You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

68 lines
6.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Sistemaren arrastoa"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Erregistratu sistemaren jarduerak eta analiza itzazu geroago errendimendua hobetzeko"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Erregistroaren jarraipena"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Egin araz daitezkeen aplikazioen segimendua"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Kategoriak"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Leheneratu kategoria lehenetsiak"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Leheneratu dira kategoria lehenetsiak"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Lehenetsia"</string>
<plurals name="num_categories_selected" formatted="false" msgid="963928263524652497">
<item quantity="other">%d hautatu da</item>
<item quantity="one">%d hautatu da</item>
</plurals>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Aplikazioak"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Ez dago aratz daitekeen aplikaziorik erabilgarri"</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"PUZ bakoitzaren buffer-tamaina"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Erakutsi ezarpen bizkorren lauza"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Arrastoa gordetzen"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Gorde da arrastoa"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Sakatu arrastoa partekatzeko"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Arrastoa eransten akatsen txostena egiteko"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Arrasto bat erantsi da akatsen txostena egiteko"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Sakatu BetterBug irekitzeko"</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Utzi arrastoa gordetzeari"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Arrastoaren kategoria batzuk ez daude erabilgarri:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Arrastoa gordetzen ari da"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Sakatu arrastoa gordetzeari uzteko"</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Garbitu gordetako arrastoak"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Hilabeteren buruan, ezabatu egiten dira arrastoak"</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Gordetako arrastoak garbitu nahi dituzu?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"/data/local/traces karpetako arrasto guztiak ezabatuko dira"</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Garbitu"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Sistemaren arrastoak"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, arrastoa, errendimendua"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Arrastoa partekatu nahi duzu?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Sistemaren jarraipena direktorioko fitxategiek sistemaren eta aplikazioen kontuzko datuak izan ditzakete (adibidez, aplikazioen erabilera). Partekatu sistemaren arrastoak fidagarritzat jotzen dituzun pertsona eta aplikazioekin soilik."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Partekatu"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Ez erakutsi berriro"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Erabili Perfetto (beta)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Arrasto luzeak"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Gailuaren memorian etengabe gordetzen da"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Arrasto luzearen gehieneko tamaina"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Arrasto luzearen gehieneko iraupena"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 MB"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 GB"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 GB"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 GB"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 GB"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minutu"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 minutu"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 ordu"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 ordu"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 ordu"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 ordu"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4.096 KB"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8.192 KB"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16.384 KB"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32.768 KB"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65.536 KB"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Utzi arrastoa gordetzeari akatsen txostenak egiteko"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Arrastoen grabaketa aktiboak amaitzen ditu akatsen txosten bat hastean"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Erantsi arrastoak akatsen txostenak egiteko"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Bidali automatikoki abian diren arrastoak BetterBug-era akatsen txosten bat biltzen denean"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Ikusi arrasto-fitxategiak"</string>
</resources>