You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

192 lines
16 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
** Copyright 2007, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 песма"</string>
<plurals name="Nsongs" formatted="false" msgid="6016461352893352675">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> песма</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> песме</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> песама</item>
</plurals>
<plurals name="Nsongscomp" formatted="false" msgid="4511633526221956857">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> песме</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> песме</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> песама</item>
</plurals>
<plurals name="Nalbums" formatted="false" msgid="7947176578850672205">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> албум</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> албума</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> албума</item>
</plurals>
<string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Библиотека"</string>
<string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Насумичан редослед за журку"</string>
<string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Насумичан редослед за журку је искључен"</string>
<string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Избриши"</string>
<string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Пусти све насумично"</string>
<string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Пусти све"</string>
<string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Желите ли да трајно избришете све песме извођача <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> са SD картице?"</string>
<string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Желите ли да трајно избришете све песме извођача <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> са USB меморије?"</string>
<string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Желите ли да трајно избришете цео албум „<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>са SD картице?"</string>
<string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Желите ли да трајно избришете цео албум „<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>са USB меморије?"</string>
<string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Желите ли трајно да избришете „<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>са SD картице?"</string>
<string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Желите ли да трајно избришете „<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>са USB меморије?"</string>
<string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"Потврди"</string>
<plurals name="NNNtracksdeleted" formatted="false" msgid="2499334199042190643">
<item quantity="one">Избрисали смо <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> песму.</item>
<item quantity="few">Избрисали смо <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> песме.</item>
<item quantity="other">Избрисали смо <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> песама.</item>
</plurals>
<string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Скенирање SD картице…"</string>
<string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"Скенирање USB меморије…"</string>
<string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Сада се репродукује"</string>
<string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Насумичан редослед за журку"</string>
<string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Извођачи"</string>
<string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Албуми"</string>
<string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Албуми"</string>
<string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Песме"</string>
<string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Песме"</string>
<string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Плејлисте"</string>
<string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Плејлисте"</string>
<string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Видео снимци"</string>
<string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Сви медији"</string>
<string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Извођачи"</string>
<string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Претражи"</string>
<string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Нема песама"</string>
<string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Нема видео снимака"</string>
<string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Нема плејлиста"</string>
<string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Избриши"</string>
<string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Измени"</string>
<string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Преименуј"</string>
<string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Плејлиста је избрисана."</string>
<string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Плејлиста је преименована."</string>
<string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Недавно додато"</string>
<string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Недавно додато"</string>
<string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Поткастови"</string>
<string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Поткастови"</string>
<string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"Нема SD картице"</string>
<string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"Нема USB меморије"</string>
<string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"У телефон није уметнута SD картицa."</string>
<string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"Телефон нема USB меморију."</string>
<string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"SD картица је недоступна"</string>
<string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"USB меморија је недоступна"</string>
<string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"SD картица је заузета."</string>
<string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"Жао нам је, USB меморија је заузета."</string>
<string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Грешка у вези са SD картицом"</string>
<string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Грешка у USB меморији"</string>
<string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Дошло је до грешке на SD картици."</string>
<string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"Дошло је до грешке у USB меморији."</string>
<string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Непознати извођач"</string>
<string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Непознати албум"</string>
<string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Насумично пуштање је укључено."</string>
<string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Насумично пуштање је искључено."</string>
<string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"Понављање је искључено."</string>
<string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"Понављање тренутне песме."</string>
<string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"Понављање свих песама."</string>
<string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Користи као тон звона телефона"</string>
<string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Користи као тон звона"</string>
<string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"„<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>је постављена као тон звона телефона."</string>
<string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Пусти"</string>
<string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Додај на плејлисту"</string>
<string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Актуелна плејлиста"</string>
<string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Ново"</string>
<string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Нова плејлиста <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="NNNtrackstoplaylist" formatted="false" msgid="4679501954832581077">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> песма је додата на плејлисту.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> песме су додате на плејлисту.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> песама је додато на плејлисту.</item>
</plurals>
<string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"Изабрана плејлиста је празна."</string>
<string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Сачувај"</string>
<string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Замени"</string>
<string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Проблем са репродукцијом"</string>
<string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"Песму није могуће пустити."</string>
<string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"Потврди"</string>
<string-array name="weeklist">
<item msgid="7005918873419323862">"1 недеља"</item>
<item msgid="7487749116155425822">"2 недеље"</item>
<item msgid="1565338360539555185">"3 недеље"</item>
<item msgid="2142986059836933072">"4 недеље"</item>
<item msgid="4332403875260507291">"5 недеља"</item>
<item msgid="3847281907869868565">"6 недеља"</item>
<item msgid="2942654998558867799">"7 недеља"</item>
<item msgid="2115529325850052227">"8 недеља"</item>
<item msgid="1396675336665198092">"9 недеља"</item>
<item msgid="3178819129208998649">"10 недеља"</item>
<item msgid="2727959579637914171">"11 недеља"</item>
<item msgid="8708754966127584739">"12 недеља"</item>
</string-array>
<string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Готово"</string>
<string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Подешавање времена"</string>
<string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Сачувај као плејлисту"</string>
<string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Обриши плејлисту"</string>
<string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Музика"</string>
<string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Музичка плејлиста"</string>
<string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Музика"</string>
<string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Видео снимци"</string>
<string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Музика"</string>
<string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"Плејер не подржава овај тип аудио датотеке."</string>
<string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Откажи"</string>
<string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Уклони из плејлисте"</string>
<string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"Повезивање са хостом <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>..."</string>
<string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Потражите <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> помоћу:"</string>
<string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Извођачи..."</string>
<string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Албуми…"</string>
<string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Песме..."</string>
<string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Плејлисте…"</string>
<string name="loading" msgid="1991660396037155453">"Учитава се..."</string>
<string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Нумере"</string>
<string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Албуми"</string>
<string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Извођачи"</string>
<string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"Избор музичке нумере"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Извођачи, албуми и песме"</string>
<string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Претражите музику"</string>
<string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"Додирните да бисте изабрали музику."</string>
<string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Звучни ефекти"</string>
<!-- no translation found for app_name (1547991011262246112) -->
<skip />
<!-- no translation found for favorite (2091864453504556745) -->
<skip />
<!-- no translation found for error_no_metadata (7511822079537838557) -->
<skip />
<!-- no translation found for browse_genres (168885430631376076) -->
<skip />
<!-- no translation found for browse_genre_subtitle (5742064801794983376) -->
<skip />
<!-- no translation found for browse_musics_by_genre_subtitle (4446806292284991543) -->
<skip />
<!-- no translation found for random_queue_title (5872938426167363209) -->
<skip />
<!-- no translation found for error_cannot_skip (8336702251226809890) -->
<skip />
<!-- no translation found for error_loading_media (3058643768790348997) -->
<skip />
<!-- no translation found for play_item (3566994377367460852) -->
<skip />
<!-- no translation found for skip_previous (289908210366906288) -->
<skip />
<!-- no translation found for play_pause (4086482482661153614) -->
<skip />
<!-- no translation found for skip_next (2366282708688315953) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_search_results (184247680899974161) -->
<skip />
</resources>