្ញើឯកសារ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"ពី៖ \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ទំហំឯកសារ៖ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string>
|
|
|
<string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"កំពុងទទួលឯកសារ…"</string>
|
|
|
<string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"បញ្ឈប់"</string>
|
|
|
<string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"លាក់"</string>
|
|
|
<string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"ពី"</string>
|
|
|
<string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"ឈ្មោះឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"ទំហំ"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"មិនបានទទួលឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"មូលហេតុ៖ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"យល់ព្រម"</string>
|
|
|
<string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"បានទទួលឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"បើក"</string>
|
|
|
<string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"ទៅ៖ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ប្រភេទឯកសារ៖ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"កំពុងផ្ញើឯកសារ…"</string>
|
|
|
<string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"បានផ្ញើឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"យល់ព្រម"</string>
|
|
|
<string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"មិនបានផ្ញើឯកសារទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ។"</string>
|
|
|
<string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"បិទ"</string>
|
|
|
<string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"យល់ព្រម"</string>
|
|
|
<string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"មិនស្គាល់ឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"គ្មានកម្មវិធីសម្រាប់គ្រប់គ្រងប្រភេទឯកសារនេះទេ។ \n"</string>
|
|
|
<string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"គ្មានឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"គ្មានឯកសារ។ \n"</string>
|
|
|
<string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"សូមរង់ចាំ..."</string>
|
|
|
<string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"នឹងបានទទួលឯកសារ។ ពិនិត្យមើលវឌ្ឍនភាពនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹង។"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"មិនអាចទទួលឯកសារ។"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"បានបញ្ឈប់ការទទួលឯកសារពី \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"ផ្ញើឯកសារទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"ផ្ញើឯកសារ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"បានបញ្ឈប់ការផ្ញើឯកសារទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="5354343190503952837">"មិនមានទំហំផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុក USB ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារទេ។"</string>
|
|
|
<string name="bt_sm_2_1_default" msgid="2497541206648973852">"មិនមានទំហំផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់នៅលើកាត SD ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារទេ។"</string>
|
|
|
<string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"ទំហំដែលត្រូវការ៖ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"កំពុងដំណើរការសំណើជាច្រើន។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string>
|
|
|
<string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"មិនទាន់បានចាប់ផ្ដើមផ្ទេរឯកសារនៅឡើយទេ។"</string>
|
|
|
<string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"កំពុងបន្តការផ្ទេរឯកសារ។"</string>
|
|
|
<string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ការផ្ទេរឯកសារបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ។"</string>
|
|
|
<string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"មិនបានគាំទ្រមាតិកា។"</string>
|
|
|
<string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ឧបករណ៍គោលដៅបានហាមឃាត់ការផ្ទេរ។"</string>
|
|
|
<string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"អ្នកប្រើបានបោះបង់ការផ្ទេរ។"</string>
|
|
|
<string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"បញ្ហាឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string>
|
|
|
<string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក USB ទេ។"</string>
|
|
|
<string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"គ្មានកាត SD ទេ។ សូមបញ្ចូលកាត SD ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារដែលបានផ្ទេរ។"</string>
|
|
|
<string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ការតភ្ជាប់មិនជោគជ័យ។"</string>
|
|
|
<string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"មិនអាចដោះស្រាយសំណើដោយត្រឹមត្រូវទេ។"</string>
|
|
|
<string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"មិនស្គាល់កំហុស។"</string>
|
|
|
<string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"បានទទួលតាមប៊្លូធូស"</string>
|
|
|
<string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស"</string>
|
|
|
<string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"បានទទួលពេញលេញ <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ។"</string>
|
|
|
<string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"បានផ្ញើពេញលេញ <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ។"</string>
|
|
|
<string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ការផ្ទេរចូល"</string>
|
|
|
<string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"ការផ្ទេរចេញ"</string>
|
|
|
<string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"មិនមានប្រវត្តិផ្ទេរ។"</string>
|
|
|
<string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"នឹងសម្អាតធាតុទាំងអស់ពីបញ្ជី។"</string>
|
|
|
<string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ បានផ្ញើឯកសារ"</string>
|
|
|
<string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ បានទទួលឯកសារ"</string>
|
|
|
<plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
|
|
|
<item quantity="other">មិនបានជោគជ័យ <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g>។</item>
|
|
|
<item quantity="one">មិនបានជោគជ័យ <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g>។</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181">
|
|
|
<item quantity="other">បានជោគជ័យ <xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> , %2$s</item>
|
|
|
<item quantity="one">បានជោគជ័យ <xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> , %2$s</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"សម្អាតបញ្ជី"</string>
|
|
|
<string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"បើក"</string>
|
|
|
<string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"សម្អាតពីបញ្ជី"</string>
|
|
|
<string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"សម្អាត"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"ឥឡូវកំពុងចាក់"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"រក្សាទុក"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"បោះបង់"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"ជ្រើសគណនីដែលអ្នកចង់ចែករំលែកតាមរយៈប៊្លូធូស។ អ្នកនៅតែត្រូវទទួលយកលទ្ធភាពចូលដំណើរការទាំងឡាយទៅកាន់គណនីនេះដដែល នៅពេលភ្ជាប់។"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"រន្ធនៅសល់៖"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"រូបតំណាងកម្មវិធី"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"កំណត់ការចែករំលែកសារតាមប៊្លូធូស"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"មិនអាចជ្រើសគណនីទេ អស់រន្ធនៅសល់ហើយ។"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"សំឡេងប៊្លូធូសត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"សំឡេងប៊្លូធូសត្រូវបានផ្តាច់"</string>
|
|
|
<string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"សំឡេងប៊្លូធូស"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"ឯកសារដែលមានទំហំធំជាង 4 GB មិនអាចផ្ទេរបានទេ"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_connect_action" msgid="4009848433321657090">"ភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string>
|
|
|
</resources>
|