You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

360 lines
40 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"모노"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"스테레오"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"재생 컨트롤"</string>
<string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"채널"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV 옵션"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"이 채널에서 재생 컨트롤을 사용할 수 없습니다."</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"재생 또는 일시중지"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"빨리 감기"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"되감기"</string>
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"다음"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"이전"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"프로그램 가이드"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"새 채널 사용 가능"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 열기"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"자막"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"표시 모드"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"멀티 오디오"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"채널 더보기"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"설정"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV(안테나/케이블)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"프로그램 정보가 없습니다."</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"정보 없음"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"차단된 채널"</string>
<string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"알 수 없는 언어"</string>
<string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"%1$d 자막"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"자막"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"사용 안함"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"포맷 맞춤설정"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"자막에 대한 시스템 전체 환경설정 지정"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"표시 모드"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"멀티 오디오"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"모노"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"스테레오"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 서라운드"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 서라운드"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d개 채널"</string>
<string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"채널 목록 맞춤설정"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"그룹 선택"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"그룹 선택 해제"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"그룹 기준"</string>
<string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"채널 소스"</string>
<string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"그룹 기준"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"프로그램이 차단되었습니다."</string>
<string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"등급이 없는 프로그램입니다."</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"이 프로그램의 시청 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"입력이 자동 스캔을 지원하지 않습니다."</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\'의 자동 스캔을 시작할 수 없습니다."</string>
<string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"자막 관련 시스템 전체 환경설정을 시작할 수 없습니다."</string>
<plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
<item quantity="other">채널 %1$d개 추가됨</item>
<item quantity="one">채널 %1$d개 추가됨</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"추가된 채널 없음"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"자녀 보호 기능"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"사용"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"사용 안함"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"차단된 채널"</string>
<string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"모두 차단"</string>
<string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"모두 차단 해제"</string>
<string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"숨겨진 채널"</string>
<string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"프로그램 제한"</string>
<string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"PIN 변경"</string>
<string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"등급 체계"</string>
<string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"등급"</string>
<string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"모든 등급 체계 보기"</string>
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"기타 국가"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"없음"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"없음"</string>
<string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"등급 없음"</string>
<string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"등급이 없는 프로그램 차단"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"없음"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"높은 제한"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"중간 제한"</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"낮은 제한"</string>
<string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"맞춤"</string>
<string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"어린이에게 적합한 콘텐츠"</string>
<string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"고학년 어린이에게 적합한 콘텐츠"</string>
<string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"청소년에게 적합한 콘텐츠"</string>
<string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"수동 제한"</string>
<!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
<skip />
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for option_subrating_title (5485055507818077595) -->
<skip />
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"하위 등급"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"PIN을 입력하여 이 채널 시청"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"PIN을 입력하여 이 프로그램 시청"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"이 프로그램의 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다. 이 프로그램을 감상하려면 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"등급이 없는 프로그램입니다. 프로그램을 시청하려면 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"PIN 입력"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"PIN을 생성하여 자녀 보호 기능 설정"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"새 PIN 입력"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"PIN 확인"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"현재 PIN 입력"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">잘못된 PIN을 5회 입력했습니다.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g>초 후에 다시 시도하세요.</item>
<item quantity="one">잘못된 PIN을 5회 입력했습니다.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g>초 후에 다시 시도하세요.</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"PIN이 잘못되었습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"다시 시도해 주세요. PIN이 일치하지 않습니다."</string>
<string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"우편번호 입력"</string>
<string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"실시간 채널 앱에서 TV 채널에 관한 전체 프로그램 가이드를 제공하는 데 우편번호가 사용됩니다."</string>
<string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"우편번호를 입력하세요."</string>
<string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"잘못된 우편번호입니다."</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"설정"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"채널 목록 맞춤설정"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"프로그램 가이드용 채널을 선택합니다."</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"채널 소스"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"새 채널 사용 가능"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"자녀 보호 기능"</string>
<string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"타임시프트"</string>
<string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"생방송 프로그램을 일시중지하거나 되감을 수 있도록 시청하면서 녹화해 보세요.\n경고: 이 기능을 사용하면 저장소가 많이 사용되므로 내부 저장소 수명이 줄어들 수도 있습니다."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"오픈소스 라이선스"</string>
<string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"의견 보내기"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"버전"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"이 채널을 보려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"이 프로그램을 보려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"등급이 없는 프로그램입니다.\n프로그램을 시청하려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"이 프로그램의 시청 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다.\n이 프로그램을 보려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"이 채널을 감상하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용합니다."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"이 프로그램을 감상하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용합니다."</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"등급이 없는 프로그램입니다.\n프로그램을 시청하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"이 프로그램의 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다.\n이 프로그램을 감상하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용합니다."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"차단된 프로그램입니다."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"등급이 없는 프로그램입니다."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"이 프로그램의 시청 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"오디오 전용"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"신호 약함"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"인터넷에 연결되지 않았습니다."</string>
<plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
<item quantity="other">다른 채널을 녹화 중이므로 <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>까지 이 채널을 재생할 수 없습니다. \n\n녹화 일정을 조정하려면 오른쪽을 누르세요.</item>
<item quantity="one">다른 채널을 녹화 중이므로 <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g>까지 이 채널을 재생할 수 없습니다. \n\n녹화 일정을 조정하려면 오른쪽을 누르세요.</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"제목 없음"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"차단된 채널"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"새 소스"</string>
<string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"소스"</string>
<plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
<item quantity="other">채널 %1$d개</item>
<item quantity="one">채널 %1$d개</item>
</plurals>
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"이용할 수 있는 채널이 없습니다."</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"새 입력"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"설정되지 않음"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"더 많은 소스 다운로드"</string>
<string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"실시간 채널을 제공하는 앱 탐색"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"새로운 채널 소스 이용 가능"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"새로운 채널 소스에서 제공되는 채널이 있습니다.\n지금 채널 소스를 설정하거나 채널 소스 설정에서 나중에 할 수도 있습니다."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"지금 설정"</string>
<string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"확인"</string>
<!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
<skip />
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"선택을 눌러"</b>" TV 메뉴에 액세스합니다."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"TV 입력이 없습니다."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV 입력을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"튜너 유형이 적합하지 않습니다. 튜너 유형 TV 입력에 실시간 채널 앱을 실행하세요."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"조정에 실패했습니다."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"모든 소스 채널이 숨겨져 있습니다.\n시청할 채널을 하나 이상 선택하세요."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"예기치 않게 동영상을 사용할 수 없습니다."</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"뒤로 키는 연결된 기기에 사용됩니다. 종료하려면 홈 버튼을 누르세요."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"TV 목록을 읽으려면 실시간 채널에 권한이 필요합니다."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"소스 설정"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"실시간 채널은 기존 TV 채널 환경과 앱에서 제공하는 스트리밍 채널을 결합합니다. \n\n이미 설치된 채널 소스를 설정하여 시작하거나 Google Play 스토어에서 실시간 채널을 제공하는 더 많은 앱을 찾아보세요."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"녹화 및 일정"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10분"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30분"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1시간"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3시간"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"최근"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"예약"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"시리즈"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"기타"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"현재 채널을 녹화할 수 없습니다."</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"현재 프로그램을 녹화할 수 없습니다."</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>이(가) 녹화 예약되었습니다."</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"지금부터 <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>까지 <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"전체 일정"</string>
<plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
<item quantity="other">다음 %1$d일</item>
<item quantity="one">다음 %1$d일</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
<item quantity="other">%1$d분</item>
<item quantity="one">%1$d분</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
<item quantity="other">새로운 녹화 %1$d개</item>
<item quantity="one">새로운 녹화 %1$d개</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
<item quantity="other">녹화 %1$d개</item>
<item quantity="one">녹화 %1$d개</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
<item quantity="other">예약된 녹화 %1$d개</item>
<item quantity="one">예약된 녹화 %1$d개</item>
</plurals>
<string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"녹화 취소"</string>
<string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"녹화 중지"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"시계"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"처음부터 재생"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"이어서 보기"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"삭제"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"녹화된 프로그램 삭제"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"재개"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"시즌 <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"일정 보기"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"자세히 알아보기"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"녹화 삭제"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"삭제하려는 에피소드를 선택하세요. 삭제 후에는 복구할 수 없습니다."</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"삭제할 녹화가 없습니다."</string>
<string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"시청한 에피소드 선택"</string>
<string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"모든 에피소드 선택"</string>
<string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"모든 에피소드 선택 취소"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>분 시청함"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>초 시청함"</string>
<string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"시청하지 않은 녹화"</string>
<plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
<item quantity="other">에피소드 %1$d/%2$d개 삭제됨</item>
<item quantity="one">에피소드 %1$d/%2$d개 삭제됨</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"우선순위"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"가장 높음"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"가장 낮음"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"아니요. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"채널"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"임의"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"우선순위 선택"</string>
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"동시에 녹화해야 하는 프로그램이 너무 많은 경우 우선순위가 높은 프로그램만 녹화됩니다."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"저장"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"일회 녹화의 우선순위가 가장 높음"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"중지"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"녹화 일정 보기"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"이 프로그램만"</string>
<string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"지금 - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"전체 시리즈…"</string>
<string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"일정 예약하기"</string>
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"대신 이 항목을 녹화하기"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"이 녹화 취소하기"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"지금 보기"</string>
<string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"녹화된 프로그램 삭제 중..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"녹화 가능"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"녹화 예약됨"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"녹화 예약 충돌"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"녹화 중"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"녹화 실패"</string>
<string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"프로그램 정보 읽는 중"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"최근 녹화 보기"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"저장용량이 부족하여 <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"저장용량이 부족하여 <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"저장용량이 부족하여 <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR에 저장용량이 더 필요합니다."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"DVR을 사용하여 프로그램을 녹화할 수 있습니다. 그러나 DVR을 사용하기에는 기기에 남아있는 저장용량이 충분하지 않습니다. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB 이상의 외부 드라이브를 연결하고 외부 드라이브를 기기 저장소로 포맷하기 위한 단계를 따르세요."</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"저장공간 부족"</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"저장용량이 부족하여 이 프로그램을 녹화할 수 없습니다. 기존 녹화 프로그램 일부를 삭제해 주세요."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"저장소 없음"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"녹화를 중지하시겠습니까?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"녹화된 콘텐츠가 저장됩니다."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화가 이 프로그램과 충돌하여 중지됩니다. 녹화된 콘텐츠는 저장됩니다."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"녹화가 예약되었으나 충돌이 있음"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"녹화가 시작되었으나 충돌이 있음"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>이(가) 녹화됩니다."</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>이(가) 녹화 중입니다."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>의 일부는 녹화되지 않습니다."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>의 일부 및 <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>은(는) 녹화되지 않습니다."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>의 일부, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> 외 1개 일정이 녹화되지 않습니다."</string>
<plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
<item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>의 일부, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> 외 %3$d개 일정이 녹화되지 않습니다.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>의 일부, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> 외 %3$d개 일정이 녹화되지 않습니다.</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"무엇을 녹화하시겠습니까?"</string>
<string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"얼마 동안 녹화하시겠습니까?"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"이미 예약됨"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"동일한 프로그램이 이미 <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>에 녹화 예약되었습니다."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"이미 녹화됨"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"이 프로그램이 이미 녹화되었습니다. DVR 라이브러리에서 사용할 수 있습니다."</string>
<string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"시리즈 녹화 예약됨"</string>
<plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 이 중 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 녹화되지 않습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 이 시리즈 및 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 이 시리즈 및 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 1개는 녹화되지 않습니다.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 1개는 녹화되지 않습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
<item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
</plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"녹화된 프로그램을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"관련 녹화"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">녹화 %1$d개</item>
<item quantity="one">녹화 %1$d개</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
<string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>을(를) 녹화 일정에서 삭제했습니다."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"튜너의 충돌로 인해 일부만 녹화됩니다."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"튜너의 충돌로 인해 녹화되지 않습니다."</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"아직 예약된 녹화가 없습니다.\n프로그램 가이드에서 녹화를 예약할 수 있습니다."</string>
<plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
<item quantity="other">녹화 충돌 %1$d개</item>
<item quantity="one">녹화 충돌 %1$d개</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"시리즈 설정"</string>
<string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"시리즈 녹화 시작"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"시리즈 녹화 중지"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"시리즈 녹화를 중지하시겠습니까?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"녹화된 에피소드는 DVR 라이브러리에서 계속 사용할 수 있습니다."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"중지"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"현재 방송 중인 에피소드가 없습니다."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"사용할 수 있는 에피소드가 없습니다.\n사용 가능한 에피소드가 생기면 녹화됩니다."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d분)</item>
<item quantity="one">(%1$d분) </item>
</plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"오늘"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"내일"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"어제"</string>
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"오늘 <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"내일 <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"점수"</string>
<string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"녹화된 프로그램"</string>
</resources>