You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
286 lines
35 KiB
286 lines
35 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"तपाईंले यसको नाम बदल्नु पर्ने हुन्छ"</string>
|
|
<string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"तपाईंले फोल्डरको नाम हाल्नु पर्ने हुन्छ"</string>
|
|
<string name="files_label" msgid="771781190045103748">"फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"डाउनलोडहरू"</string>
|
|
<!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
|
|
<skip />
|
|
<!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
|
|
<skip />
|
|
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"निम्नबाट खोल्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"निम्नमा सेभ गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"नयाँ फोल्डर"</string>
|
|
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ग्रिड दृश्य"</string>
|
|
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"सूची दृश्य"</string>
|
|
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"खोज्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"भण्डारण सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
|
|
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"खोल्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"निम्नबाट खोल्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"नयाँ विन्डोमा खोल्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"सेभ गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"सेयर गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"मेट्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"सबै चयन रद्द गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"चयन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"यसअनुसार क्रमबद्ध गर्नु..."</string>
|
|
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"यसमा प्रतिलिपि बनाउनु…"</string>
|
|
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"निम्नमा सार्नुहोस्…"</string>
|
|
<string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"कम्प्रेस गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"यसमा एकस्ट्र्याक्ट गर्नुहोस्…"</string>
|
|
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"लुकाइएका फाइलहरू देखाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"लुकाइएका फाइलहरू नदेखाउनु…"</string>
|
|
<string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> मा हेर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"नयाँ विन्डो"</string>
|
|
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"काट्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"कपी गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"टाँस्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"फोल्डर भित्र टाँस्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"आन्तरिक भण्डारण देखाउनु"</string>
|
|
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"आन्तरिक भण्डारण लुकाउनु"</string>
|
|
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"चयन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"कपी गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"कम्प्रेस गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"एकस्ट्रयाक्ट गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"सार्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"खाली गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"प्रदायकको सेवामा देखाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"पछाडि जानुहोस्"</string>
|
|
<string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"क्रमबद्ध गरिएको छैन"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"नाम"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"सारांश"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"प्रकार"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"आकार"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"परिमार्जित"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"फाइलको नाम (क देखि ज्ञ)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"प्रकार (क देखि ज्ञ)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"आकार (सबैभन्दा सानो पहिले)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"परिमार्जित गरियो (सबैभन्दा पुरानो पहिले)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"फाइलको नाम (ज्ञ देखि क)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"प्रकार (ज्ञ देखि क)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"आकार (सबैभन्दा ठुलो पहिले)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"परिमार्जित गरियो (सबभन्दा नयाँ पहिलो)"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"यसअनुसार क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> द्वारा क्रमबद्ध गरियो"</string>
|
|
<string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"वस्तुहरूको संख्या"</string>
|
|
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"बढ्दो क्रम"</string>
|
|
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"घट्दो क्रम"</string>
|
|
<string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> खोल्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"मूल ठाउँहरू देखाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"मूल ठाउँहरू लुकाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"कागजातलाई सुरक्षित गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"फोल्डर सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"यस समय सामग्री लोड गर्न सकिँदैन"</string>
|
|
<string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"कार्यलयको प्रोफाइल पज गरिएको छ"</string>
|
|
<string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"सक्रिय गरियोस्"</string>
|
|
<string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"कार्यालयका फाइलहरू चयन गर्न मिल्दैन"</string>
|
|
<string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"तपाईंका IT एडमिनले तपाईंलाई व्यक्तिगत अनुप्रयोगमार्फत कार्यालयका फाइलहरू प्रयोग गर्ने अनुमति दिनुभएको छैन"</string>
|
|
<string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"व्यक्तिगत फाइलहरू चयन गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"तपाईंका IT एडमिनले तपाईंलाई कामसम्बन्धी अनुप्रयोगमार्फत व्यक्तिगत फाइलहरू प्रयोग गर्ने अनुमति दिनुभएको छैन"</string>
|
|
<string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"कार्यलयको प्रोफाइलमा सुरक्षित गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"तपाईंका IT एडमिनले तपाईंलाई आफ्नो कार्यलयको प्रोफाइलमा रहेका एपहरूमा व्यक्तिगत फाइलहरू सुरक्षित गर्ने अनुमति दिनुभएको छैन"</string>
|
|
<string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"व्यक्तिगत प्रोफाइलमा सुरक्षित गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"तपाईंका IT एडमिनले तपाईंलाई आफ्नो व्यक्तिगत प्रोफाइलमा रहेका एपहरूमा कार्यालयका फाइलहरू सुरक्षित गर्ने अनुमति दिनुभएको छैन"</string>
|
|
<string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"यो कार्य गर्ने अनुमति छैन"</string>
|
|
<string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"थप जानकारी प्राप्त गर्न आफ्ना IT प्रशासकसँग सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"हालको"</string>
|
|
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> खाली छ"</string>
|
|
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"भण्डारण सम्बन्धी सेवाहरू"</string>
|
|
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"सर्टकटहरू"</string>
|
|
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"यन्त्रहरू"</string>
|
|
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"थप एपहरू"</string>
|
|
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"कुनै वस्तु छैन"</string>
|
|
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s फाइलमा खोजेको फाइल भेटिएन"</string>
|
|
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"फाइल खोल्न सकिँदैन"</string>
|
|
<string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"अभिलेखहरूमा भएका फाइलहरू खोल्न सकिँदैन"</string>
|
|
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"केही कागजातहरूलाई मेट्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> भन्दा बढी फाइलहरू आदान प्रदान गर्न सकिँदैन"</string>
|
|
<string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"कारबाही गर्ने अनुमति छैन"</string>
|
|
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"निम्नमार्फत सेयर गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाउँदै"</string>
|
|
<string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"फाइलहरू कम्प्रेस गर्दै"</string>
|
|
<string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"फाइलहरू एक्स्ट्र्याक्ट गर्दै"</string>
|
|
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"फाइलहरूलाई सार्दै"</string>
|
|
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"फाइलहरूलाई मेट्दै"</string>
|
|
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> बाँकी छ"</string>
|
|
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई प्रतिलिपि गर्दै।</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई प्रतिलिपि गर्दै।</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइल कम्प्रेस हुँदैछन्।</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल कम्प्रेस हुँदैछ।</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइल एकस्ट्रयाक्ट हुँदैछन्।</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल एकस्ट्रयाक्ट हुँदैछ।</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई सार्दै।</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई सार्दै।</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरू मेटाउँदै।</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तु मेटाउँदै।</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"अन्डू गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"तयार पार्दै..."</string>
|
|
<string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"तयार पार्दै..."</string>
|
|
<string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"तयार पार्दै..."</string>
|
|
<string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"तयार पार्दै..."</string>
|
|
<string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"तयार पार्दै..."</string>
|
|
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई प्रतिलिपि गर्न सकिएन</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई प्रतिलिपि गर्न सकिएन</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वटा फाइल कम्प्रेस गर्न सकिएन</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वटा फाइल कम्प्रेस गर्न सकिएन</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई सार्न सकिएन</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई सार्न सकिएन</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई मेट्न सकिएन</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई मेट्न सकिएन</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"विवरणहरू हेर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="close" msgid="905969391788869975">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
|
|
<plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
|
|
<item quantity="other">यी फाइलहरूका प्रतिलिपि बनेनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="one">यो फाइलको प्रतिलिपि बनेन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
|
|
<item quantity="other">यी फाइलहरू कम्प्रेस भएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="one">यो फाइल कम्प्रेस भएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
|
|
<item quantity="other">यी फाइलहरू एकस्ट्र्याक्ट भएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="one">यो फाइल एकस्ट्र्याक्ट भएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
|
|
<item quantity="other">यी फाइलहरू सारिएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="one">यो फाइल सारिएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
|
|
<item quantity="other">यी फाइलहरू मेटिएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="one">यो फाइल मेटिएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
|
|
<item quantity="other">यी फाइलहरूलाई अर्को ढाँचामा रूपान्तरण गरिएको छ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="one">यो फाइललाई अर्को ढाँचामा रूपान्तरण गरिएको छ: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"फाइल सम्बन्धी कार्य समर्थित छैन।"</string>
|
|
<string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"फाइल सम्बन्धी कार्य असफल भयो।"</string>
|
|
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"कागजातको पुनःनामाकरण गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"निकाल्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"केही फाइलहरू रूपान्तरण गरिएका छन्"</string>
|
|
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> मा रहेको <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
|
|
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
|
|
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> मा भएका फोटो र भिडियोहरू लगायत तपाईँको डेटामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
|
|
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
|
|
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
|
|
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> चयन गरियो</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> चयन गरियो</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरू</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तु</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" लाई मेट्ने हो?"</string>
|
|
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"फोल्डर \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?"</string>
|
|
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई मेट्ने हो?</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई मेट्ने हो?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फोल्डरहरू र तिनीहरूका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फोल्डर र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई मेट्ने हो?</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई मेट्ने हो?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"फोटो"</string>
|
|
<string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ब्राउजिङको अभिलेख खोल्न सकिएन। फाइल या त बिग्रेको छ वा कुनै समर्थन नगरिने ढाँचामा छ।"</string>
|
|
<string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"यो नाम भएको फाइल पहिले नै छ।"</string>
|
|
<string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"यो निर्देशिका हेर्न <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> मा साइन इन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"सामग्रीहरू देखाउन मिल्दैन"</string>
|
|
<string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"साइन इन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"अभिलेख राख्नुहोस्<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को अधिलेखन गर्ने हो?"</string>
|
|
<string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"पृष्ठभूमिमा जारी राख्नुहोस्"</string>
|
|
<plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> चयन गरियो</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> चयन गरियो</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"हालसालैका फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"डाउनलोड नामक फोल्डरमा भएका फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> मा रहेका फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g> मा भएका फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> का फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> का फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"हालसालैका फोटोहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"फोटोहरू"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"डाउनलोड नामक फोल्डरमा भएका फोटो"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> मा रहेका फोटो"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g> मा भएका फोटो"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> का फोटो"</string>
|
|
<string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> का फोटो"</string>
|
|
<string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"फोटो"</string>
|
|
<string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"अडियो"</string>
|
|
<string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"भिडियोहरू"</string>
|
|
<string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"कागजातहरू"</string>
|
|
<string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"ठूला फाइलहरू"</string>
|
|
<string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"यस हप्ता"</string>
|
|
<string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"फोल्डरको नाम"</string>
|
|
<string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"नयाँ नाम"</string>
|
|
<string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> फाइलको पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"कार्यालयको <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> नामक फाइलको पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"अन्य एपहरूमा फाइलहरू खोज्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"अज्ञात"</string>
|
|
<string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"यो फोल्डर प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> लाई <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> मा भएका फाइलहरूमाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
|
|
<string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"यसले <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> लाई <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> मा सुरक्षित गरिएका वर्तमान र भविष्यका सामग्रीमाथि पहुँच राख्न अनुमति दिन्छ।"</string>
|
|
<string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"यो फोल्डर प्रयोग गर्न सकिएन"</string>
|
|
<string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"आफ्नो गोपनीयताको संरक्षण गर्न अर्को फोल्डर छान्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"नयाँ फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"यो फोनमा खोज्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"खोजसम्बन्धी इतिहास मेट्नुहोस् <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"व्यक्तिगत"</string>
|
|
<string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"काम"</string>
|
|
<string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"काम"</string>
|
|
<string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"तपाईं अर्को एपमा रहेका फाइलहरू सार्न सक्नुहुन्न।"</string>
|
|
<string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"ग्रिड मोडमा देखाइँदै।"</string>
|
|
<string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"सूची मोडमा देखाइँदै।"</string>
|
|
</resources>
|