You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

88 lines
9.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Mahkamlash"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Erkin shakl"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar yoq"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ilovadan foydalanish sozlamalari"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hammasini tozalash"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 daqiqa"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Bugun <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> qoldi"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Tavsiya etiladigan ilovalar"</string>
<string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Barcha ilovalar"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Taklif qilingan ilovalar"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Tavsiya etiladigan ilovalar bosh ekran pastidagi qatorda chiqadi"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Tavsiya etiladigan ilovalar bosh ekranning saralanganlar ruknida chiqadi"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Faol ishlatiladigan ilovalarga bosh ekrandan osongina kira olasiz. Tavsiyalar oxirgi faoliyatingiz asosida almashib boradi. Pastki qatordagi ilovalar bosh ekranga chiqadi."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Faol ishlatiladigan ilovalarga bosh ekrandan osongina kira olasiz. Tavsiyalar oxirgi faoliyatingiz asosida almashib boradi. Saralanganlar qatoridagi ilovalar bosh ekranga chiqadi."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Faol ishlatiladigan ilovalarga bosh ekrandan osongina kira olasiz. Tavsiyalar oxirgi faoliyatingiz asosida almashib boradi. Pastki qatordagi ilovalar yangi jildga chiqadi."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Tavsiyalarni chiqarish"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Kerak emas"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Sozlamalar"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Faol ishlatiladigan ilovalar bu yerda chiqadi va oxirgi faoliyatingiz asosida almashadi"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Tavsiyalar olish uchun ilovalarni pastki qatordan tashqariga oling"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Tavsiya etilgan ilovalarni ochiq joylarga kiriting"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ilova tavsiyalari yoqildi"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Endi ilova takliflari chiqmaydi"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Taklif etilgan ilova: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Orqaga qaytish"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svayp bilan bosh ekranni ochish"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranning pastidan tepaga qarab suring. Bu ishora doim Bosh ekranni ochadi."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Ilovalar orasida almashish"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tayyor"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tayyor"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Sozlamalar"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Qayta urinish"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Yaxshi!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Darslik: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hammasi tayyor!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefoningiz xizmatga tayyor"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tizim navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ulashish"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinshot"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigatsiya darsi yopilsinmi?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bu darslar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ilovasida chiqadi"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Bekor qilish"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Tashlab ketish"</string>
</resources>