You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

517 lines
66 KiB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"સંપર્કો"</string>
<string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"સંપર્કો"</string>
<string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"સંપર્ક ઉમેરો"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"સંપર્ક"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"સીધું જ ડાયલ"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"સીધો જ સંદેશ"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"સંપર્ક પસંદ કરો"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"સંપર્ક પસંદ કરો"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"પસંદ કરો"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
<string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"સંપર્કો શોધો"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"મનપસંદમાં ઉમેરો"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"મનપસંદમાંથી દૂર કરો"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"મનપસંદમાંથી દૂર કર્યું"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"મનપસંદમાં ઉમેર્યું"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"ફેરફાર કરો"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"કાઢી નાખો"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ફોટો બદલો"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"શૉર્ટકટ બનાવો"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"અનલિંક કરો"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"સંપર્કો દૂર કરો"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"લેબલનું નામ બદલો"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"લેબલ કાઢી નાખો"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"સંપર્ક ઉમેરો"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"સંપર્કો પસંદ કરો"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"સંપર્કો ઉમેરો"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"લેબલમાંથી દૂર કરો"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"લેબલ બનાવો"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"આ સંપર્કને બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરીએ?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"અનલિંક કરો"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"તમે પહેલેથી કરેલા ફેરફારોને સાચવવા અને આ સંપર્કને બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરવા ઈચ્છો છો?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"સાચવો અને અનલિંક કરો"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"તમે પહેલેથી કરેલા ફેરફારોને સાચવવા અને પસંદ કરેલાં સંપર્ક સાથે લિંક કરવા ઈચ્છો છો?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"સાચવો અને લિંક કરો"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"લિંક કરી રહ્યું છે"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"અનલિંક કરી રહ્યું છે"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"લિંક કરો"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"લિંક કરેલ સંપર્કો જુઓ"</string>
<string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"સાચવો"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"સંપર્કો લિંક કરો"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"તમે <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> સાથે લિંક કરવા માંગતા હોય તે સંપર્ક પસંદ કરો:"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"સૂચવેલા સંપર્કો"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"તમામ સંપર્કો"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને લિંક કર્યાં"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"સંપર્કો લિંક કર્યાં"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ને કાઢી નાખ્યાં"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> ને કાઢી નાખ્યાં"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… ને કાઢી નાખ્યાં"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="198534700386623765">
<item quantity="one">સંપર્કો કાઢી નાખ્યા</item>
<item quantity="other">સંપર્કો કાઢી નાખ્યા</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8804860300387044572">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> સંપર્ક</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> સંપર્ક</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="1025146902085751375">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> સંપર્ક · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> સંપર્ક · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Google થી"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> થી"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"રિંગટોન સેટ કરો"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"વૉઇસમેઇલ પર રૂટ કરો"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"વૉઇસમેઇલથી અનરૂટ કરો"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"આ સંપર્ક ફક્ત-વાંચવા માટે છે. તેને કાઢી નાખી શકતાં નથી, પરંતુ તમે તેને છુપાવી શકો છો."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"સંપર્ક છુપાવો"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"આ સંપર્કમાંના ફક્ત-વાંચવા માટેના એકાઉન્ટ્સ છુપાવવામાં આવશે, કાઢી નાખવામાં નહીં."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"આ સંપર્કને કાઢી નાખીએ?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"પસંદ કરેલા સંપર્કોને કાઢી નાખીએ?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"તમારા માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરના સંપર્કોને કાઢી નાખી શકાતાં નથી, પરંતુ તેઓને છુપાવી શકાય છે."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"કાઢી નાખવાના સંપર્કો બહુવિધ એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો ધરાવે છે. માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો છુપાવવામાં આવશે, કાઢી નાખવામાં આવશે નહિ."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"આ સંપર્કને કાઢી નાખવું બહુવિધ એકાઉન્ટ્સમાંથી વિગતો કાઢી નાખશે."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"આ સંપર્કને કાઢી નાખીએ?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"કાઢી નાખો"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"સંપર્ક અસ્તિત્વમાં નથી."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"સંપર્કને હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરવામાં આવ્યો."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરવામાં આવ્યું."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"ઉપકરણ પર કોઈ ચિત્રો ઉપલબ્ધ નથી."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"સંપર્ક ફોટો"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"કસ્ટમ લેબલ નામ"</string>
<string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"ફોટો દૂર કરો"</string>
<string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"તમારી સંપર્કોની સૂચિ ખાલી છે"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"આ લેબલ સાથે કોઈ સંપર્કો નથી"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"આ એકાઉન્ટમાંં કોઈ સંંપર્કો નથી"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"તમારી સંપર્કોની સૂચિ ખાલી છે"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> સાચવ્યો"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"સંપર્ક સાચવ્યો"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"સંપર્કો અનલિંક કર્યા"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"સંપર્કને અનલિંક કરી શક્યા નથી"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"સંપર્ક લિંક કરી શક્યાં નથી"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"સંપર્ક સાચવવામાં ભૂલ"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"સંપર્ક ફોટોનાં ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"લેબલ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"લેબલ કાઢી નાખ્યું"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"લેબલ બનાવ્યું"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"લેબલ બનાવી શકતાં નથી"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"લેબલ અપડેટ કર્યું"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"લેબલમાંથી દૂર કર્યાં"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"લેબલમાં ઉમેર્યા"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"લેબલ ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"તે લેબલ પહેલાંથી અસ્તિત્વમાં છે"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"કેટલાક સંપર્કોની પાસે ઇમેઇલ્સ નથી."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"કેટલાક સંપર્કોની પાસે ફોન નંબર્સ નથી."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ઇમેઇલ મોકલો"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"સંદેશ મોકલો"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"સંપર્કો પસંદ કરો"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"મોકલો"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"સંપર્કો નથી"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ને સંપર્કોમાં ઉમેરીએ?"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"તમારા સંપર્કોના નામ"</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"પાછલી સ્ક્રીન પર પાછા આવવા માટે ક્લિક કરો"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"ફોન નંબર ઉમેરો"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"ઇમેઇલ ઉમેરો"</string>
<string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"આ ક્રિયાને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન મળી નહીં."</string>
<string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"શેર કરો"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"ઉમેરો"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="3868648642107664607">
<item quantity="one">આના દ્વારા સંપર્કો શેર કરો</item>
<item quantity="other">આના દ્વારા સંપર્કો શેર કરો</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"એકાઉન્ટ પસંદ કરો"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"લેબલ બનાવો"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"લેબલનું નામ બદલો"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"લેબલનું નામ"</string>
<string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"લેબલનું નામ"</string>
<string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"વોઇસ ચેટ"</string>
<string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"વિડિઓ ચેટ"</string>
<string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> સંપર્ક"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> એકાઉન્ટ"</string>
<string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"ફોટો લો"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"નવો ફોટો લો"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"ફોટો પસંદ કરો"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"નવો ફોટો પસંદ કરો"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"શોધી રહ્યું છે..."</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"તારીખ"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"લેબલ"</string>
<string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"રદ કરો"</string>
<string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"પાછળ"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"બંધ કરો"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"પસંદ કરેલ સંપર્કોને સંપાદિત કરવા પર સ્વિચ કરીએ? તમે અત્યાર સુધીમાં દાખલ કરેલી માહિતીને કૉપિ કરાશે."</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"નિર્દેશિકા <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"સેટિંગ"</string>
<string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"સેટિંગ"</string>
<string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"સહાય અને પ્રતિસાદ"</string>
<string name="organization_entry_two_field" msgid="6034934619269052455">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="organization_entry_all_field" msgid="6724345890324437167">"<xliff:g id="COMPANY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DEPARTMENT">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TITLE">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"ફોન નંબર"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"બંધ કરો"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"વર્ષ શામેલ કરો"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"આયાત કરો"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"નવું બનાવો…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" લેબલ કાઢી નાખીએ? (સંપર્કો સ્વયં કાઢી નાખવામાં આવશે નહીં.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"બીજા સાથે લિંક કરતાં પહેલાં સંપર્કનું નામ લખો."</string>
<string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો"</string>
<string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"ડિફોલ્ટ સેટ કરો"</string>
<string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"ડિફોલ્ટ સાફ કરો"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"ટેક્સ્ટ કૉપિ કર્યો"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"ફેરફારો નિકાળીએ?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"નિકાળો"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"રદ કરો"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"કસ્ટમાઇઝેશન્સ નિકાળીએ?"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"સંપર્કો શોધો"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"સંપર્કો દૂર કરો"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"મારી સ્થાનિક પ્રોફાઇલ"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"મારી <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> પ્રોફાઇલ"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"તે એકાઉન્ટ ઉમેરવા માટે થોડો સમય આપો કે જે Google પર તમારા સંપર્કોનું બેક અપ લેશે."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"નવા સંપર્કોને <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> પર સાચવવામાં આવશે."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"નવા સંપર્કો માટે એક ડીફોલ્ટ એકાઉન્ટ પસંદ કરો:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"ફક્ત જુઓ"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"સંપાદિત કરવા માટે સંપર્ક પસંદ કરો"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"લિંક કરેલ સંપર્કો"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"ઉમેરો"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"અનલિંક કરો"</string>
<string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
<string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"નવું એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"ડેટાબેસ ફાઇલોનો નિકાસ કરો"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"વધુ જુઓ"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"ઓછું જુઓ"</string>
<string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"વિશે"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"વ્યક્તિગત કૉપિ બનાવી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"સેટ કરો"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"સંગઠન"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"ઉપનામ"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"નોંધ"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"વેબસાઇટ"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"ઇવેન્ટ"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"સંબંધ"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"નામ"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ઇમેઇલ"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ફોન"</string>
<string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"સ્થાન માટેનાં દિશા નિર્દેશો"</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"વધુ ફીલ્ડ્સ"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"સંપર્ક ફોટો બદલો"</string>
<string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"સંપર્ક ફોટો ઉમેરો"</string>
<string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"સંપર્ક ફોટો"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"સંપાદક ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"આમાં સાચવી રહ્યાં છે"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> તરફથી સંપર્ક માહિતી સંપાદનક્ષમ નથી"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"સંપર્કો લિંક કરો"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"રદ કરો"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"આ સંપર્ક"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"સંભવિત ડુપ્લિકેટ્સ"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"આ સંપર્કો એક જ વ્યક્તિ હોઈ શકે છે. તમે તેઓને એકલ સંપર્ક તરીકે એકસાથે લિંક કરી શકો છો."</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> કાઢી નાખો"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> કાઢી નાખો"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"સૂચનો"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"નવું"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"નેવિગેશન ડ્રોઅર ખોલો"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"નેવિગેશન ડ્રોઅર બંધ કરો"</string>
<string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g> લેબલ"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"લેબલ્સ"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"એકાઉન્ટ્સ"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"સૂચનો"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"તમારા સંપર્કો ગોઠવાયેલ અને ઉપયોગી રાખો"</string>
<string name="undo" msgid="2446931036220975026">"પૂર્વવત્ કરો"</string>
<string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"ઘરે કૉલ કરો"</string>
<string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"મોબાઇલ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"કાર્યાલય પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"કાર્યાલયના ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"ઘરના ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"પેજર પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"કૉલ કરો"</string>
<string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"કૉલબેક પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"કાર પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"કંપની મુખ્ય પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ISDN પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"મુખ્ય પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"રેડિઓ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"ટેલેક્સ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"TTY/TDD પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"કાર્યાલયના મોબાઇલ પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"કાર્યાલયના પેજર પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"MMS પર કૉલ કરો"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (કૉલ કરો)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર ટેક્સ્ટ મોકલો"</string>
<string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"ઘરે ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"મોબાઇલ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"કાર્યાલય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"કાર્યાલયના ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"ઘરના ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"પેજર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"કૉલબેક પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"કાર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"કંપની મુખ્ય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"ISDN પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"મુખ્ય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"રેડિઓ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"ટેલેક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"TTY/TDD પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"કાર્યાલયના મોબાઇલ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"કાર્યાલયના પેજર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ને ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"MMS પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (સંદેશ મોકલો)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા સાફ કરીએ?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"તમે સંપર્કો અને ફોન ઍપ્લિકેશનોમાં વારંવાર સંપર્ક કરેલ સૂચિને સાફ કરશો અને ઇમેઇલ ઍપ્લિકેશનોને તમારી સંબોધન પસંદગીઓને શરૂઆતથી જાણવા માટે ફરજ પાડશો."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા સાફ કરે છે…"</string>
<string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"ઉપલબ્ધ"</string>
<string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"દૂર"</string>
<string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"વ્યસ્ત"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"અન્ય"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"નિર્દેશિકા"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"કાર્ય નિર્દેશિકા"</string>
<string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"તમામ સંપર્કો"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> માટે ઝડપી સંપર્ક"</string>
<string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(નામ નથી)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા લોકો"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"ફોન નંબર્સ સાથેના તમામ સંપર્કો"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"કાર્ય પ્રોફાઇલના સંપર્કો"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"અપડેટ્સ જુઓ"</string>
<string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"ઉપકરણ"</string>
<string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"નામ"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"ઉપનામ"</string>
<string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"નામ"</string>
<string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"અટક"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"નામ ઉપસર્ગ"</string>
<string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"પિતા/પતિનું નામ"</string>
<string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"નામ પ્રત્યય"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"ફોનેટિક નામ"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"ફોનેટિક નામ"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"ફોનેટિક પિતા/પતિનું નામ"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"ફોનેટિક અટક"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"ફોન"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"ઇમેઇલ"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"સરનામું"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"સંસ્થા"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"સંબંધ"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"વિશિષ્ટ તારીખ"</string>
<string name="sms" msgid="4246338112764847384">"ટેક્સ્ટ સંદેશ"</string>
<string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"સરનામું"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"કંપની"</string>
<string name="ghostData_department" msgid="8610642449404163799">"વિભાગ"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"શીર્ષક"</string>
<string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"નોંધ"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"કસ્ટમ"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"વેબસાઇટ"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"લેબલ્સ"</string>
<string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"ઘરે ઇમેઇલ કરો"</string>
<string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"મોબાઇલ પર ઇમેઇલ કરો"</string>
<string name="email_work" msgid="24992619164533704">"કાર્યાલય પર ઇમેઇલ કરો"</string>
<string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"ઇમેઇલ"</string>
<string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર ઇમેઇલ મોકલો"</string>
<string name="email" msgid="7367975425670798827">"ઇમેઇલ"</string>
<string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"શેરી"</string>
<string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"શહેર"</string>
<string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"રાજ્ય"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"પિન કોડ"</string>
<string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"દેશ"</string>
<string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"ઘરનું સરનામું જુઓ"</string>
<string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"કાર્યાલયનું સરનામું જુઓ"</string>
<string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"સરનામું જુઓ"</string>
<string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> સરનામું જુઓ"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"AIM નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"Windows Live નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"Yahoo નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"Skype નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"QQ નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"Google Talk નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ICQ નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"Jabber નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<string name="chat" msgid="8390862712584830532">"Chat"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"કાઢી નાખો"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"વધુ નામ ફીલ્ડ્સ બતાવો"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"નામ ફીલ્ડ્સ સંકુચિત કરો"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"વધુ ફોનેટિક નામ ફીલ્ડ બતાવો"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"ફોનેટિક નામ ફીલ્ડ સંકુચિત કરો"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"વિસ્તૃત કરો"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"સંકુચિત કરો"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"વિસ્તૃત કર્યું"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"સંકુચિત કર્યું"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"તમામ સંપર્કો"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"તારાંકિત કરેલ"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"સંપર્ક"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"તમામ અન્ય સંપર્કો"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"તમામ સંપર્કો"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"સમન્વયન જૂથ દૂર કરો"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"સમન્વયન જૂથ ઉમેરો"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"વધુ જૂથો…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"સમન્વયનમાંથી \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ને દૂર કરવું, સમન્વયનમાંથી કોઇપણ જૂથ વિનાના સંપર્કોને પણ દૂર કરશે."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"પ્રદર્શન વિકલ્પો સાચવી રહ્યું છે…"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"કસ્ટમાઇઝ કરેલ દૃશ્ય"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"આયાત કરેલ સંપર્કોને આની પર સાચવો:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"SIM કાર્ડ"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="8737770002554878728">
<item quantity="one">%1$d સંપર્ક</item>
<item quantity="other">%1$d સંપર્ક</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="6698670511061586532">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> સંપર્ક • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> સંપર્ક • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf ફાઇલ"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"આયાત કરવા માટે કંઇ નથી"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard માંથી સંપર્કો આયાત કરીએ?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ની આયાત રદ કરીએ?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ની નિકાસ રદ કરીએ?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"vCard આયાત/નિકાસને રદ કરી શક્યાં નહીં"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"અજાણી ભૂલ."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ખોલી શક્યાં નથી: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"નિકાસકર્તા શરૂ કરી શક્યાં નહીં: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"કોઈ નિકાસયોગ્ય સંપર્ક નથી."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"તમે આવશ્યક પરવાનગી અક્ષમ કરી છે."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"નિકાસ દરમિયાન ભૂલ આવી: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O ભૂલ"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"પર્યાપ્ત મેમરી નથી. આ ફાઇલ ખૂબ મોટી હોઈ શકે છે."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ફોર્મેટ સમર્થિત નથી."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને નિકાસ કરવું સમાપ્ત થયું."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"સંપર્કોને નિકાસ કરવાનું સમાપ્ત થયું."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"નિકાસ કરવાનું સમાપ્ત થયું, સંપર્કો શેર કરવા માટે સૂચના ક્લિક કરો."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"સંપર્કો શેર કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને નિકાસ કરવું રદ કર્યું."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"સંપર્ક ડેટા નિકાસ કરી રહ્યાં છે"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"સંપર્ક ડેટાનો નિકાસ કરવામાં આવી રહ્યો છે."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"ડેટાબેઝ માહિતી મેળવી શક્યાં નથી."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"કોઇ નિકાસયોગ્ય સંપર્કો નથી."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard કમ્પોઝર ઠીકથી પ્રારંભ થયું નથી."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"નિકાસ કરી શક્યાં નથી"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"સંપર્ક ડેટા નિકાસ કર્યો નહોતો.\nકારણ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરે છે"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"vCard ડેટા વાંચી શકાયો નથી"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરવું સમાપ્ત થયું"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરવું રદ કર્યું"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને ટૂંક સમયમાં આયાત કરવામાં આવશે."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ફાઇલ ટૂંક સમયમાં આયાત કરવામાં આવશે."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard આયાતની વિનંતી નકારી હતી. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"સંપર્કોનો ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard નિકાસની વિનંતી નકારી હતી. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"સંપર્ક"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"સ્થાનિક અસ્થાયી સ્ટોરેજ પર vCard કેશ કરી રહ્યાં છે. વાસ્તવિક આયાત ટૂંક સમયમાં શરૂ થશે."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"vCard આયાત કરી શકાયો નથી."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"NFC પર સંપર્ક પ્રાપ્ત"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"કેશ કરી રહ્યાં છે"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> આયાત કરે છે: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">".vcf ફાઇલ પર નિકાસ કરો"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"આ પ્રમાણે સૉર્ટ કરો"</string>
<string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"ફોનેટિક નામ"</string>
<string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"હંમેશા બતાવો"</string>
<string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"જો ખાલી હોય તો છુપાવો"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"નામ"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"અટક"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"નામ ફોર્મેટ"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"પ્રથમ નામ પહેલા"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"છેલ્લું નામ પહેલા"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"એકાઉન્ટ્સ"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"નવા સંપર્કો માટે ડિફોલ્ટ એકાઉન્ટ"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"મારી માહિતી"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"તમારી પ્રોફાઇલ સેટ કરો"</string>
<string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"સંપર્કો વિશે"</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"મનપસંદ સંપર્કોને શેર કરો"</string>
<string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"તમામ સંપર્કોને શેર કરો"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"સંપર્કોને શેર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
<string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"સંપર્કો નિકાસ કરો"</string>
<string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"આમાંથી સંપર્કો આયાત કરો"</string>
<string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"આ સંપર્ક શેર કરી શકાતો નથી."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"શેર કરવા માટે કોઇ સંપર્કો નથી"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"પ્રદર્શિત કરવાના સંપર્કો"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"પ્રદર્શિત કરવાના સંપર્કો"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"કસ્ટમાઇઝ દૃશ્ય"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"સાચવો"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"સંપર્કો શોધો"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"મનપસંદ"</string>
<string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"આયાત કરો"</string>
<string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"નિકાસ કરો"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"અવરોધિત નંબરો"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> મારફતે"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> મારફતે <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ના રોજ"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"શોધવાનું રોકો"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"શોધ સાફ કરો"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"એકાઉન્ટ"</string>
<string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"કૉલ્સ માટે આનો ઉપયોગ હંમેશાં કરો"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"નોંધ સાથે કૉલ કરો"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"કૉલ સાથે મોકલવા માટે એક નોંધ લખો…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"મોકલો અને કૉલ કરો"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"બિલ્ડ વર્ઝન"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"ઓપન સોર્સ લાઇસન્સીસ"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"ખુલ્લા સ્ત્રોતના સોફ્ટવેર માટે લાઇસન્સની વિગતો"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"પ્રાઇવસી પૉલિસી"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"સેવાની શરતો"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"ઓપન સોર્સ લાઇસન્સીસ"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"url ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ચેક કર્યું"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ચેક કરેલ નથી"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"કાઢી નાખો"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"અધ્યાહાર"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"આ શૉર્ટકટ અક્ષમ કરવામાંં આવેલ છે"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"સંપર્ક દૂર કર્યો હતો"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"આયાત કરો"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"સંપર્કો પસંદ કરો"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"તમારા SIM કાર્ડ પર કોઈ સંપર્કો નથી"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"સંપર્ક પહેલાંથી જ તમારી સૂચિમાં અસ્તિત્વમાં છે"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="422539156156042210">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM સંપર્કો આયાત કર્યાં</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM સંપર્કો આયાત કર્યાં</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"SIM સંપર્કો આયાત કરવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string>
<string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"SIM માંથી આયાત કરો"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"રદ કરો"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"સ્વતઃ સમન્વયન બંધ છે. ચાલુ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"છોડી દો"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"એકાઉન્ટ સમન્વયન બંધ છે. ચાલુ કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"સ્વતઃસમન્વયન ચાલુ કરીએ?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"તમે બધી ઍપ્લિકેશનો અને એકાઉન્ટ્સમાં જે ફેરફારો કરો છો, માત્ર Google સંપર્કોમાં નહીં, તે વેબ અને તમારા ઉપકરણો વચ્ચે અપ ટુ ડેટ રાખવામાં આવશે."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"ચાલુ કરો"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"કોઈ કનેક્શન નથી"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM"</string>
<string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"વધુ બતાવો"</string>
<string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"SIM કાર્ડ આયાત કરવાનું સમાપ્ત થયું"</string>
<string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"આયાત કરવું નિષ્ફળ થયું"</string>
<string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"SIM કાર્ડમાંથી સંપર્કો આયાત કરી શક્યાં નથી"</string>
<string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"SIM આયાત કરી રહ્યાં છે"</string>
<string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"સૂચનાઓ"</string>
<string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"હા"</string>
<string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"ના"</string>
</resources>