You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
68 lines
9.3 KiB
68 lines
9.3 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"सिस्टमको गतिविधि ट्रेस गर्ने"</string>
|
|
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न सिस्टमका गतिविधि रेकर्ड गरी पछि त्यसको विश्लेषण गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"ट्रेस रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"डिबग गर्न मिल्ने एपहरू पत्ता लगाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"कोटिहरू"</string>
|
|
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"डिफल्ट कोटिहरू पुनर्स्थापना गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"डिफल्ट कोटिहरू पुनर्स्थापना गरियो"</string>
|
|
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"डिफल्ट"</string>
|
|
<plurals name="num_categories_selected" formatted="false" msgid="963928263524652497">
|
|
<item quantity="other">%d चयन गरियो</item>
|
|
<item quantity="one">%d चयन गरियो</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"एपहरू"</string>
|
|
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"डिबग गर्न मिल्ने कुनै पनि एप उपलब्ध छैन"</string>
|
|
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"प्रति CPU बफरको आकार"</string>
|
|
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"द्रुत सेटिङहरू नामक टाइल देखाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"ट्रेस सुरक्षित गर्दै"</string>
|
|
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"ट्रेस सेभ गरियो"</string>
|
|
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"आफ्नो ट्रेस आदान प्रदान गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"बग रिपोर्टमा ट्रेस एट्याच गरिँदै छ"</string>
|
|
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"बग रिपोर्टमा ट्रेस एट्याच गरियो"</string>
|
|
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"BetterBug खोल्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"ट्रेस गर्न छोड्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"ट्रेसिङका केही कोटिहरू अनुपलब्ध छन्:"</string>
|
|
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"ट्रेस रेकर्ड भइरहेको छ"</string>
|
|
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"ट्रेस गर्न छोड्नका लागि ट्याप गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"सुरक्षित गरिएका ट्रेसहरू खाली गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"ट्रेसहरू एक महिनापछि हटाइन्छन्"</string>
|
|
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"सुरक्षित गरिएका ट्रेसहरू खाली गर्ने हो?"</string>
|
|
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"/data/local/traces मा रहेका सबै ट्रेसहरू मेटाइने छन्"</string>
|
|
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"खाली गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"प्रणालीका ट्रेसहरू"</string>
|
|
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, ट्रेस, कार्यसम्पादन"</string>
|
|
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"पत्ता लागेको कुरा आदान प्रदान गर्ने हो?"</string>
|
|
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"प्रणालीले पत्ता लगाएको फाइलहरूमा संवेदनशील प्रणाली र एप डेटा (जस्तै एपको उपयोग) समावेश हुन सक्छ। तपाईंले विश्वास गर्ने मान्छेहरूलाई मात्र प्रणालीले पत्ता लगाएको फाइलहरू सेयर गर्नुहोस्।"</string>
|
|
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"सेयर गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Perfetto (बिटा) प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"लामो ट्रेसहरू"</string>
|
|
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"डिभाइसको भण्डारणमा निरन्तर रूपमा सेभ गरियो"</string>
|
|
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"ट्रेसको आकारको अधिकतम लम्बाइ"</string>
|
|
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"ट्रेसको अवधिको अधिकतम लम्बाइ"</string>
|
|
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"२०० एम.बि."</string>
|
|
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"१ जि.बि."</string>
|
|
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"५ जि.बि."</string>
|
|
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"१० जि.बि."</string>
|
|
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"२० जि.बि."</string>
|
|
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"१० मिनेट"</string>
|
|
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"३० मिनेट"</string>
|
|
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"१ घन्टा"</string>
|
|
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"८ घन्टा"</string>
|
|
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"१२ घन्टा"</string>
|
|
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"२४ घन्टा"</string>
|
|
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"४०९६ के.बि."</string>
|
|
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"८१९२ के. बि."</string>
|
|
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"१६३८४ के. बि."</string>
|
|
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"३२७६८ के. बि."</string>
|
|
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"६५५३६ के. बि."</string>
|
|
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"बग रिपोर्ट ट्रेस गर्न छाड्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"तपाईंले बग रिपोर्ट निकाल्ने प्रक्रिया सुरु गर्नुभयो भने बग रिपोर्ट ट्रेस गर्न चालू रेकर्डिङ अन्त्य गरिन्छ"</string>
|
|
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"बग रिपोर्टहरूमा ट्रेस एट्याच गर्नुहोस्"</string>
|
|
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"बग रिपोर्ट सङ्कलन गरिएपछि प्रक्रियामा रहेका ट्रेसहरू स्वतः BetterBug मा पठाउनुहोस्"</string>
|
|
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"ट्रेस फाइलहरू हेर्नुहोस्"</string>
|
|
</resources>
|