|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ڈاؤن لوڈ مینیجر تک رسائی حاصل کریں۔"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"ایپ کو فائلیں منتقل کرنے کیلئے BluetoothShare مینیجر تک رسائی اور اسے استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="permlab_bluetoothAcceptlist" msgid="2647575807648622053">"بلوٹوتھ آلہ تک رسائی کو فہرست قبول کریں۔"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_bluetoothAcceptlist" msgid="2406423665674766442">"آلے کو عارضی طور پر ایک بلوٹوتھ آلہ کو فہرست قبول کرنے کی اجازت دیتا ہے اور اس آلہ کو صارف کی توثیق کے بغیر اس آلہ پر فائلز بھیجنے دیتا ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"بلوٹوتھ"</string>
|
|
|
<string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"نامعلوم آلہ"</string>
|
|
|
<string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"نامعلوم"</string>
|
|
|
<string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"ہوائی جہاز وضع"</string>
|
|
|
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"آپ ہوائی جہاز وضع میں بلوٹوتھ استعمال نہیں کر سکتے ہیں۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string>
|
|
|
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"بلوٹوتھ سروسز استعمال کرنے کیلئے، آپ کیلئے پہلے بلوٹوتھ کو آن کرنا ضروری ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"بلوٹوتھ کو ابھی آن کریں؟"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"منسوخ کریں"</string>
|
|
|
<string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"آن کریں"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"فائل کی منتقلی"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"اِن کمنگ فائل قبول کریں؟"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"مسترد کریں"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"قبول کریں"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ٹھیک ہے"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" کی جانب سے ایک موصول ہونے والی فائل کو قبول کرتے وقت ایک ٹائم آؤٹ پیش آگیا"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"آنے والی فائل"</string>
|
|
|
<string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="6237487486781004992">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> فائل بھیجنے کیلئے تیار ہے: <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"بلوٹوتھ اشتراک: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> موصول ہو رہی ہے"</string>
|
|
|
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"بلوٹوتھ اشتراک: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> موصول ہوئی"</string>
|
|
|
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"بلوٹوتھ اشتراک: فائل <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> موصول نہیں ہوئی"</string>
|
|
|
<string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"بلوٹوتھ اشتراک: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> بھیجی جا رہی ہے"</string>
|
|
|
<string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"بلوٹوتھ اشتراک: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> بھیج دی گئی"</string>
|
|
|
<string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% مکمل"</string>
|
|
|
<string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"بلوٹوتھ اشتراک: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> نہیں بھیجی گئی"</string>
|
|
|
<string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"فائل کی منتقلی"</string>
|
|
|
<string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"منجانب: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"فائل: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"فائل کا سائز: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string>
|
|
|
<string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"فائل موصول ہو رہی ہے…"</string>
|
|
|
<string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"روکیں"</string>
|
|
|
<string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"چھپائیں"</string>
|
|
|
<string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"منجانب"</string>
|
|
|
<string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"فائل کا نام"</string>
|
|
|
<string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"سائز"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"فائل موصول نہیں ہوئی"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"فائل: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"وجہ: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"ٹھیک ہے"</string>
|
|
|
<string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"فائل موصول ہو گئی"</string>
|
|
|
<string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"کھولیں"</string>
|
|
|
<string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"بنام: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
|
<string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"فائل کی قسم: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"فائل بھیجی جا رہی ہے…"</string>
|
|
|
<string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"فائل بھیج دی گئی"</string>
|
|
|
<string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"ٹھیک ہے"</string>
|
|
|
<string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"فائل \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" کو نہیں بھیجی گئی۔"</string>
|
|
|
<string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"فائل: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"بند کریں"</string>
|
|
|
<string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"ٹھیک ہے"</string>
|
|
|
<string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"نامعلوم فائل"</string>
|
|
|
<string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"اس قسم کی فائل کو ہینڈل کرنے کیلئے کوئی ایپ نہیں ہے۔ \n"</string>
|
|
|
<string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"کوئی فائل نہیں ہے"</string>
|
|
|
<string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"فائل موجود نہیں ہے۔ \n"</string>
|
|
|
<string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"براہ کرم انتظار کریں…"</string>
|
|
|
<string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"بلوٹوتھ آن ہو رہا ہے…"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"فائل موصول ہوگی۔ اطلاعاتی پینل میں پیشرفت چیک کریں۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"فائل موصول نہیں ہو سکتی۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" کی جانب سے فائل موصول ہونا بند ہو گئی"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" کو فائل بھیجی جا رہی ہے"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> فائلیں \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" کو بھیجی جا رہی ہیں"</string>
|
|
|
<string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" کو فائل بھیجنا بند ہو گیا"</string>
|
|
|
<string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="5354343190503952837">"فائل محفوظ کرنے کیلئے USB اسٹوریج میں کافی جگہ نہیں ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_sm_2_1_default" msgid="2497541206648973852">"فائل محفوظ کرنے کیلئے SD کارڈ میں کافی جگہ نہیں ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"جگہ درکار ہے: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"کافی زیادہ درخواستوں پر کارروائی کی جا رہی ہے۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
|
|
|
<string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"فائل کی منتقلی ابھی شروع نہیں ہوئی۔"</string>
|
|
|
<string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"فائل کی منتقلی جاری ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="status_success" msgid="239573225847565868">"فائل کی منتقلی کامیابی سے مکمل ہو گئی۔"</string>
|
|
|
<string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"مواد تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ٹارگٹ آلہ کے ذریعہ منتقلی ممنوع ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"صارف نے منتقلی منسوخ کر دی۔"</string>
|
|
|
<string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"اسٹوریج کا مسئلہ۔"</string>
|
|
|
<string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"کوئی USB اسٹوریج نہیں ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"کوئی SD کارڈ نہیں ہے۔ منتقل کردہ فائلز کو محفوظ کرنے کے لیے ایک SD کارڈ داخل کریں۔"</string>
|
|
|
<string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"کنکشن ناکام ہو گیا۔"</string>
|
|
|
<string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"درخواست کو ٹھیک سے ہینڈل نہیں کیا جا سکتا۔"</string>
|
|
|
<string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"نامعلوم خرابی۔"</string>
|
|
|
<string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"بلوٹوتھ کے ذریعے موصول کردہ"</string>
|
|
|
<string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"بلوٹوتھ اشتراک"</string>
|
|
|
<string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> وصولی مکمل۔"</string>
|
|
|
<string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> بھیجنا مکمل ہو گیا۔"</string>
|
|
|
<string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ان باؤنڈ منتقلیاں"</string>
|
|
|
<string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"آؤٹ باؤنڈ منتقلیاں"</string>
|
|
|
<string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"ٹرانسفر سرگزشت خالی ہے۔"</string>
|
|
|
<string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"سبھی آئٹمز فہرست سے صاف کر دیے جائیں گے۔"</string>
|
|
|
<string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"بلوٹوتھ اشتراک: ارسال کردہ فائلیں"</string>
|
|
|
<string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"بلوٹوتھ اشتراک: فائلیں موصول ہو گئیں"</string>
|
|
|
<plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> ناکام۔</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ناکام۔</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181">
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> کامیاب، %2$s</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> کامیاب، %2$s</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"فہرست صاف کریں"</string>
|
|
|
<string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"کھولیں"</string>
|
|
|
<string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"فہرست سے صاف کریں"</string>
|
|
|
<string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"صاف کریں"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"Now Playing"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"محفوظ کریں"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"منسوخ کریں"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"ان اکاؤنٹس کو منتخب کریں جن کا آپ بلوٹوتھ کے ذریعے اشتراک کرنا چاہتے ہیں۔ آپ کو ابھی بھی منسلک ہوتے وقت اکاؤنٹس تک کسی بھی رسائی کو قبول کرنا ہوگا۔"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"بچے ہوئے سلاٹس:"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"ایپلیکیشن کا آئیکن"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"بلوٹوتھ پیغام کے اشتراک کی ترتیبات"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"اکاؤنٹ کو منتخب نہیں کیا جا سکتا ہے۔ 0 سلاٹس باقی ہیں"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"بلوٹوتھ آڈیو منسلک ہے"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"بلوٹوتھ آڈیو غیر منسلک ہے"</string>
|
|
|
<string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"بلوٹوتھ آڈیو"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"4GB سے بڑی فائلیں منتقل نہیں کی جا سکتیں"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_connect_action" msgid="4009848433321657090">"بلوٹوتھ سے منسلک کریں"</string>
|
|
|
</resources>
|