|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
/*
|
|
|
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
|
|
*
|
|
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|
|
*
|
|
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
*
|
|
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
* limitations under the License.
|
|
|
*/
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Pripnúť"</string>
|
|
|
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Voľný režim"</string>
|
|
|
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Žiadne nedávne položky"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Nastavenia využívania aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Vymazať všetko"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedávne aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"Menej ako 1 minúta"</string>
|
|
|
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Dnes ešte zostáva: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Návrhy aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Všetky aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vaše predpovedané aplikácie"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Nechajte si v spodnom riadku na ploche zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nechajte si na ploche na riadku obľúbených zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich zvyklostí. Aplikácie v spodnom riadku sa presunú nahor na plochu."</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich postupov. Aplikácie v riadku s obľúbenými sa presunú na plochu."</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich zvyklostí. Aplikácie v spodnom riadku sa presunú do nového priečinka."</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nie, ďakujem"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Tu sú zobrazené najpoužívanejšie aplikácie a menia sa podľa postupov"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Ak chcete získať návrhy aplikácií, presuňte aplikácie zo spodného riadka"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Na prázdne miesto pridané návrhy aplikácií"</string>
|
|
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikácií zapnuté"</string>
|
|
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikácií vypnuté"</string>
|
|
|
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého alebo ľavého okraja."</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili ste gesto na prechod späť."</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prejdite späť potiahnutím"</string>
|
|
|
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pred uvoľnením nesmiete zastať."</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Musíte potiahnuť priamo hore."</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu."</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prechod na plochu potiahnutím"</string>
|
|
|
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie."</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať."</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení."</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
|
|
|
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavenia"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Skúste to znova"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Výborne!"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Návod <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo"</string>
|
|
|
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
|
|
|
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefón môžete začať používať"</string>
|
|
|
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavenia navigácie systémom"</annotation></string>
|
|
|
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Zdieľať"</string>
|
|
|
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímka obrazovky"</string>
|
|
|
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"</string>
|
|
|
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Chcete preskočiť návod na navigáciu?"</string>
|
|
|
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Tento návod nájdete v aplikácii <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Zrušiť"</string>
|
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskočiť"</string>
|
|
|
</resources>
|