You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

358 lines
39 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Toistosäätimet"</string>
<string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanavat"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV-asetukset"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Toistosäätimet eivät ole käytettävissä tällä kanavalla."</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Toisto tai keskeytys"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Kelaa eteenpäin"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Kelaa taaksepäin"</string>
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Seuraava"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Edellinen"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Ohjelmaopas"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Uusia kanavia"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Avaa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Tekstitykset"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Näyttötila"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Moniääni"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Lisää kanavia"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Asetukset"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenni/kaapeli)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ei ohjelmatietoja"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ei tietoja"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Estetty kanava"</string>
<string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Tuntematon kieli"</string>
<string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Tekstitykset %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Tekstitykset"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Ei käytössä"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Muokkaa muotoilua"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Määritä koko järjest. tekstitysasetukset"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Näyttötila"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Moniääni"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 Surround"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 Surround"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d kanavaa"</string>
<string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Oma kanavaluettelo"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Valitse ryhmä"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Peru ryhmävalinta"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Ryhmittely:"</string>
<string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Kanavalähde"</string>
<string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ryhmittely:"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Ohjelma on estetty."</string>
<string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Ohjelmalla ei ole ikärajaa."</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Tulo ei tue automaattista skannausta."</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Tulon <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g> automaattista skannausta ei voi käynnistää"</string>
<string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Tekstitysten koko järjestelmää koskevien asetusten määritystä ei voi aloittaa."</string>
<plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
<item quantity="other">%1$d kanavaa lisätty</item>
<item quantity="one">%1$d kanava lisätty</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Kanavia ei lisätty"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Lapsilukko"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Käytössä"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Ei käytössä"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Estetyt kanavat"</string>
<string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Estä kaikki"</string>
<string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Poista kaikkien esto"</string>
<string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Piilotetut kanavat"</string>
<string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Ohjelmarajoitukset"</string>
<string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Vaihda PIN-koodi"</string>
<string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Luokitusjärjestelmät"</string>
<string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Arviot"</string>
<string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Kaikki luokitusjärjestelmät"</string>
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Muut maat"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ei mitään"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ei mitään"</string>
<string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Ei ikärajaa"</string>
<string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Estä ikärajattomat ohjelmat"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ei mitään"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Suuret rajoitukset"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Keskim. rajoitukset"</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Pienet rajoitukset"</string>
<string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Oma"</string>
<string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Sisältö sopii lapsille"</string>
<string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Sisältö sopii isommille lapsille"</string>
<string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Sisältö sopii teini-ikäisille"</string>
<string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manuaaliset rajoitukset"</string>
<!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
<skip />
<string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s ja aliluokituk."</string>
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Aliluokitukset"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Anna PIN-koodi, jotta voit katsella tätä kanavaa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Anna PIN-koodi, jotta voit katsella tätä ohjelmaa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Tämän ohjelman ikärajoitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Anna PIN-koodi, jos haluat katsoa tätä ohjelmaa."</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Tälle ohjelmalle ei ole määritetty ikärajaa. Anna PIN-koodi, jos haluat katsoa sen."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Anna PIN-koodi"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Aseta lapsilukko luomalla PIN-koodi"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Anna uusi PIN-koodi"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Vahvista PIN-koodi"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Anna nykyinen PIN-koodi"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">Olet antanut väärän PIN-koodin viisi kertaa.\nYritä uudestaan <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekunnin päästä.</item>
<item quantity="one">Olet antanut väärän PIN-koodin viisi kertaa.\nYritä uudestaan <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> sekunnin päästä.</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"PIN-koodit ovat erilaiset, yritä uudelleen"</string>
<string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Anna postinumero"</string>
<string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Live-kanavat-sovellus tarjoaa postinumeron avulla kaikkien alueellasi näkyvien TV-kanavien ohjelmaoppaan."</string>
<string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Anna postinumero"</string>
<string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Virheellinen postinumero"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Asetukset"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Muokkaa kanavaluetteloa"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Valitse kanavat ohjelmaoppaaseen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanavalähteet"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Uusia kanavia saatavilla"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Lapsilukko"</string>
<string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Ajansiirto"</string>
<string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Tallentaa katsottavaa ohjelmaa, jolloin lähetettävän ohjelman voi keskeyttää tai sitä voi kelata.\nVaroitus: tämä voi lyhentää sisäisen tallennustilan käyttöikää runsaan käytön vuoksi."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Avoimen lähdekoodin käyttöluvat"</string>
<string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Lähetä palautetta"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versio"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Katsele tätä kanavaa painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Katsele tämä ohjelma painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi"</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Tälle ohjelmalle ei ole määritetty ikärajaa.\nPaina oikeaa painiketta ja anna PIN-koodi, jos haluat katsoa sen."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nKatso ohjelma painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Katsele tätä kanavaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Katsele tätä ohjelmaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Tälle ohjelmalle ei ole määritetty ikärajaa.\nKäytä suoran TV-sisällön oletussovellusta, jos haluat katsoa sen."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Tämän ohjelman ikärajoitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nKatsele tätä ohjelmaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Ohjelma on estetty"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Ohjelmalla ei ole ikärajaa."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Vain ääni"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Heikko signaali"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Ei internetyhteyttä"</string>
<plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
<item quantity="other">Voit katsella tätä kanavaa aikaisintaan klo <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, sillä muita kanavia tallennetaan. \n\nMuokkaa tallennusaikataulua painamalla oikeanpuoleista painiketta.</item>
<item quantity="one">Voit katsella tätä kanavaa aikaisintaan klo <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g>, sillä toista kanavaa tallennetaan. \n\nMuokkaa tallennusaikataulua painamalla oikeanpuoleista painiketta.</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Ei nimeä"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanava estetty"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Uudet"</string>
<string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Lähteet"</string>
<plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
<item quantity="other">%1$d kanavaa</item>
<item quantity="one">%1$d kanava</item>
</plurals>
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Ei käytettävissä olevia kanavia"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Uusi"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Ei määritetty"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Hae lisää lähteitä"</string>
<string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Selaa sovelluksia, jotka tarjoavat livekanavia."</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Uusia kanavalähteitä on saatavilla"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Tarjolla on kanavia uusista lähteistä.\nVoit määrittää kanavalähteet nyt tai tehdä sen myöhemmin kanavalähdeasetuksien kautta."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Määritä nyt"</string>
<string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Selvä"</string>
<!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
<skip />
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"Avaa TV-valikko "<b>"painamalla VALITSE"</b>"."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"TV-tuloa ei löytynyt."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV-tuloa ei löydy."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Viritintä ei tueta. Voit käyttää viritintä käynnistämällä Live-kanavat-sovelluksen."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Viritys epäonnistui."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Tätä toimintoa käsittelevää sovellusta ei löydy."</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Kaikki lähdekanavat on piilotettu.\nValitse vähintään yksi katseltava kanava."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Video ei yllättäen ole käytettävissä."</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"EDELLINEN-painike koskee liitettyä laitetta. Poistu painamalla ETUSIVU-painiketta."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Live-kanavat tarvitsee luvan TV-ohjelmatietojen lukemiseen."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Määritä lähteesi"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Live-kanavat yhdistävät perinteisen TV-kanavakokemuksen suoratoistoon sovelluksilla. \n\nAloita määrittämällä asennetut kanavalähteet tai etsi livekanavia tarjoavia sovelluksia Google Play Kaupasta."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Tallenteet ja aikataulut"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuuttia"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuuttia"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 tunti"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 tuntia"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Viimeisimmät"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Ajastetut"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Sarja"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Muut"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Tämän kanavan sisältöä ei voida tallentaa."</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Tätä ohjelmaa ei voida tallentaa."</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> on ajastettu tallennettavaksi."</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"Tallennetaan ohjelmaa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tästä hetkestä klo <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> asti."</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Koko aikataulu"</string>
<plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
<item quantity="other">%1$d seuraavaa päivää</item>
<item quantity="one">%1$d seuraava päivä</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
<item quantity="other">%1$d minuuttia</item>
<item quantity="one">%1$d minuutti</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
<item quantity="other">%1$d uutta tallennetta</item>
<item quantity="one">%1$d uusi tallenne</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
<item quantity="other">%1$d tallennetta</item>
<item quantity="one">%1$d tallenne</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
<item quantity="other">%1$d tallenn. ajastettu</item>
<item quantity="one">%1$d tallennus ajastettu</item>
</plurals>
<string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Peruuta tallennus"</string>
<string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Lopeta tallennus"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Katso"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Toista alusta"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Jatka toistoa"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Poista"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Poista tallenteet"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Jatka"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Kausi <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Näytä aikataulu"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Lisätietoja"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Tallenteiden poisto"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Valitse poistettavat jaksot. Kun ne on poistettu, niitä ei voi palauttaa."</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Ei poistettavia tallenteita"</string>
<string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Valitse katsotut jaksot"</string>
<string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Valitse kaikki jaksot"</string>
<string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Poista kaik. jaksojen valinta"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> minuuttia katsottu"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> sekuntia katsottu"</string>
<string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Ei katsottu"</string>
<plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
<item quantity="other">%1$d/%2$d jaksoa poistettu</item>
<item quantity="one">%1$d/%2$d jakso poistettu</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Tärkeät"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Korkein"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Matalin"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"<xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanavat"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Kaikki"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Valitse tärkeysjärjestys"</string>
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Jos ohjelmia on ajastettu enemmän kuin samalla kertaa voidaan tallentaa, vain tärkeimmät ohjelmat tallennetaan."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Tallenna"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Kertaluotoiset tallennukset ovat tärkeimpiä."</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Lopeta"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Näytä tallennusaikataulu"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Vain tämä jakso"</string>
<string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"Tästä hetkestä klo <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g> asti"</string>
<string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Koko sarja…"</string>
<string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Ajasta siitä huolimatta"</string>
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Nauhoita tämä sen sijaan"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Peruuta tämä nauhoitus"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Katso nyt"</string>
<string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Poista tallenteita…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Tallennettavissa"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Tallennus ajastettu"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Tallennusristiriita"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Tallennetaan"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Nauhoitus epäonnistui"</string>
<string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Luetaan ohjelmatietoja"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Näytä uusimmat tallenteet"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Kohdetta <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Kohdetta <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun, koska tallennustila ei riitä."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun, koska tallennustila ei riitä."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun, koska tallennustila ei riitä."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR tarvitsee lisää tilaa"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Voit tallentaa ohjelmia DVR:llä. Laitteellasi ei kuitenkaan ole tarpeeksi tilaa DVR:n käyttöön. Yhdistä vähintään <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> Gt:n kokoinen ulkoinen tallennuslaite ja alusta se laitteen tallennustilaksi ohjeiden mukaisesti."</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Tallennustila ei riitä"</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Tätä ohjelmaa ei tallenneta, koska tallennustila ei riitä. Kokeile poistaa joitakin nykyisiä tallenteita."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Tallennustila puuttuu"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Lopetetaanko tallennus?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Tallennettu sisältö lisätään kirjastoon."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Ohjelman <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> nauhoitus pysäytetään, koska se on ristiriidassa tämän ohjelman kanssa. Nauhoitettu sisältö tallennetaan."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Tallennus ajastettu ristiriitoja havaittu"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Tallennus käynnissä ristiriitoja havaittu"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tallennetaan"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"Tallennetaan: <xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Osia ohjelmasta <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ei tallenneta."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ei tallenneta."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ja 1 muusta ajastuksesta ei tallenneta."</string>
<plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
<item quantity="other">Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> ja %3$d muusta ajastuksesta ei tallenneta.</item>
<item quantity="one">Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> ja %3$d muusta ajastuksesta ei tallenneta.</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Mitä haluat tallentaa?"</string>
<string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Miten pitkään tallennusta jatketaan?"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Jo ajastettu"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Sama ohjelma on jo ajastettu nauhoitettavaksi klo <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Jo nauhoitettu"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Tämä ohjelma on jo nauhoitettu. Se on käytettävissä DVR-kirjastossa."</string>
<string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Sarjan nauhoitus ajastettu"</string>
<plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> niistä jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Se jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. Tämän sarjan ja muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Tämän sarjan ja muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. Yksi toisen sarjan jakso jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Yksi toisen sarjan jakso jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. Muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
</plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Tallennettua ohjelmaa ei löytynyt."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Aiheeseen liittyvät tallenteet"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d tallennetta</item>
<item quantity="one">%1$d tallenne</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
<string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> poistettiin tallennusaikataulusta."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Tallennetaan osittain virittimen ristiriitojen vuoksi"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Ei tallenneta virittimen ristiriitojen vuoksi"</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Aikataulussa ei ole vielä yhtään nauhoitusta.\nVoit ajastaa nauhoituksen ohjelmaoppaasta."</string>
<plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
<item quantity="other">%1$d tallennusristiriitaa</item>
<item quantity="one">%1$d tallennusristiriita</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Sarja-asetukset"</string>
<string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Aloita sarjan tallennus"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Lopeta sarjan tallennus"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Lopetetaanko sarjan tallennus?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Tallennettuja osia voi edelleen katsella DVR:n kirjastossa."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Lopeta"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Jaksoja ei ole tällä hetkellä saatavilla."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Yhtään jaksoa ei ole saatavilla.\nNe nauhoitetaan, kun ne ovat saatavilla."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minuuttia)</item>
<item quantity="one">(%1$d minuutti) </item>
</plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Tänään"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Huomenna"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Eilen"</string>
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> tänään"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> huomenna"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Arvosana"</string>
<string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Tallennetut ohjelmat"</string>
</resources>