|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
/**
|
|
|
* Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
|
|
|
*
|
|
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|
|
*
|
|
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
*
|
|
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
* limitations under the License.
|
|
|
*/
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"Configuració de feina"</string>
|
|
|
<string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Vaja..."</string>
|
|
|
<string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Configura el perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"La teva organització controla aquest perfil i el manté protegit. L\'usuari controla la resta d\'elements del dispositiu."</string>
|
|
|
<string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"La teva organització controlarà aquest dispositiu i el mantindrà protegit."</string>
|
|
|
<string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Aquesta aplicació haurà d\'accedir al perfil:"</string>
|
|
|
<string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"L\'aplicació que es mostra a continuació gestionarà el dispositiu:"</string>
|
|
|
<string name="next" msgid="1004321437324424398">"Següent"</string>
|
|
|
<string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"S\'està configurant el perfil de treball…"</string>
|
|
|
<string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="7051310668406162979">"L\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, els permisos i les dades associades a aquest perfil, inclosa l\'activitat de xarxa, així com la ubicació, l\'historial de trucades i l\'historial de cerca de contactes del dispositiu.<xliff:g id="LINE_BREAK">
|
|
|
|
|
|
</xliff:g>Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir més informació i consultar les polítiques de privadesa de la teva organització."</string>
|
|
|
<string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="6303112630697870695">"L\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, els permisos i les dades associades a aquest dispositiu, inclosa l\'activitat de xarxa, així com la ubicació, l\'historial de trucades i l\'historial de cerca de contactes del dispositiu.<xliff:g id="LINE_BREAK">
|
|
|
|
|
|
</xliff:g>Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir més informació i consultar les polítiques de privadesa de la teva organització."</string>
|
|
|
<string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Per utilitzar les funcions de protecció antirobatori has de fer servir un bloqueig de pantalla protegit per contrasenya al dispositiu."</string>
|
|
|
<string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir més informació i consultar les polítiques de privadesa de la teva organització."</string>
|
|
|
<string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Més informació"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Cancel·la"</string>
|
|
|
<string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"D\'acord"</string>
|
|
|
<string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Accepto"</string>
|
|
|
<string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"No es pot mostrar aquest enllaç."</string>
|
|
|
<string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"Navega cap amunt"</string>
|
|
|
<string name="terms" msgid="8295436105384703903">"Condicions"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"Informació del perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"Informació dels dispositius gestionat"</string>
|
|
|
<string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"Vols suprimir el perfil existent?"</string>
|
|
|
<string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"Ja tens un perfil de treball gestionat mitjançant l\'aplicació següent:"</string>
|
|
|
<string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Abans de continuar, "<a href="#read_this_link">"llegeix aquesta informació"</a>"."</string>
|
|
|
<string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Si continues, se suprimiran totes les aplicacions i totes les dades d\'aquest perfil."</string>
|
|
|
<string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Suprimeix"</string>
|
|
|
<string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Cancel·la"</string>
|
|
|
<string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="7828515754696057140">"Per configurar el teu perfil de treball, s\'ha d\'encriptar el dispositiu. Aquest procés pot trigar una estona."</string>
|
|
|
<string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="5194673142404735676">"Per configurar el dispositiu, primer s\'ha d\'encriptar. Aquest procés pot trigar una estona."</string>
|
|
|
<string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"Encriptar dispositiu?"</string>
|
|
|
<string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"Encripta"</string>
|
|
|
<string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Encriptació completa"</string>
|
|
|
<string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Toca per continuar configurant el perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"No s\'ha pogut configurar el perfil de treball. Contacta amb el departament de TI o prova-ho més tard."</string>
|
|
|
<string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"No es pot afegir un perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"No es pot substituir ni suprimir el perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="5393019630297157418">"No es pot afegir un perfil de treball a aquest dispositiu. Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI."</string>
|
|
|
<string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"Canvia el menú d\'aplicacions del dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"El teu perfil de treball no pot fer servir aquesta aplicació de menú d\'aplicacions"</string>
|
|
|
<string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Cancel·la"</string>
|
|
|
<string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"D\'acord"</string>
|
|
|
<string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"La configuració d\'usuari no està completa"</string>
|
|
|
<string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Usuari del dispositiu de la feina"</string>
|
|
|
<string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"S\'està configurant el dispositiu professional…"</string>
|
|
|
<string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="5124643338424539794">"Aquest dispositiu no permet l\'encriptació, necessària per a la configuració. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
|
|
|
<string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="7547191251522623210">"Vols aturar la configuració i restablir el dispositiu?"</string>
|
|
|
<string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="4623290347188404725">"Aquest procés restablirà el dispositiu i tornaràs a la primera pantalla"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Vols deixar de configurar el dispositiu i esborrar-ne les dades?"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Cancel·la"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"D\'acord"</string>
|
|
|
<string name="reset" msgid="6467204151306265796">"Restableix"</string>
|
|
|
<string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"No es pot configurar el perfil"</string>
|
|
|
<string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"No es pot configurar el dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"S\'ha produït un error"</string>
|
|
|
<string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"No s\'ha pogut configurar el dispositiu. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
|
|
|
<string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda"</string>
|
|
|
<string name="reset_device" msgid="5483853913241939262">"Restableix aquest dispositiu i prova de tornar a configurar-lo"</string>
|
|
|
<string name="device_already_set_up" msgid="507881934487140294">"El dispositiu ja està configurat"</string>
|
|
|
<string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"No s\'ha pogut connectar a la Wi‑Fi"</string>
|
|
|
<string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="2662050020376475656">"El teu dispositiu té activada la protecció per recuperar les dades de fàbrica. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
|
|
|
<string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"S\'està esborrant"</string>
|
|
|
<string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Espera…"</string>
|
|
|
<string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"No s\'ha pogut fer servir l\'aplicació d\'administració a causa d\'un error de suma de comprovació. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
|
|
|
<string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"No s\'ha pogut baixar l\'aplicació d\'administració"</string>
|
|
|
<string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"No s\'ha pogut fer servir l\'aplicació d\'administració perquè està malmesa o hi falten components. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
|
|
|
<string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"No s\'ha pogut instal·lar l\'aplicació d\'administració"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Vols aturar la configuració?"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"No"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Sí"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"S\'està cancel·lant..."</string>
|
|
|
<string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Vols aturar la configuració del perfil?"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"Pots configurar el teu perfil de treball més endavant a l\'aplicació de gestió de dispositius de la teva organització"</string>
|
|
|
<string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"Continua"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Atura"</string>
|
|
|
<string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"Ignora"</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"Estàs a punt de crear un perfil de treball que la teva organització gestionarà i supervisarà. S\'hi apliquen condicions."</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"Estàs a punt de crear un perfil de treball que la teva organització gestionarà i supervisarà. S\'hi apliquen les condicions de: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"Es crearà un perfil per a les aplicacions de treball. La teva organització gestionarà i supervisarà aquest perfil i la resta del dispositiu. S\'hi apliquen condicions."</string>
|
|
|
<string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"Es crearà un perfil per a les aplicacions de treball. La teva organització gestionarà i supervisarà aquest perfil i la resta del dispositiu. S\'hi apliquen les condicions de: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestionarà, supervisarà i protegirà aquest dispositiu. S\'hi apliquen condicions. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestionarà, supervisarà i protegirà aquest dispositiu. S\'hi apliquen les condicions de: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"Aquest enllaç no és segur i no es pot obrir fins que hagi finalitzat la configuració del dispositiu: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"Contacta amb el teu <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g> per obtenir més informació."</string>
|
|
|
<string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI"</string>
|
|
|
<string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"No s\'ha completat la configuració. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
|
|
|
<string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"Per obtenir ajuda, contacta amb l\'administrador de TI"</string>
|
|
|
<string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"Administrador de TI"</string>
|
|
|
<string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestionarà i supervisarà aquest dispositiu amb l\'aplicació següent:"</string>
|
|
|
<string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"La teva organització"</string>
|
|
|
<string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"la teva organització"</string>
|
|
|
<string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"Mostra les condicions"</string>
|
|
|
<string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"Accepta i continua"</string>
|
|
|
<string name="back" msgid="6455622465896147127">"Torna"</string>
|
|
|
<string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"Configura el dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"Canvia la manera de treballar"</string>
|
|
|
<string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"Mantén separades les dades personals i de la feina"</string>
|
|
|
<string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"Un lloc per a les aplicacions de treball"</string>
|
|
|
<string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"Desactiva el perfil de treball quan hagis acabat"</string>
|
|
|
<string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"S\'estan administrant"</string>
|
|
|
<string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"S\'estan configurant els certificats de CA"</string>
|
|
|
<string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"Configura el perfil"</string>
|
|
|
<string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"Amb un perfil de treball, pots mantenir separades les dades personals i de la feina"</string>
|
|
|
<string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"Amb un perfil de treball, pots tenir les teves aplicacions de treball en un mateix lloc."</string>
|
|
|
<string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Configura el perfil. Encriptació"</string>
|
|
|
<string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Configura el perfil. S\'està mostrant el progrés"</string>
|
|
|
<string name="setup_device" msgid="6725265673245816366">"Configura el teu dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="setup_device_encryption" msgid="7852944465414197103">"Configura el dispositiu. Encriptació"</string>
|
|
|
<string name="setup_device_progress" msgid="7035335208571175393">"Configura el dispositiu. S\'està mostrant el progrés"</string>
|
|
|
<string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Botó Més informació"</string>
|
|
|
<string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Icona <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"Encapçalament de la secció <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"Contingut de la secció <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="expand" msgid="37188292156131304">"Desplega"</string>
|
|
|
<string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"Replega"</string>
|
|
|
<string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"Accedeix a una llista d\'enllaços"</string>
|
|
|
<string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"Accedeix als enllaços"</string>
|
|
|
<string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"Accedeix als termes"</string>
|
|
|
<string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"Llegeix les condicions"</string>
|
|
|
<string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"Tanca la llista"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Acabem configuració i restablim dades fàbrica?"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"En finalitzar aquesta configuració, es restabliran les dades de fàbrica del dispositiu i se\'t dirigirà a la primera pantalla."</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Cancel·la"</string>
|
|
|
<string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Restableix el dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"Aquest procés pot tardar uns minuts"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"Les teves aplicacions de treball es desaran en aquest perfil i les gestionarà la teva organització"</string>
|
|
|
<string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"La teva organització gestionarà i protegirà aquest dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"S\'està preparant per configurar el dispositiu de la feina…"</string>
|
|
|
<string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"S\'està configurant l\'aplicació d\'administració"</string>
|
|
|
<string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"</string>
|
|
|
<string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"S\'utilitzarà l\'aplicació següent per gestionar i supervisar aquest telèfon"</string>
|
|
|
<string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"El teu compte està gestionat"</string>
|
|
|
<string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="5146471918840236988">"El teu administrador de TI utilitza la gestió de dispositius mòbils per aplicar les polítiques de seguretat"</string>
|
|
|
<string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"S\'està preparant per a la configuració professional…"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"Configurem el teu perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"Les aplicacions de treball es desaran al teu perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"Posa en pausa les aplicacions de treball quan hagis acabat la jornada"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"L\'administrador de TI pot veure les dades del teu perfil de treball"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"S\'està configurant el perfil de treball…"</string>
|
|
|
<string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"Les aplicacions de treball es desaran al teu perfil professional. Pots posar-les en pausa quan hagis acabat la jornada. L\'administrador de TI pot veure les dades del teu perfil de treball."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"Configurem el teu dispositiu de la feina"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"Pots tenir totes les teves aplicacions de treball al teu abast"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="7165472083121590030">"Aquest dispositiu no és privat"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="2848998570491578119">"L\'administrador de TI podrà veure les teves dades i la teva activitat en aquest dispositiu."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"Activitat i dades"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"Permisos d\'aplicacions"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="8328298923037335068">"L\'administrador de TI pot configurar els permisos de les aplicacions d\'aquest dispositiu, inclosos els permisos d\'accés al micròfon, a la càmera i a la ubicació."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"S\'està configurant el dispositiu…"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="1090645190066781456">"Utilitza aquest dispositiu per accedir fàcilment a les teves aplicacions de treball. Aquest dispositiu no és privat i, per tant, l\'administrador de TI podrà veure les teves dades i la teva activitat."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="6634797147105465856">"Utilitza aquest dispositiu per accedir fàcilment a les teves aplicacions de treball. Aquest dispositiu no és privat i, per tant, l\'administrador de TI podrà veure la teva activitat i les teves dades. L\'administrador de TI també pot configurar els permisos de les aplicacions d\'aquest dispositiu, inclosos els permisos d\'accés al micròfon, a la càmera i a la ubicació."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"Retorna aquest dispositiu al teu administrador de TI"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"Torna a la pantalla anterior o bé restableix aquest dispositiu i retorna\'l al teu administrador de TI."</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"Cancel·la la configuració"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"Restableix i retorna el dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"L\'administrador de TI gestiona les apps de treball, que es desen al perfil de treball."</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"Les aplicacions personals s\'amaguen separades de les de treball"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"L\'administrador de TI pot controlar el dispositiu i bloquejar aplicacions determinades"</string>
|
|
|
<string name="cope_provisioning_summary" msgid="993014104601034878">"L\'administrador de TI gestiona les teves aplicacions de treball, que es desen al teu perfil de treball. Les aplicacions personals s\'oculten i se separen de les aplicacions de treball. L\'administrador de TI pot controlar aquest dispositiu i bloquejar aplicacions determinades."</string>
|
|
|
<string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"Un moment…"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"Recordatori de privadesa"</string>
|
|
|
<string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2219074604343348608">"L\'administrador de TI podrà veure les teves dades i la teva activitat en aquest dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="financed_device_screen_header" msgid="6875169548352717124">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="7880606710044254210">"Fes pagaments per a aquest dispositiu"</string>
|
|
|
<string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="1222254084091306375">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g> pot instal·lar l\'aplicació <xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g> per poder fer pagaments en aquest dispositiu."</string>
|
|
|
<string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="2138828664816418195">"Aquest dispositiu es pot restringir"</string>
|
|
|
<string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="5683975693718163300">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g> pot restringir l\'accés a aquest dispositiu si no fas cap pagament."</string>
|
|
|
</resources>
|